Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußerte in ihrer stellungnahme bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

Die Behörde äußerte in ihrer Stellungnahme Bedenken hinsichtlich der Sicherheit von L-Methionin für Zielarten, wenn dieses über das Trinkwasser verabreicht wird.

De EFSA heeft in haar advies bezorgdheid geuit over de veiligheid van L-methionine voor de doelsoorten bij toediening via het drinkwater.


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit wies in den Schlussfolgerungen und Empfehlungen in ihrer Stellungnahme aus dem Jahr 2008 und dann noch einmal in ihren Erklärungen von 2009 und 2010 auf Bedenken im Zusammenhang mit der Gesundheit und dem Wohlbefinden der Tiere hin, die den Sterblichkeitsraten bei der Klontechnik geschuldet sind.

In de conclusies en aanbevelingen van haar advies uit 2008, die zij in haar verklaringen in 2009 en 2010 herhaalde, erkende de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid dat de sterftecijfers die met de kloontechnologie gepaard gaan, zorgen baren in verband met de diergezondheid en het dierenwelzijn.


In ihrer heutigen ergänzenden mit Gründen versehenen Stellungnahme führt die Kommission ihre Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit des Hochschulgesetzes mit den GATS-Verpflichtungen der EU weiter aus.

Het aanvullende met redenen omklede advies van vandaag bevat een nadere toelichting bij de bedenkingen van de Commissie in verband met de onverenigbaarheid van de wet op het hoger onderwijs met de verplichtingen van de EU die voortvloeien uit de GATS-bepalingen.


In ihrer Stellungnahme hat die EFSA alle spezifischen Fragen und Bedenken der Mitgliedstaaten berücksichtigt, die im Rahmen der Konsultation der zuständigen nationalen Behörden gemäß Artikel 6 Absatz 4 und Artikel 18 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 vorgebracht wurden.

In haar advies heeft de EFSA aandacht besteed aan alle specifieke kwesties en problemen die door de lidstaten aan de orde waren gesteld in de context van de raadpleging van de bevoegde nationale instanties, zoals bedoeld in artikel 6, lid 4, en artikel 18, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1829/2003.


33. begrüßt die Änderungen zu Gesetz CLXI/2011 über die Organisation und Verwaltung der ungarischen Gerichte und Gesetz CLXII/2011 über die Rechtsstellung und die Vergütung von ungarischen Richtern, die vom ungarischen Parlament am 2. Juli 2012 verabschiedet wurden und die zahlreiche Bedenken behandeln, die zuvor in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Februar 2012 und von der Venedig-Kommission in ihrer Stellungnahme vorgebracht wurden;

33. is ingenomen met de wijzigingen van wet CLXI van 2011 inzake de organisatie en het bestuur van rechtbanken in Hongarije en van wet CLXII van 2011 inzake de wettelijke status en de bezoldiging van rechters in Hongarije, goedgekeurd door het Hongaarse parlement op 2 juli 2012, waarmee tegemoet wordt gekomen aan veel van de bezwaren die het Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 en de Commissie van Venetië in haar advies naar voren hebben gebracht;


32. begrüßt die Änderungen zu Gesetz CLXI/2011 über die Organisation und Verwaltung der ungarischen Gerichte und Gesetz CLXII/2011 über die Rechtsstellung und die Vergütung von ungarischen Richtern, die vom ungarischen Parlament am 2. Juli 2012 verabschiedet wurden und die zahlreiche Bedenken behandeln, die zuvor in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Februar 2012 und von der Venedig-Kommission in ihrer Stellungnahme vorgebracht wurden;

32. is ingenomen met de wijzigingen van wet CLXI van 2011 inzake de organisatie en het bestuur van rechtbanken in Hongarije en van wet CLXII van 2011 inzake de wettelijke status en de bezoldiging van rechters in Hongarije, goedgekeurd door het Hongaarse parlement op 2 juli 2012, waarmee tegemoet wordt gekomen aan veel van de bezwaren die het Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 en de Commissie van Venetië in haar advies naar voren hebben gebracht;


Die Erste Kammer der Generalstaaten des Königreichs der Niederlande erhebt in ihrer Begründeten Stellungnahme Bedenken wegen der Subsidiarität, da dies „darüber hinaus gehe, was erforderlich sei“.

De Nederlandse Eerste Kamer maakt bezwaar uit een oogpunt van subsidiariteit, omdat de maatregel verder zou gaan dan nodig.


Die Association des Chaînes Privées äußert in ihrer Stellungnahme vom 2. November 2009 die Auffassung, die ineffiziente Verwaltung von France Télévisions, für die der Rechnungshof zahlreiche Beispiel angeführt habe, verschärfe den Preissteigerungstrend auf dem Markt für Programmproduktion und Rechteerwerb.

In haar opmerkingen van 2 november 2009 stelt de „Association des chaînes privées” dat het inefficiënte beheer van France Télévisions, waarvan de Rekenkamer talrijke voorbeelden heeft gegeven, het inflatoire effect op de markt voor programmaproductie en de verwerving van rechten verergert.


In ihrer Entscheidung über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens äußerte die Behörde auch Bedenken hinsichtlich der Frage, ob die Vorhaben, die durch den Energiefonds finanziert wurden, weitere staatliche Unterstützung erhalten — unabhängig davon, ob diese Förderung als staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens gilt oder nicht (siehe Abschnitt D.3.3.1 Ziffer 54 der Umweltschutzleitlinien).

In haar besluit tot inleiding van de formele onderzoekprocedure vroeg de Autoriteit zich tevens af of de projecten die door het Energiefonds werden gefinancierd nog andere bijstand van de overheid zouden ontvangen, ongeacht of deze zou kunnen worden aangemerkt als staatssteun in de zin van artikel 61, lid 1, van de EER-Overeenkomst (zie hoofdstuk D.3.3.1 (punt 54) van de milieurichtsnoeren).


In ihrer Entscheidung über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens äußerte die Behörde dahingehend Bedenken, dass durch den Energiefonds auch Vorhaben mit einem negativen Kapitalwert gefördert würden, selbst unter Berücksichtigung der vom Energiefonds gewährten Förderung.

In haar besluit tot inleiding van de formele onderzoekprocedure vreesde de Autoriteit dat het Energiefonds ook projecten zou steunen die zelfs met die steun nog een negatieve netto contante waarde zouden hebben.


w