Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechtigt gegen einen Exequaturantrag vorzugehen
Beschluss gerichtlich vorzugehen
Durchgehend zügige Linienführung

Traduction de «zügig vorzugehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Beschluss gerichtlich vorzugehen

beslissing om in rechte op te treden


berechtigt gegen einen Exequaturantrag vorzugehen

enige wettige verweerder tegen een verzoek om een exequatur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-1b. ersucht alle Institutionen, zügig vorzugehen durch Maximierung der Möglichkeiten, welche durch die bestehenden Verträge und deren Flexibilitätselemente gegeben sind, und sich gleichzeitig auf die notwendigen Vertragsänderungen vorzubereiten, um Rechtssicherheit und demokratische Legitimierung zu gewährleisten; wiederholt, dass die Option einer neuen zwischenstaatlichen Vereinbarung ausgeschlossen werden sollte;

-1 ter. roept alle instellingen op tot snel handelen door de mogelijkheden die de bestaande Verdragen en de daarin vervatte flexibiliteitsinstrumenten bieden optimaal te benutten en zich tegelijkertijd voor te bereiden op de noodzakelijke Verdragswijzigingen ter waarborging van de rechtszekerheid en de democratische legitimiteit; herhaalt dat de optie van een nieuwe intergouvernementele overeenkomst moet worden uitgesloten;


6. begrüßt die Verhaftung von 173 Verdächtigen im Zusammenhang mit der Tötung von Menschen mit Albinismus in Tansania; legt den Behörden dringend nahe, zügig vorzugehen und die Täter vor Gericht zu bringen;

6. is verheugd over de arrestatie van 173 verdachten vorige maand in verband met de moorden op albino's in Tanzania; dringt er ten stelligste bij de autoriteiten op aan de verantwoordelijken snel voor een rechtbank te brengen;


Diese potenzielle Flexibilität hinsichtlich der Frist für die Vorlage des zweiten Berichts entbinde das Organ jedoch nicht von seiner Pflicht, zügig vorzugehen.

Deze potentiële marge wat betreft de indiening van het tweede verslag onthief de instelling echter niet van haar plicht met spoed te werk te gaan.


29. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Umsetzung der angenommenen Instrumente zügig vorzugehen, und fordert die Kommission auf, die Bewertung der Umsetzung der angenommenen Instrumente durch die Mitgliedstaaten in die "Anzeigetafel" aufzunehmen;

29. verzoekt de lidstaten de aangenomen instrumenten met spoed om te zetten in nationaal recht, en de Commissie om de evaluatie van de omzetting van de aangenomen instrumenten door de lidstaten op het zogenaamde scorebord te vermelden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Umsetzung der angenommenen Instrumente zügig vorzugehen, und fordert die Kommission auf, die Bewertung der Umsetzung der angenommenen Instrumente durch die Mitgliedstaaten in die „Anzeigetafel“ aufzunehmen;

30. vraagt de lidstaten om de aangenomen instrumenten met spoed om te zetten in nationaal recht, en de Europese Commissie om de evaluatie van de omzetting van de aangenomen instrumenten door de lidstaten op het zogenaamde scorebord te vermelden;


Nach Ansicht der Kommission ist bei der Einrichtung der Behörde nach einem Zeitplan vorzugehen, der eine zügige Umsetzung vorsieht.

De Commissie acht het van het grootste belang dat de autoriteit er snel komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zügig vorzugehen' ->

Date index: 2022-09-27
w