Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Gruppe Gebiete in äußerster Randlage
äußerste Randlage
äußerster Punkt der Breite über alles
äußerster Zahlungstermin
äußerstes Datum

Traduction de «äußerst enttäuschend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid




Gruppe Gebiete in äußerster Randlage

Groep ultraperifere gebieden




äußerster Punkt der Breite über alles

punt van de grootste breedte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedoch ist die sehr niedrige Anzahl der eingegangenen Zertifizierungsanträge äußerst enttäuschend.

Het zeer beperkte aantal ontvangen certificeringsaanvragen is echter een teleurstellend resultaat.


Wir befinden uns gerade mitten in der Europäischen Woche für nachhaltige Energie. Ungeachtet der positiven Dimension dieses Ereignisses sollte es nicht darüber hinwegtäuschen, dass die einzelstaatlichen Ergebnisse im Bereich der Energieeffizienz vor allem in den letzten zwei bis drei Jahren äußerst enttäuschend ausgefallen sind.

We zitten midden in de Week van de duurzame energie en, hoe positief dit evenement ook is, het moet niet de aandacht afleiden van het feit dat wat in het bijzonder regeringen de afgelopen twee of drie jaar bereikt hebben met betrekking tot energie-efficiëntie, uiterst teleurstellend is.


Die Kommission erklärte zwar, dass die Verringerung der negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit das Hauptziel der Strategie sei, doch ist es äußerst enttäuschend festzustellen, dass kein einziger Artikel in der thematischen Strategie eigens diesem Thema gewidmet ist und dass das Thema Gesundheit nur am Rande erwähnt wird.

Het is zeer teleurstellend dat de Commissie wel beweert dat de strategie als voornaamste doel heeft de schadelijke gevolgen van het gebruik van pesticiden voor de volksgezondheid te beperken, maar dat in de thematische strategie geen enkele paragraaf specifiek over dit onderwerp gaat en dat gezondheid slechts marginaal aan bod komt.


Vor diesem Hintergrund ist es jedoch äußerst enttäuschend, mit ansehen zu müssen, dass die Europäische Kommission heute ein weiteres Mal die Frage der verbindlichen Grenzwerte für Kohlendioxidemissionen aufgeschoben hat.

Het is wat dit betreft een grote teleurstelling dat de Europese Commissie vandaag nogmaals de behandeling van verplichte grenswaarden voor de CO2-uitstoot van auto's heeft opgeschort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vergleich zwischen den gegenwärtigen Befugnissen des Europäischen Parlaments (oder der nationalen Parlamente) im Bereich der demokratischen Kontrolle von Europol und den vorgeschlagenen Reformen im Protokoll fällt äußerst enttäuschend aus: das EP würde lediglich das „Privileg“ erhalten, über die Berichte der gemeinsamen Kontrollinstanz über Datenschutz (neuer Artikel 24 Absatz 6), über die Berichte des Verwaltungsrats über vergangene und geplante künftige Tätigkeiten (neuer Artikel 28 Absatz 10) sowie über den fünfjährigen Finanzplan von Europol (neuer Artikel 35 Absatz 4) informiert zu werden.

De resultaten van een vergelijking tussen de huidige bevoegdheden tot democratische controle van het Europese Parlement (of van nationale parlementen) van Europol en de voorgestelde hervormingen in het Protocol zijn uiterst teleurstellend: het EP zou het "voorrecht" krijgen te worden geïnformeerd over de verslagen van het Gezamenlijk Toezichtorgaan over bescherming van gegevens (nieuw art. 24, lid 6), over de verslagen van de Raad van Bestuur over werkzaamheden in het verleden en geplande toekomstige werkzaamheden (nieuw art. 28, lid 10), en over het financiële vijfjarenprogramma van Europol (nieuw art. 35, lid 4).


Doch die Verhandlungsfortschritte im Vorfeld von Cancún waren äußerst enttäuschend.

Het verloop van de onderhandelingen in de aanloop naar Cancun was echter bijzonder teleurstellend.


Unter dem Blickpunkt des Gesundheitsschutzes erachtet die Verfasserin der Stellungnahme diesen Ansatz als äußerst enttäuschend und ist davon überzeugt, dass die meisten Ausschussmitglieder dieses Gefühl teilen.

Uw rapporteur vindt deze benadering wat de volksgezondheidsdoelstellingen betreft bijzonder teleurstellend en is ervan overtuigd dat dit gevoel door de meerderheid van de leden van de commissie wordt gedeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerst enttäuschend' ->

Date index: 2023-07-30
w