Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ägypten sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Büro für regionale Zusammenarbeit soll in Ägypten eingerichtet werden, dessen Aufgabe die Förderung von Ausbildungsmaßnahmen und industrieller Zusammenarbeit in der Region sein wird.

Er zal een bureau voor regionale samenwerking worden opgericht. Dit moet de activiteiten op het gebied van opleiding en industriële samenwerking in de regio stimuleren.


Mit den Aktionsplänen für Ägypten und den Libanon, die derzeit fertig gestellt werden, wird die Zusammenarbeit zwischen Europa und dem Mittelmeerraum auf bilateraler Ebene ebenso gut ausgebaut sein wie auf regionaler Ebene.

Nu de actieplannen met Egypte en Libanon worden afgerond, zal het bilaterale aspect van de Euro-mediterrane betrekkingen op gelijke voet met het regionale aspect komen te staan.


L. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, in seinen Schlussfolgerungen vom 21. August 2013 damit beauftragt hat, gemeinsam mit der Kommission die EU-Unterstützung für Ägypten im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) und des Assoziationsabkommens EU-Ägypten zu überprüfen; in der Erwägung, dass Partnerschaft mit Unternehmen, ein auf Anreizen basierender Ansatz und der Grundsatz „mehr für mehr“ und schließlich „weniger für weniger“ ...[+++]

L. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken in zijn conclusies van 21 augustus 2013 de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, heeft verzocht om in samenwerking met de Commissie het vraagstuk van EU-bijstand aan Egypte op grond van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) en de associatieovereenkomst EU-Egypte te herzien; overwegende dat partnerschappen met samenlevingen, een op prikkels gebaseerde benadering en het "meer voor meer"-beginsel en uiteindelijk "minder voor minder" hoekstenen van het herziene ENB van de Unie zijn; overwegende dat in artikel 2 van de associatieovereenkomst EU-Egypte is bepaald dat de betrekk ...[+++]


– (ES) Herr Präsident, Baroness Ashton, meine Damen und Herren, was auch immer das Ergebnis bzw. das Resultat der Lage in Ägypten sein wird, glaube ich, wir können sicher sagen, dass es einen Unterschied zwischen der Situation vor und nach den Ereignissen in Tunesien geben wird.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ongeacht de uitkomst of de afloop van de ontwikkelingen in Egypte denk ik dat we met een gerust hart kunnen zeggen dat er voortaan een ‘voor’ en een ‘na’ de gebeurtenissen in Tunesië zal zijn.


U. in der Erwägung, dass nur im Rahmen eines inklusiven, konsensgestützten politischen Prozesses, der von gemeinsamer Verantwortung und einem echten nationalen Dialog unter repräsentativer Einbeziehung aller demokratischen Kräfte getragen wird, erreicht werden kann, dass die derzeitige politische und gesellschaftliche Spaltung überwunden wird, eine echte, stabile Demokratie in Ägypten entsteht, die notwendigen wirtschaftlichen Reformen stattfinden und eine verantwortungsvolle Staatsführung ermöglicht wird; in der Erwägung, das ...[+++]

U. overwegende dat een alomvattend, op consensus, gemeenschappelijke verantwoordelijkheid en een echte nationale dialoog gebaseerd politiek proces met de wezenlijke deelneming van alle democratische politieke krachten de enige manier vormt om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid te overwinnen, in Egypte een solide en duurzame democratie tot stand te brengen en de noodzakelijke economische hervormingen en beslissingen mogelijk te maken; overwegende dat Egypte zijn democratische verworvenheden niet ongedaan moet maken door terug te keren tot een militaire dictatuur;


3. Die EU sieht der Einsetzung des Verfassungsausschusses erwartungsvoll entgegen, der für die Ausarbeitung einer neuen Verfassung als Ausdruck eines demokratischen Ägyptens, in dem Menschenrechte und Grundfreiheiten und die wichtige Rolle der Frauen geachtet werden, zuständig sein wird.

3. De EU ziet uit naar de benoeming van de constitutionele commissie die verantwoordelijk is voor het opstellen van een nieuwe grondwet die voorziet in een democratisch Egypte, bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en recht doet aan de belangrijke rol van vrouwen.


Wenn dies getan werden kann, brauchen wir nicht zu befürchten, dass Ägypten den Weg des Iran einschlagen wird, im Gegenteil, wir können sicher sein, dass Iran den Weg Ägyptens beschreiten wird.

En als wij daarin slagen, hoeven we niet bang te zijn dat Egypte dezelfde kant op gaat als Iran, maar mogen we er juist zeker van zijn dat Iran de Egyptische weg inslaat.


Ein Büro für regionale Zusammenarbeit soll in Ägypten eingerichtet werden, dessen Aufgabe die Förderung von Ausbildungsmaßnahmen und industrieller Zusammenarbeit in der Region sein wird.

Er zal een bureau voor regionale samenwerking worden opgericht. Dit moet de activiteiten op het gebied van opleiding en industriële samenwerking in de regio stimuleren.


Mit den Aktionsplänen für Ägypten und den Libanon, die derzeit fertig gestellt werden, wird die Zusammenarbeit zwischen Europa und dem Mittelmeerraum auf bilateraler Ebene ebenso gut ausgebaut sein wie auf regionaler Ebene.

Nu de actieplannen met Egypte en Libanon worden afgerond, zal het bilaterale aspect van de Euro-mediterrane betrekkingen op gelijke voet met het regionale aspect komen te staan.


Gegenstand dieses Dialogs sind „alle Themen, die von beiderseitigem Interesse sind“. Der politische Dialog wird es Europa somit ermöglichen, sofern der politische Wille besteht, seine Mittelmeerpolitik im Hinblick auf diesen wichtigen Partner, d. h. Ägypten, weiterzuentwickeln, und Ägypten wiederum wird in der Lage sein, seinen Status als privilegierter Gesprächspartner sowohl auf regionaler als auch auf internationaler Ebene zu st ...[+++]

Deze dialoog "heeft betrekking op alle onderwerpen van gemeenschappelijk belang" en maakt het derhalve voor Europa mogelijk, indien de politieke wil aanwezig is, om zijn Middellandse-Zeebeleid met Egypte als belangrijke partner verder gestalte te geven. Voor Egypte betekent de dialoog de mogelijkheid om zijn status van bevoorrechte gesprekspartner te versterken, zowel op regionaal als op internationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ägypten sein wird' ->

Date index: 2023-06-03
w