Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Rande
Offener Rand
Offenkantiger Rand
Rand
Rand-Leiterplatte-Anschlüsse
Rand-Leiterplatte-Kontakte
Rändelung
Tatsächlicher Rand

Traduction de «äußersten rand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rand-Leiterplatte-Anschlüsse | Rand-Leiterplatte-Kontakte

randcontacten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regionen in äußerster Randlage: Regionen am äußersten Rand der EU, z. B. die Kanarischen Inseln, Réunion, Guadeloupe und die Azoren.

Ultraperifere gebieden: de meest afgelegen EU-gebieden, zoals de Canarische Eilanden, Réunion, Guadeloupe en de Azoren.


Wie im angefochtenen Artikel 31 vorgesehen ist, muss, wenn ein öffentlicher Immobilienvermittler von den in der Zuteilungsordnung festgelegten Kriterien abweicht aus Gründen der äußersten Not, diese Abweichung ausdrücklich begründet sein und am Rand des Registers vermerkt werden.

Zoals het bestreden artikel 31 bepaalt, moet, wanneer de openbare vastgoedbeheerder om redenen van uiterste nood afwijkt van de criteria die zijn bepaald in het toewijzingsreglement, die afwijking formeel met redenen worden omkleed en op de kant van het register worden vermeld.


Als Abgeordneter aus einer der Regionen am äußersten Rand Europas beobachte ich mit besonderer Aufmerksamkeit, wie die Politik des neuen Ratsvorsitzes für die Entwicklung von Inselregionen aussehen wird.

Ik kom als Europees afgevaardigde uit een van de ultraperifere gebieden en ben vooral benieuwd wat het nieuwe voorzitterschap gaat doen op het gebied van het beleid inzake de ontwikkeling van de insulaire regio's.


Wegen ihrer geographischen und historischen Nähe sind Portugal und ganz besonders die Regionen an seinem äußersten Rand, wie Madeira, gespannt darauf, wie der spanische Ratsvorsitz die neue europäische Strategie für diese Regionen umzusetzen und weiterzuentwickeln beabsichtigt.

Vanwege de sterke historische en geografische banden zien Portugal en met name zijn ultraperifere gebieden, zoals Madeira, met belangstelling uit naar de voornemens van het Spaanse voorzitterschap met betrekking tot de uitvoering en ontwikkeling van een nieuwe Europese strategie voor deze gebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann die Kommission in Anbetracht dessen, dass der Westen Irlands am äußersten Rand der Europäischen Union liegt, erläutern, wie sie gewährleisten will, dass Westirland wettbewerbsfähig bleibt, neue, innovative Investitionen anzieht und zu einem der Hauptakteure im europäischen Binnenmarkt wird?

Kan de Commissie, aangezien het westen van Ierland het meest afgelegen gebied van de Europese Unie is, aangeven tot welke steunmaatregelen ze bereid is om te waarborgen dat het westen van Ierland succesvol kan meedingen om nieuwe en innovatieve investeringen aan te trekken en een centrale rol te spelen op de interne markt van de EU?


(1) Im sechsten Erwägungsgrund des mit der Entscheidung 1999/847/EG des Rates vom 9. Dezember 1999(1) angenommenen derzeitigen Aktionsprogramms für den Katastrophenschutz wird festgestellt, dass die isolierten und am äußersten Rand der Union gelegenen Regionen im Hinblick auf ihre Geografie, ihr Terrain und ihre Gesellschaft und Wirtschaft Besonderheiten aufweisen, die sich nachteilig auswirken und die Bereitstellung von Hilfsleistungen im Fall besonders gefährlicher Situationen erschweren.

(1) In de zesde overweging van het huidige actieprogramma voor civiele bescherming, goedgekeurd bij Beschikking 1999/847/EG van de Raad van 9 december 1999 betreffende een communautair actieprogramma voor civiele bescherming(1), staat dat de geïsoleerde en ultraperifere regio's van de Unie, gezien hun geografische, orografische, sociale en economische situatie, bijzondere kenmerken vertonen die bij een dreigende ramp de steunverlening en het aanvoeren van de nodige hulpmiddelen bemoeilijken.


(1) Im sechsten Erwägungsgrund des mit der Entscheidung 1999/847/EG des Rates vom 9. Dezember 1999(1) angenommenen derzeitigen Aktionsprogramms für den Katastrophenschutz wird festgestellt, dass die isolierten und am äußersten Rand der Union gelegenen Regionen im Hinblick auf ihre Geografie, ihr Terrain und ihre Gesellschaft und Wirtschaft Besonderheiten aufweisen, die sich nachteilig auswirken und die Bereitstellung von Hilfsleistungen im Fall besonders gefährlicher Situationen erschweren.

(1) In de zesde overweging van het huidige actieprogramma voor civiele bescherming, goedgekeurd bij Beschikking 1999/847/EG van de Raad van 9 december 1999 betreffende een communautair actieprogramma voor civiele bescherming(1), staat dat de geïsoleerde en ultraperifere regio's van de Unie, gezien hun geografische, orografische, sociale en economische situatie, bijzondere kenmerken vertonen die bij een dreigende ramp de steunverlening en het aanvoeren van de nodige hulpmiddelen bemoeilijken.


N. in der Erwägung, dass gerade die Länder des Südkaukasus nach der Erweiterung der Europäischen Union am äußersten Rand Europas eine wichtige Brückenfunktion zwischen Asien und Europa übernehmen könnten,

N. overwegende dat juist de landen van de Zuid-Kaukasus na de uitbreiding van de Europese Unie aan de uiterste rand van Europa een belangrijke brugfunctie tussen Azië en Europa zouden kunnen vervullen,


L. in der Erwägung, dass gerade die Länder des Südkaukasus nach der Erweiterung der Europäischen Union am äußersten Rand Europas eine wichtige Brückenfunktion zwischen Asien und Europa übernehmen könnten,

L. overwegende dat juist de landen van de Zuid-Kaukasus na de uitbreiding van de Europese Unie aan de uiterste rand van Europa een belangrijke brugfunctie tussen Azië en Europa zouden kunnen vervullen,


(6) Die isolierten und am äußersten Rand der Union gelegenen Regionen weisen im Hinblick auf ihre Geographie, ihr Terrain, ihre Gesellschaft und Wirtschaft Besonderheiten auf, die sich nachteilig auswirken und die Bereitstellung von Hilfsleistungen im Fall besonders gefährlicher Situationen erschweren.

(6) De geïsoleerde en ultraperifere regio's van de Unie vertonen, gezien hun geografische, orografische, sociale en economische situatie, bijzondere kenmerken die bij een dreigende ramp de steunverlening en het aanvoeren van de nodige hulpmiddelen bemoeilijken.




D'autres ont cherché : rändelung     am rande     offener rand     offenkantiger rand     tatsächlicher rand     äußersten rand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußersten rand' ->

Date index: 2022-11-28
w