Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstalt des öffentlichen Rechts
Einrichtung des öffentlichen Rechts
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Landesbank
Staatsbank
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Bank
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentlich-rechtliche Körperschaft
öffentlich-rechtliche Person
öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt
öffentlich-rechtliche Versicherung
öffentlich-rechtlicher Rundfunk
öffentlich-rechtlicher Verband

Traduction de «öffentlich-rechtliche rundfunkanstalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


öffentlich-rechtliche Bank [ Landesbank | Staatsbank ]

staatsbank




Einrichtung des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Körperschaft

publiekrechtelijk lichaam | publiekrechtelijke instelling


öffentlich-rechtlicher Rundfunk

publieke-omroepstelsel


öffentlich-rechtlicher Verband

publiekrechtelijke vereniging


öffentlich-rechtliche Person

publiekrechtelijk persoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission ist nach einer entsprechenden Prüfung zu dem Schluss gekommen, dass die geänderte Finanzierungsregelung für die RTBF, die französischsprachige öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt Belgiens, mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar ist.

De Europese Commissie heeft geconcludeerd dat de financieringsregeling van de Franstalige publieke omroep van België, de RTBF, in haar gewijzigde vorm, in overeenstemming is met de regels inzake staatssteun.


18. stellt darüber hinaus fest, dass die kroatische öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt (HRT) weiterhin mit schweren Managementschwierigkeiten zu kämpfen hat, nachdem der Programmrat von HRT mehrmals erfolglos versucht hat, einen neuen HRT-Direktor zu wählen, was den Sendebetrieb von HRT beeinträchtigt; begrüßt das Inkrafttreten des neuen Funk- und Fernsehgesetzes und erwartet die Entpolitisierung der Managementstruktur von HRT und die Sicherstellung der redaktionellen Unabhängigkeit;

18. neemt er voorts kennis van dat de openbare Kroatische radio- en televisiezender (HRT) nog steeds ernstige beheersproblemen kent na diverse vruchteloze pogingen van de HRT-programmaraad om een nieuwe HRT-directeur te kiezen, wat de goede werking van de HRT in de weg staat; verwelkomt de inwerkingtreding van de nieuwe radio- en televisiewet en verwacht dat de bestuursraad van de HRT gedepolitiseerd en de redactionele onafhankelijkheid verzekerd wordt;


17. stellt darüber hinaus fest, dass die kroatische öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt (HRT) weiterhin mit schweren Managementschwierigkeiten zu kämpfen hat, nachdem der Programmrat von HRT mehrmals erfolglos versucht hat, einen neuen HRT-Direktor zu wählen, was den Sendebetrieb von HRT beeinträchtigt; begrüßt das Inkrafttreten des neuen Funk- und Fernsehgesetzes und erwartet die Entpolitisierung der Managementstruktur von HRT und die Sicherstellung der redaktionellen Unabhängigkeit;

17. neemt er voorts kennis van dat de openbare Kroatische radio- en televisiezender (HRT) nog steeds ernstige beheersproblemen kent na diverse vruchteloze pogingen van de HRT-programmaraad om een nieuwe HRT-directeur te kiezen, wat de goede werking van de HRT in de weg staat; verwelkomt de inwerkingtreding van de nieuwe radio- en televisiewet en verwacht dat de bestuursraad van de HRT gedepolitiseerd en de redactionele onafhankelijkheid verzekerd wordt ;


Einerseits ist sie eine öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt, die unter dem Namen NOS RTV agiert.

Zij is in de eerste plaats een publieke omroep die onder de naam NOS RTV opereert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt könnte z. B. dann, wenn niedrigere Einnahmen durch die staatliche Beihilfe kompensiert würden, versucht sein, die Preise für Werbung und sonstige nicht öffentlich-rechtliche Dienstleistungen auf dem Markt zu senken, um die Einnahmen von Wettbewerbern zu schmälern.

Een publieke omroep kan, voorzover zijn lagere inkomsten door staatssteun zouden worden gedekt, bijvoorbeeld geneigd zijn de marktprijzen van reclame of andere activiteiten die buiten het kader van de openbare dienst vallen, te drukken om aldus de inkomsten van de concurrenten te doen dalen.


27. fordert die montenegrinische Regierung auf, Reformen im Medienrecht – und insbesondere das Gesetz über Medientransparenz und Verhinderung von Medienkonzentration – umzusetzen, um eine größere Transparenz zu ermöglichen und Medienmonopole sowohl bei den Printmedien als auch den elektronischen Medien zu verhindern; fordert das montenegrinische Parlament auf, die Unabhängigkeit des Rundfunkrates Montenegros (RTCG), einschließlich einer echten Vertretung aller Gesellschaftsgruppen, zu gewährleisten, wodurch die vollständige Umwandlung des RTCG in eine professionelle öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt gefördert würde;

27. verzoekt de Montenegrijnse regering hervormingen in de mediawetgeving ten uitvoer te leggen, met name de wet op doorzichtigheid van de media en voorkoming van concentratie van media, om meer doorzichtigheid mogelijk te maken en monopolies van gedrukte en elektronische media te voorkomen; verzoekt het parlement van Montenegro ervoor te zorgen dat de Zendraad onafhankelijk is van Radio Televisie Montenegro (RTCG), o.m. via daadwerkelijke vertegenwoordiging van alle lagen van de maatschappij, en daardoor de volledige omvorming van RTCG tot een professionele publieke omroep te vergemakkelijken;


27. fordert die montenegrinische Regierung auf, Reformen im Medienrecht – und insbesondere das Gesetz über Medientransparenz und Verhinderung von Medienkonzentration – umzusetzen, um eine größere Transparenz zu ermöglichen und Medienmonopole sowohl bei den Printmedien als auch den elektronischen Medien zu verhindern; fordert das montenegrinische Parlament auf, die Unabhängigkeit des Rundfunkrates Montenegros (RTCG), einschließlich einer echten Vertretung aller Gesellschaftsgruppen, zu gewährleisten, wodurch die vollständige Umwandlung des RTCG in eine professionelle öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt gefördert würde;

27. verzoekt de Montenegrijnse regering hervormingen in de mediawetgeving ten uitvoer te leggen, met name de wet op doorzichtigheid van de media en voorkoming van concentratie van media, om meer doorzichtigheid mogelijk te maken en monopolies van gedrukte en elektronische media te voorkomen; verzoekt het parlement van Montenegro ervoor te zorgen dat de Zendraad onafhankelijk is van Radio Televisie Montenegro (RTCG), o.m. via daadwerkelijke vertegenwoordiging van alle lagen van de maatschappij, en daardoor de volledige omvorming van RTCG tot een professionele publieke omroep te vergemakkelijken;


27. fordert die montenegrinische Regierung auf, Reformen im Medienrecht – und insbesondere das Gesetz über Medientransparenz und Verhinderung von Medienkonzentration – umzusetzen, um eine größere Transparenz zu ermöglichen und Medienmonopole sowohl bei den Printmedien als auch den elektronischen Medien zu verhindern; fordert das Parlament auf, die Unabhängigkeit des Rundfunkrates Montenegros (RTCG), einschließlich einer echten Vertretung aller Gesellschaftsgruppen, zu gewährleisten, wodurch die vollständige Umwandlung des RTCG in eine professionelle öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt gefördert würde;

27. verzoekt de Montenegrijnse regering hervormingen in de mediawetgeving ten uitvoer te leggen, met name de wet op doorzichtigheid van de media en voorkoming van concentratie van media, om meer doorzichtigheid mogelijk te maken en monopolies van gedrukte en elektronische media te voorkomen; verzoekt het parlement ervoor te zorgen dat de Zendraad onafhankelijk is van Radio Televisie Montenegro (RTCG), o.m. via daadwerkelijke vertegenwoordiging van alle lagen van de maatschappij, en daardoor de volledige omvorming van RTCG tot een professionele publieke omroep te vergemakkelijken;


Staatliche Beihilfen: Kommission fordert Rückerstattung zu viel gezahlter zweckgebundener Zuschüsse in Höhe von 76,3 Millionen Euro durch die niederländische öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt NOS

Staatssteun: Commissie beveelt Nederlandse publieke omroep NOS 76,3 miljoen EUR teveel betaalde ad-hocfinanciering terug te betalen


Gewährleistung der vollständigen und fristgerechten Umwandlung der staatlichen Rundfunkmedien in öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten; Abschluss der Umwandlung des staatlichen Rundfunks — Radio Television Serbia — in eine öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt.

Zorgen voor volledige en snelle omvorming van de staatsomroepen in publieke omroeporganisaties; voltooien van de omvorming van de Servische Radio en Televisie in een publieke omroepdienst overeenkomstig de Europese normen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlich-rechtliche rundfunkanstalt' ->

Date index: 2024-03-06
w