Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichen untersuchung geäusserte » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass manche im Rahmen der öffentlichen Untersuchung geäusserte Beschwerden hervorheben, dass die Einrichtung eines neuen gemischten Gewerbegebiets an der Ortslage « Les Quatre Rois » sich auf die Natur auswirken wird:

Overwegende dat de bezwaren uitgedrukt tijdens het openbaar onderzoek ook de nadruk leggen op bepaalde gevolgen voor het milieu i.v.m. de oprichting van een « ZAEM » in het gehucht « Vier Koningen » :


In der Erwägung zuerst, dass es keine Pflicht gibt, auf jede Beschwerde einzeln einzugehen; dass die Privatperson aus dem Erlass auch implizit, ob durch eine individuelle Stellungnahme oder durch eine allgemeine Richtlinie (E.G., 212.225, vom 24 März 2011, Havelange) eine ausreichende und seiner Beschwerde gerechten Antwort muss ableiten können; dass der allgemeine Charakter des Inhalts des Sektorenplans der Regierung erlaubt, nur allgemeine Richtlinien auszustellen, um auf anlässlich der öffentlichen Untersuchung geäusserte Beschwerden zu antworten;

Overwegende allereerst dat het niet verplicht is elk bezwaar afzonderlijk in aanmerking te nemen; dat de particulier uit het besluit ook impliciet moet kunnen afleiden dat het antwoord op zijn bezwaar voldoende en geschikt is, hezij door een individuele stellingname, hetzij op grond van een algemene Richtlijn (C. E., 212.225, van 24 maart 2011, Havelange); dat de Regering wegens het algemene karakter van de inhoud van het gewestplan slechts algemene richtlijnen mag formuleren als antwoord op de bezwaren die tijdens het openbaar onderzoek geuit werden;


Aufgrund der Beschwerden und Bemerkungen, die anlässlich der vom 12. Mai 2009 bis zum 3. Juli 2009 (vom 12. Mai bis zum 25. Juni in Lontzen, vom 18. Mai bis zum 1. Juli in Plombières und vom 20. Mai bis zum 3. Juli in den anderen betroffenen Gemeinden) stattgefundenen öffentlichen Untersuchung von Privatpersonen und öffentlichen Einrichtungen und Einrichtungen öffentlichen Interesses geäussert und wie folgt registriert worden sind:

Gelet op de bezwaarschriften en opmerkingen die particulieren, instellingen en instellingen van openbaar nut ingediend hebben tijdens het openbaar onderzoek dat van 12 mei 2009 tot 3 juli 2009 gehouden werd (van 12 mei tot 25 juni in Lontzen, van 18 mei tot 1 juli in Plombières en van 20 mei tot 3 juli in de andere betrokken gemeenten), namelijk :


1° Zusammenfassung der Bemerkungen, die im Rahmen der in Artikel 78 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen öffentlichen Untersuchung geäussert worden sind.

1° Synthese van de opmerkingen geformuleerd in het kader van de in artikel 31 van dit besluit bedoelde bevolkingsraadpleging die aan de effectstudie voorafgaat.


1° Zusammenfassung der Bemerkungen, die im Rahmen der in Artikel 31 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen öffentlichen Untersuchung geäussert worden sind;

1° Synthese van de opmerkingen geformuleerd in het kader van de in artikel 31 van dit besluit bedoelde bevolkingsraadpleging die aan de effectstudie voorafgaat.


w