Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "öffentlich geführte gespräche " (Duits → Nederlands) :

nicht öffentlich geführte Gespräche im Rahmen des Wiedergutmachungsverfahrens sind vertraulich und dürfen auch später nicht bekanntgegeben werden, es sei denn, die Betroffenen stimmen der Bekanntgabe zu oder diese ist wegen eines überwiegenden öffentlichen Interesses nach einzelstaatlichem Recht erforderlich.

hetgeen wordt besproken in een herstelrechtproces dat niet in het openbaar plaatsvindt, is vertrouwelijk en wordt naderhand niet bekendgemaakt, tenzij de partijen daarin toestemmen of bekendmaking volgens het nationale recht vereist is wegens een dwingende reden van algemeen belang.


nicht öffentlich geführte Gespräche im Rahmen des Wiedergutmachungsverfahrens sind vertraulich und dürfen auch später nicht bekanntgegeben werden, es sei denn, die Betroffenen stimmen der Bekanntgabe zu oder diese ist wegen eines überwiegenden öffentlichen Interesses nach einzelstaatlichem Recht erforderlich.

hetgeen wordt besproken in een herstelrechtproces dat niet in het openbaar plaatsvindt, is vertrouwelijk en wordt naderhand niet bekendgemaakt, tenzij de partijen daarin toestemmen of bekendmaking volgens het nationale recht vereist is wegens een dwingende reden van algemeen belang.


(e) Nicht öffentlich geführte Gespräche im Rahmen des Täter-Opfer-Ausgleichsverfahrens sind vertraulich und dürfen auch später nicht bekanntgegeben werden, es sei denn, die Betroffenen stimmen der Bekanntgabe zu oder diese ist wegen eines überwiegenden öffentlichen Interesses nach einzelstaatlichem Recht erforderlich.

e) hetgeen wordt besproken in een herstelproces dat niet in het openbaar verloopt, is vertrouwelijk en wordt naderhand niet bekendgemaakt, tenzij de partijen daarin toestemmen of het volgens het nationale recht is vereist wegens een dwingende reden (.) van hoger algemeen belang.


Gespräche mit dem Privatsektor wurden auch im Rahmen der Europäischen öffentlich-privaten Partnerschaft für Robustheit (EP3R)[22] und auf bilateralen Treffen geführt.

Ook met de particuliere sector zijn besprekingen gevoerd, meer bepaald in het kader van het Europees publiek-privaat partnerschap voor veerkracht[22] en in bilaterale vergaderingen.


17. begrüßt die Tatsache, dass im Rahmen der im Februar 2013 durchgeführten Informationsreise nach Galicien ausführliche Gespräche mit Petenten und den regionalen Behörden zu Themen im Zusammenhang mit dem Fehlen ordnungsgemäßer Abwasserbehandlungsanlagen in der Region geführt werden konnten, was Auswirkungen auf die Gesundheit der lokalen Bevölkerung und die Wirtschaftstätigkeit in einigen Gebieten hatte, die durch Schlamm und Rückstände kontaminiert sind, die Stoffe enthalten, die die öffentliche ...[+++]

17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies konden worden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over problemen als gevolg van het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; wijst erop dat dit gevolgen heeft gehad voor de gezondheid van de plaatselijke bevolking en de economische activiteit in bepaalde gebieden die verontreinigd zijn door slib en residuen die stoffen bevatten die een bedreiging vormen voor de volksgezondheid, het milieu en die de verdere productie van visserijproducten in bepaalde gebiede ...[+++]


30. weist auf die Fortschritte hin, die bei den Gesprächen am runden Tisch zwischen der Regierung und dem Journalistenverband aufbauend auf den Erfahrungen des OSZE-Beauftragten für die Freiheit der Medien bereits erzielt worden sind; ist der Ansicht, dass die Wiederaufnahme dieser Gespräche, die Umsetzung des in ihrem Rahmen vereinbarten Fahrplans in Richtung Meinungsfreiheit und die Gewährleistung angemessener Arbeitsbedingungen für Journalisten nach wie vor der Hauptmechanismus sind, mit dem die erforderlichen Fortschritte erzielt werden können; erkennt an, dass umfassende Meinungsfreiheit nur in einer Gesellschaft erreicht werden k ...[+++]

30. benadrukt de eerder geboekte vorderingen door de rondetafel tussen de regering en de Vereniging van journalisten, waarbij een beroep werd gedaan op de expertise van de speciale vertegenwoordiger inzake vrije media van de OVSE, en is van oordeel dat het opnieuw samenbrengen van de rondetafel en de uitvoering van haar routekaart op het vlak van de vrijheid van meningsuiting en de totstandbrenging van een goede werkomgeving voor journalisten het belangrijkste mechanisme blijven voor het maken van de nodige vorderingen; erkent dat volledige vrijheid van meningsuiting alleen kan worden bewerkstelligd in een maatschappij waarin het recht van openbare toegang tot informatie verworven is en waarin een openbare ruimte bestaat waa ...[+++]


Um die Reform des EU-Datenschutzrahmens auf transparente Weise vorzubereiten, hat die Kommission seit 2009 öffentliche Anhörungen zum Datenschutz[9] veranstaltet und intensive Gespräche mit Interessenvertretern geführt[10]. Am 4. November 2010 veröffentlichte die Kommission eine Mitteilung über ein Gesamtkonzept für den Datenschutz in der Europäischen Union[11], in der die wichtigsten Themen der Reform skizziert werden.

Om de hervorming van het EU-kader voor gegevensbescherming op een transparante manier voor te bereiden, houdt de Commissie sinds 2009 openbare raadplegingen over gegevensbescherming[9] en onderhoudt zij een intensieve dialoog met belanghebbende partijen[10]. Op 4 november 2010 presenteerde de Commissie de mededeling "Een integrale aanpak van de bescherming van persoonsgegevens in de Europese Unie"[11], waarin de grote thema's van de hervorming werden belicht.


Gespräche mit dem Privatsektor wurden auch im Rahmen der Europäischen öffentlich-privaten Partnerschaft für Robustheit (EP3R)[22] und auf bilateralen Treffen geführt.

Ook met de particuliere sector zijn besprekingen gevoerd, meer bepaald in het kader van het Europees publiek-privaat partnerschap voor veerkracht[22] en in bilaterale vergaderingen.


Es gibt keinen einzigen legitimen Grund, weshalb solche Gespräche nicht öffentlich geführt werden könnten.

Er is geen enkele legitieme reden waarom dergelijke besprekingen niet openlijk kunnen worden gehouden.


Nach unserer gestrigen Diskussion haben wir beschlossen, seitens der Kommission alles zu unternehmen, um zu erreichen, dass Teile der Rundtisch-Gespräche öffentlich geführt oder für Mitglieder des Europäischen Parlaments zugänglich gemacht werden, aber wir sind von einer UNO-Organisation abhängig und können also nur fragen.

Na ons debat van gisteren hebben wij besloten dat de Commissie van haar kant alles zal doen wat in haar macht ligt om ervoor te zorgen dat bepaalde delen van de rondetafelgesprekken in het openbaar plaatsvinden of worden opengesteld voor de leden van het Europees Parlement.


w