Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderung erhöht wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In Anwendung des Leistungsrahmens gemäß Artikel 22 hebt die Kommission, wenn Etappenziele von Prioritäten nicht erreicht wurden, gegebenenfalls die entsprechenden, für das jeweilige Programm bestimmten Mittelbindungen als Teil der leistungsbezogenen Reserve auf und macht sie anschließend für die Programme verfügbar, für die die Mittelzuweisung infolge einer von der Kommission gemäß Artikel 22 Absatz 5 gebilligten Änderung erhöht wurde.

Na toepassing van het prestatiekader overeenkomstig artikel 22 maakt de Commissie, als prioriteiten hun mijlpalen niet hebben bereikt, indien nodig de overeenkomstige kredieten vrij die voor de programma's in kwestie zijn vastgelegd als onderdeel van de prestatiereserve en maakt zij deze opnieuw beschikbaar voor de programma's waarvoor de toewijzing is verhoogd als gevolg van een wijziging die door de Commissie is goedgekeurd overeenkomstig artikel 22, lid 5.


In Anwendung des Leistungsrahmens gemäß Artikel 22 hebt die Kommission, wenn Etappenziele von Prioritäten nicht erreicht wurden, gegebenenfalls die entsprechenden, für das jeweilige Programm bestimmten Mittelbindungen als Teil der leistungsbezogenen Reserve auf und macht sie anschließend für die Programme verfügbar, für die die Mittelzuweisung infolge einer von der Kommission gemäß Artikel 22 Absatz 5 gebilligten Änderung erhöht wurde.

Na toepassing van het prestatiekader overeenkomstig artikel 22 maakt de Commissie, als prioriteiten hun mijlpalen niet hebben bereikt, indien nodig de overeenkomstige kredieten vrij die voor de programma's in kwestie zijn vastgelegd als onderdeel van de prestatiereserve en maakt zij deze opnieuw beschikbaar voor de programma's waarvoor de toewijzing is verhoogd als gevolg van een wijziging die door de Commissie is goedgekeurd overeenkomstig artikel 22, lid 5.


In Anwendung des Leistungsrahmens gemäß Artikel 20 hebt die Kommission, wenn Etappenziele von Prioritäten nicht erreicht wurden, gegebenenfalls die entsprechenden, für das jeweilige Programm bestimmten Mittelbindungen als Teil der leistungsbezogenen Reserve auf und macht sie anschließend für die Programme verfügbar, für die die Mittelzuweisung infolge einer von der Kommission gemäß Artikel 20 Absatz 2c Unterabsatz 4 gebilligten Änderung erhöht wurde.

Na toepassing van het prestatiekader overeenkomstig artikel 20 maakt de Commissie, als prioriteiten hun mijlpalen niet hebben behaald, indien nodig de overeenkomstige kredieten vrij die voor de programma's in kwestie zijn vastgelegd als onderdeel van de prestatiereserve en maakt zij deze opnieuw beschikbaar voor de programma's waarvoor de toewijzing is verhoogd als gevolg van een wijziging die door de Commissie is goedgekeurd overeenkomstig artikel 20, lid 2 quater, alinea 4.


Das führte zu einer Änderung beim Höchstgewicht der Käselaibe, dessen Wert von 8 kg auf 9 kg erhöht wurde.

Daarom was het noodzakelijk het maximale productgewicht te wijzigen van 8 naar 9 kg.


4. vertritt die Auffassung, dass es für die Unabhängigkeit und die Integrität der europäischen Aufsichtsbehörden von Vorteil wäre, wenn sie größtenteils aus dem EU-Haushalt finanziert würden; fordert die Kommission daher auf, einen Dialog über die Änderung ihres derzeitigen Finanzierungsschlüssels dahingehend zu initiieren, dass als erster Schritt der aus dem EU-Haushalt zu finanzierende Anteil von 40% auf 60% erhöht würde;

4. is van mening dat het de onafhankelijkheid en integriteit van de Europese toezichthoudende autoriteiten ten goede zou komen, als zij voor het merendeel zouden worden gefinancierd uit de EU-begroting; verzoekt de Commissie daarom een dialoog te initiëren over een verandering van de manier waarop zij momenteel worden gefinancierd, zodat het aandeel dat wordt gedekt uit de EU-begroting als eerste stap wordt verhoogd van 40 tot 60%;


Die Änderung bezieht sich auf die Angabe zum Fettgehalt in der Trockenmasse, der von „mindestens 29 % und höchstens 39 %“ auf „mindestens 33 % und höchstens 43 %“ erhöht wurde.

De wijziging betreft het vetgehalte in de droge stof, dat „van minimum 29 % tot maximum 39 %” ging ; het werd verhoogd en is voortaan begrepen tussen „minimum 33 % tot maximum 43 %”, wat aldus getrouwer de werkelijkheid inzake de huidige productie weerspiegelt.


Der Abschluss eines neuen Tarifvertrags auf Unternehmensebene und die Änderung der arbeitsrechtlichen Vorschriften führten zu einer höheren Aktivitätsquote (die Anzahl der Arbeitstage pro Jahr erhöhte sich seit 1. Januar 2004 um 13 Tage) und niedrigeren Kosten (die Entlohnung der Wochenend- und der Schichtarbeit wurde mit 1. Oktober 2003 reduziert).

Door de sluiting van een nieuwe collectieve-arbeidsovereenkomst op het niveau van de onderneming en de wijziging van het arbeidsreglement kon een hogere participatiegraad (het aantal jaarlijkse arbeidsdagen is toegenomen met 13 vanaf 1 januari 2004) tegen geringere kosten (de beloning van weekendwerk en ploegenarbeid is verlaagd vanaf 1 oktober 2003) worden gerealiseerd.


(2) Ein spürbarer Anstieg der Preise im Sinne von Absatz 1 liegt vor, wenn nach einer allgemeinen Bewertung der Preise in allen Gebieten der Gemeinschaft der Durchschnittspreis für geschlachtete Schweine, der auf den im Anhang zu der Verordnung (EWG) Nr. 2123/89 aufgeführten repräsentativen Märkten der Gemeinschaft festgestellt wurde, über dem gegebenenfalls nach Maßgabe der zyklischen Preisentwicklung angepassten Durchschnittswert der Preise liegt, der für die drei vorangegangenen jeweils vom 1. Juli bis zum 30. Juni laufenden Wirtschaftsjahre ermittelt wurde; dieser Durchschnittswert wird um die Differenz zwischen dem genannten Durc ...[+++]

2. Van een aanmerkelijke prijsstijging in de zin van lid 1 is sprake wanneer na een algemene evaluatie van de prijzen in alle regio's van de Gemeenschap het gemiddelde van de op de representatieve markten van de Gemeenschap van de bijlage van Verordening (EEG) nr. 2123/89 voor geslachte varkens waargenomen prijzen hoger ligt dan het gemiddelde van deze prijzen dat is vastgesteld voor de voorafgaande drie verkoopseizoenen, van 1 juli tot en met 30 juni, eventueel aangepast op grond van de cyclische ontwikkeling van deze prijzen, waarbij dit gemiddelde vermeerderd wordt met het verschil tussen genoemd gemiddelde en het gemiddelde van de ba ...[+++]


(2) Hat sich der Gesamtbetrag der geforderten Sicherheit in der Landeswährung des betreffenden Mitgliedstaats erhöht, weil sich der landwirtschaftliche Umrechnungskurs für die Sicherheit, der zum Zeitpunkt des Eintritts des maßgeblichen Tatbestands wirksam wurde, geändert hat, so wird bei einer Differenz von 20 ECU oder weniger, ausgedrückt in Landeswährung, und bei Zugrundelegung des neuen landwirtschaftlichen Umrechnungskurses die Sicherheit auf der Grundlage des landwirtschaftlichen Umrechnungskurses angenommen, der am Ta ...[+++]

2. Is als gevolg van een wijziging van de voor de zekerheid geldende landbouwomrekeningskoers die op de datum van het ontstaansfeit van kracht wordt, het totaalbedrag van de in de nationale valuta van de betrokken Lid-Staat te stellen zekerheid gestegen, dan wordt, indien het bij toepassing van de nieuwe landbouwomrekeningskoers tekortschietende bedrag in nationale valuta kleiner is dan 20 ecu, de zekerheid volgens de op de dag vóór die wijziging geldende landbouwomrekeningskoers aanvaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderung erhöht wurde' ->

Date index: 2024-03-19
w