Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transaktion zwischen zwei wirtschaftlichen Einheiten

Vertaling van "zwischen unseren wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Transaktion zwischen zwei wirtschaftlichen Einheiten

elementaire transactie tussen twee eenheden


Kooperationsrahmenabkommen zur Vorbereitung einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits

Kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, als einddoel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch eine Analyse des aktuellen Stands beim wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt der EU – der Kohäsion – wird die Lage der Union ganz genau untersucht: Die europäische Wirtschaft kommt wieder auf die Beine, aber es gibt nach wie vor ein Gefälle zwischen unseren Mitgliedstaaten wie auch innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten.

Bij het analyseren van de huidige situatie van de economische, sociale en territoriale cohesie legt het cohesieverslag de EU onder een vergrootglas: de Europese economie is zich aan het herstellen, maar er zijn nog steeds ongelijkheden binnen de lidstaten en tussen de lidstaten onderling.


Welches Bild würde das Projekt Europäische Union in diesem besonders instabilen und schwierigen wirtschaftlichen Kontext nach außen abgeben, wenn sie es in dieser schwierigen Zeit nicht schafft, gewissermaßen zusammenzustehen und die erforderlichen Kompromisse zwischen den Institutionen zu schließen, um einen Haushalt zu verabschieden, um eine Einigung zwischen unseren verschiedenen Institutionen zu erzielen?

Wat voor beeld zou de Europese Unie van zichzelf geven ten opzichte van het buitenland, in deze uiterst instabiele en problematische economische context, als zij er in deze woelige tijden niet in slaagt in zekere zin haar gelederen te sluiten, de nodige compromissen te vinden tussen de instellingen om tot een begroting te komen, om tot een akkoord tussen onze instellingen te komen?


Ich bin der Meinung, dass dafür die Vollendung eines transatlantischen Marktes bis 2015 eine effektive Möglichkeit ist, die Wirtschaftsbeziehungen zwischen unseren beiden Regionen weiter zu entwickeln und gegenüber globalen wirtschaftlichen Turbulenzen stärker zu sein.

Ik meen dat de voltooiing van de trans-Atlantische markt in 2015 een goede manier is om de economische betrekkingen tussen beide gebieden verder te ontwikkelen en om sterker te staan ten opzichte van de grillen van de wereldeconomie.


Der Vorschlag stellt einen schwierigen und schwer umzusetzenden Kompromiss zwischen unseren Anforderungen im Straßenverkehr, technischen und wirtschaftlichen Möglichkeiten und unseren zunehmenden Umweltproblemen dar.

Dit voorstel is een delicaat en moeizaam tot stand gekomen compromis tussen onze behoeften in het verkeer, onze technische en economische mogelijkheden en de groeiende milieuproblemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag stellt einen schwierigen und schwer umzusetzenden Kompromiss zwischen unseren Anforderungen im Straßenverkehr, technischen und wirtschaftlichen Möglichkeiten und unseren zunehmenden Umweltproblemen dar.

Dit voorstel is een delicaat en moeizaam tot stand gekomen compromis tussen onze behoeften in het verkeer, onze technische en economische mogelijkheden en de groeiende milieuproblemen.


Wie dieser Bericht zeigt, können Umwelttechnologien eine natürliche Verbindung zwischen unseren wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Zielen schaffen.

Zoals dit rapport aantoont bieden milieutechnologieën een natuurlijke brug tussen onze economische, sociale en milieudoelstellingen.


4. weist darauf hin, dass zu diesem Zwecke einerseits die schon bestehenden Vereinbarungen, wirtschaftlichen Kontakte sowie kulturellen Bindungen geeignete Ausgangspunkte zur Vertiefung der bewährten Strukturen bieten, dass allerdings andererseits den prinzipiell unterschiedlichen Gegebenheiten zwischen unseren östlichen und unseren südlichen Nachbarn Rechnung getragen wird;

4. wijst erop dat daartoe de reeds bestaande overeenkomsten, economische contacten en culturele banden enerzijds een geschikt uitgangspunt vormen om de traditionele structuren verder uit te bouwen, maar dat anderzijds rekening moet worden gehouden met de principiële verschillen in omstandigheden tussen onze ooster- en zuiderburen;


Um der globalen Partnerschaft zwischen Afrika und Europa im 21. Jahrhundert im Geiste der Gleichheit, der gegenseitigen Achtung, einer Interessengemeinschaft und der Zusammenarbeit zwischen unseren Regionen eine neue strategische Dimension zu verleihen, verpflichten wir uns dem grundlegenden Ziel einer Vertiefung der bereits bestehenden Bindungen und des daraus resultierenden politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Verständni ...[+++]

Teneinde een nieuwe strategische dimensie te geven aan het mondiale partnerschap voor de eenentwintigste eeuw tussen Afrika en Europa, in een geest van gelijkheid, respect, bondgenootschap en samenwerking tussen onze regio's, engageren wij ons voor de basisdoelstelling, nl. het aanhalen van de reeds bestaande banden van politieke, economische en culturele verstandhouding door een klimaat en een doeltreffend kader te scheppen waarin een constructieve dialoog over economische, politieke, sociale en ontwikkelingsthema's kan worden bevorderd.


Dieses historische Ereignis, das die ausgezeichneten und engen Beziehungen zwischen den beiden Regionen unterstreicht, wird eine neue strategische Partnerschaft begründen, mit der das gegenseitige Verständnis zwischen unseren Regionen im politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bereich vertieft werden soll.

Met deze historische gebeurtenis, die de uitstekende, nauwe betrekkingen tussen de beide regio's illustreert, zal er een nieuw strategisch partnerschap worden gegrondvest waardoor het wederzijdse begrip tussen onze regio's op politiek, economisch en cultureel gebied moet worden verdiept.


Die neue Agenda, in der es heißt, die Bande zwischen unseren Völkern seien heute genauso eng wie sie während des letzten halben Jahrhunderts gewesen seien, enthält zahlreiche gemeinsame Initiativen, mit denen vier umfassende Ziele erreicht werden sollen: -Förderung von Frieden, Entwicklung und Demokratie in der gesamten Welt, -Reaktion auf weltweite Herausforderungen, -Beitrag zur Ausweitung des Welthandels und zu engeren wirtschaftlichen Beziehungen, -Brücken schlagen über den Atlantik.

De Nieuwe Agenda, die stelt dat "de banden tussen onze volkeren vandaag de dag nog net zo sterk zijn als in de afgelopen vijftig jaar", bevat een groot aantal gezamenlijke initiatieven ter verwezenlijking van vier brede doelstellingen: - het bevorderen van vrede, ontwikkeling en democratie in de hele wereld, - het gezamenlijk aanpakken van grote problemen, - het bevorderen van de wereldhandel en nauwere economische betrekkingen, - het bouwen van "bruggen" over de Atlantische Oceaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen unseren wirtschaftlichen' ->

Date index: 2022-10-15
w