Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In vivo-Test
Zytogenetischer in vitro Test an Säugern
Zytogenetischer in vivo-Test

Vertaling van "zytogenetischer in vivo-test " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zytogenetischer in vivo-Test

in vivo cytogenetisch onderzoek


zytogenetischer in vitro Test an Säugern

cytogenetische in-vitro test bij zoogdieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obgleich zusätzliche Tests wie zellbasierte In-vitro-Assays oder In-vivo-Tests an Tiermodellen bisher nicht für regulatorische Zwecke validiert sind, können sie nützliche zusätzliche Erkenntnisse z. B. über das Potenzial des neu exprimierten Proteins zur De-novo-Sensibilisierung liefern.

Hoewel er tot nog toe geen aanvullende tests voor regelgevingsdoeleinden zijn gevalideerd die in-vitroassays op basis van cellen of in-vivotests op diermodellen omvatten, kunnen deze nuttige aanvullende informatie opleveren, bijvoorbeeld over de potentiële nieuwe sensibilisatie door het nieuw tot expressie gebrachte eiwit.


MUTAGENITÄT — IN-VIVO-TEST AUF CHROMOSOMENABERRATIONEN IN SÄUGETIERKNOCHENMARKZELLEN

MUTAGENITEIT — IN-VIVOTEST OP CHROMOSOOMAFWIJKINGEN IN BEENMERGCELLEN VAN ZOOGDIEREN


Die vorgelegten Daten wurden von der Behörde bewertet, die in ihrem wissenschaftlichen Gutachten vom 4. Mai 2017 zu dem Schluss kam, dass in Bezug auf 4,5-Epoxydec-2(trans)-enal (FL-Nr. 16.071) Sicherheitsbedenken bestehen, da den vorgelegten Daten über den In-vivo-Test zufolge eine gentoxische Wirkung in der Leber von Ratten beobachtet wurde.

De EFSA heeft de ingediende gegevens beoordeeld en in haar wetenschappelijk advies van 4 mei 2017 geconcludeerd dat 4,5-epoxydec-2(trans)-enal (FL-nr. 16.071) een veiligheidsrisico inhoudt in verband met genotoxiciteit aangezien er een genotoxisch effect is vastgesteld op de lever van ratten tijdens de ingediende in-vivotest.


Die vorgelegten Daten wurden von der Behörde bewertet, die in ihrem wissenschaftlichen Gutachten vom 4. Mai 2017 zu dem Schluss kam, dass in Bezug auf 4,5-Epoxydec-2(trans)-enal (FL-Nr. 16.071) Sicherheitsbedenken bestehen, da den vorgelegten Daten über den In-vivo-Test zufolge eine gentoxische Wirkung in der Leber von Ratten beobachtet wurde.

De EFSA heeft de ingediende gegevens beoordeeld en in haar wetenschappelijk advies van 4 mei 2017 geconcludeerd dat 4,5-epoxydec-2(trans)-enal (FL-nr. 16.071) een veiligheidsrisico inhoudt in verband met genotoxiciteit aangezien er een genotoxisch effect is vastgesteld op de lever van ratten tijdens de ingediende in-vivotest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn sie im Rahmen eines integrierten Prüfungs- und Bewertungsansatzes (Integrated Approach to Testing and Assessment, IATA) in geeigneter Kombination durchgeführt werden, lassen sich mit diesen Prüfmethoden möglicherweise Informationen gewinnen, die geeignet sind, um beurteilen zu können, ob ein Stoff die Haut bei Kontakt sensibilisiert, ohne dass auf In-vivo-Prüfungen zurückgegriffen werden muss.

Als deze testmethoden op passende wijze binnen het kader van een geïntegreerde aanpak van toetsing en beoordeling (IATA) worden gecombineerd, kunnen zij het mogelijk maken om informatie te verkrijgen die afdoende is om te beoordelen of een stof huidsensibilisering veroorzaakt, zonder een beroep te hoeven doen op in-vivotests.


6.4.2. Zytogenetischer In-vitro-Test an Säugerzellen oder In-vitro-Mikronukleustest

6.4.2. Cytogenetisch in vitro onderzoek bij zoogdiercellen of in vitro micronucleus-onderzoek


6.4.2. Zytogenetischer In-vitro-Test an Säugerzellen oder In-vitro-Mikronukleustest

6.4.2. Cytogenetisch in vitro onderzoek bij zoogdiercellen of in vitro micronucleus-onderzoek


Der reduzierte lokale Test an Lymphknoten von Mäusen (rLLNA ) ist als Screeningtest zur Unterscheidung sensibilisierender und nicht sensibilisierender Stoffe das bevorzugte Verfahren für die In-vivo-Prüfung.

De beperkte lokale lymfkliertest (rLLNA) is de eerste keuze voor in vivo onderzoek als screeningtest om een onderscheid te maken tussen allergenen en niet-allergenen.


Der lokale Test an Lymphknoten von Mäusen ( LLNA) ist die bevorzugt anzuwendende Methode für in vivo-Versuche .

De lokale lymfkliertest ( LLNA) is het best geschikt voor in-vivotests.


7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, dass im Rahmen des anstehenden Sechsten Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung ausreichende Mittel für unabhängige Forschungen bereitgestellt werden; diese Forschungen sollten Folgendes umfassen: Prüfmethoden (einschließlich in vitro/in vivo-Tests); Risiken; Auswirkungen auf das Verhalten; Folgen niedriger Dosen, synergistische und langfristige Effekte; Auswirkungen der Exposition gegenüber einem Gemisch von Stoffen; toxikologische Mechanismen der Auswirkungen auf wild lebende Tiere und den Menschen (einschließlich Gemischen von ...[+++]

7. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat uit het zesde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling voldoende kredieten worden toegewezen aan onafhankelijk onderzoek; dergelijk onderzoek dient te omvatten: HO-testmethoden (met inbegrip van tests in vitro/in vivo), risico's, gevolgen op het gebied van gedrag, gevolgen van lage doses, synergistische en langetermijngevolgen, de gevolgen van blootstelling aan een combinatie van stoffen, toxicologische mechanismen van de gevolgen voor in het wild levende dieren en mensen (met inbegrip van door de mens vervaardigde chemische stoffen en natuurlijke stoffen), beïnvloeding ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : in vivo-test     zytogenetischer in vivo-test     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zytogenetischer in vivo-test' ->

Date index: 2021-12-03
w