Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
KAROLUS
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Traduction de «zwischen pekinger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Jahr werden, im Rahmen des zwanzigsten Jahrestags der Verabschiedung der Ziele der Pekinger Aktionsplattform und des Auslaufens der Millenniums-Entwicklungsziele, zahlreiche Evaluierungen der Fortschritte bei der Gleichstellung zwischen Frauen und Männern in der ganzen Welt vorgenommen.

Dit jaar, waarin het 20 jaar geleden is dat de doelstellingen van het actieplatform van Peking zijn goedgekeurd en waarin de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling ten einde lopen, worden er tal van evaluaties uitgevoerd met betrekking tot de vooruitgang bij de gelijke behandeling van vrouwen en mannen in de hele wereld.


China wäre offen für Dialog, offen für einen offiziellen Vertreter der Europäischen Union, sei es Romano Prodi oder Benita Ferrero-Waldner oder Margot Wallström, der als ein Vermittler zwischen dem Dalai Lama und der Pekinger Führung fungieren würde.

China staat open voor een dialoog en staat er ook open voor dat een geloofwaardige persoonlijkheid van de Europese Unie, of dat nou Romano Prodi, Benita Ferrero-Waldner of Margot Wallström is, als bemiddelaar optreedt tussen de Dalai Lama en de leiders in Beijing.


Es ist als eine äußerst wichtige Entwicklung zu werten, dass sich der Ratsvorsitz im Kapitel gegen Diskriminierung dazu verpflichtet, das bestehende Lohngefälle zwischen Männern und Frauen zu reduzieren, für den Fahrplan zur Gleichstellung 2011-15 einzutreten, ein europäisches Überwachungszentrum für geschlechtsspezifische Gewalt zu schaffen und ein Forum zur Beurteilung der Herausforderungen zu organisieren, denen sich die „Pekinger Aktionsplattform“ der UN heute und in der Zukunft stellen muss.

Het is een uitermate belangrijke ontwikkeling dat het voorzitterschap in het hoofdstuk over de bestrijding van discriminatie toezeggingen doet over de verkleining van de loonkloof tussen mannen en vrouwen, over de stimulering van de routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2011-2015, over de oprichting van het Europees Waarnemingscentrum gendergerelateerd geweld, alsmede over het organiseren van een forum ter evaluatie van de tot nog toe geboekte resultaten en de uitdagingen voor de toekomst van het ‘Actieplatform van Beijing’ van de VN.


2. bewertet die neue Atmosphäre politischen Verständnisses zwischen der Pekinger Regierung und der neuen Führung in Taiwan positiv; begrüßt den Beschluss, direkte Flugverbindungen zwischen der Insel und dem Kontinent einzurichten;

2. spreekt zijn tevredenheid uit over het nieuwe klimaat van politieke verstandhouding tussen de Autoriteiten in Beijing en de nieuwe leiding van Taiwan; spreekt zijn tevredenheid uit over het besluit om rechtstreekse vluchten in te leggen tussen het eiland en het vasteland;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. bedauert, dass die sechs Gesprächsrunden zwischen den Pekinger Behörden und den Vertretern des Dalai Lama zu keinem Ergebnis geführt haben, und fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, die Verhandlungen mit Seiner Heiligkeit, dem Dalai Lama, über seinen Vorschlag, Tibet eine echte Autonomie zu gewähren, wieder aufzunehmen;

6. betreurt het dat de zes gespreksronden tussen de Chinese autoriteiten en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama niet tot resultaat hebben geleid en roept de Chinese regering met klem op om de besprekingen met Zijne Heiligheid de Dalai Lama over zijn voorstel betreffende een echte autonomie voor Tibet te hervatten;


Auf dieser Konferenz wurde ferner unterstrichen, dass es erneuter Verpflichtungen und Partnerschaften zwischen den Regierungen, den Sozialpartnern, dem Privatsektor und den politischen Parteien bedarf, dass die Maßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit von Arbeit und Familie gestärkt werden müssen, eine aktive Politik der durchgängigen Geschlechterintegration auf allen Ebenen erforderlich ist sowie Indikatoren und zeitliche Vorgaben zur Bewertung der Fortschritte mit Blick auf den zehnten Jahrestag der Pekinger Aktionsplattform im Jah ...[+++]

(8) Op die conferentie werd tevens de noodzaak benadrukt van nieuwe verbintenissen en partnerschappen tussen regeringen, sociale partners, de particuliere sector en politieke partijen, van een versterking van de beleidsmaatregelen om beroeps- en gezinsleven beter te kunnen combineren, van een actief beleid inzake gendermainstreaming op alle niveaus, alsmede van het gebruik van indicatoren en streefdata om de vooruitgang te evalueren met het oog op de tiende verjaardag van het Actieprogramma van Peking in 2005.


Der Rat hat die nachstehend wiedergegebenen Schlussfolgerungen über die Prüfung der Umsetzung der Pekinger Aktionsplattform in den Mitgliedstaaten und dieses Jahr insbesondere über das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen angenommen.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de onderstaande conclusies over de uitvoering van het actieprogramma van Peking door de lidstaten, die dit jaar vooral betrekking hebben op de beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen.


Die Pekinger Aktionsplattform Abschließend verwies Flynn auf die umfassenden Übereinstimmungen zwischen dem Konzept der Partnerschaften und dem Grundsatz eines Vertrags zwischen den Geschlechtern, der das Kernstück der von der Europäischen Frauenlobby vorgelegten Erklärung bildet.

Het Platform van Peking De heer Flynn besloot zijn toespraak met erop te wijzen hoezeer het partnerschapsconcept "strookt met het beginsel van een seksecontract dat centraal staat in de door het Europees Vrouwenforum ingediende verklaring".


Auf dieser Konferenz wurde ferner unterstrichen, dass es erneuter Verpflichtungen und Partnerschaften zwischen den Regierungen, den Sozialpartnern, dem Privatsektor und den politischen Parteien bedarf, dass die Maßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit von Arbeit und Familie gestärkt werden müssen, eine aktive Politik der durchgängigen Geschlechterintegration auf allen Ebenen erforderlich ist sowie Indikatoren und zeitliche Vorgaben zur Bewertung der Fortschritte mit Blick auf den zehnten Jahrestag der Pekinger Aktionsplattform im Jah ...[+++]

(8) Op die conferentie werd tevens de noodzaak benadrukt van nieuwe verbintenissen en partnerschappen tussen regeringen, sociale partners, de particuliere sector en politieke partijen, van een versterking van de beleidsmaatregelen om beroeps- en gezinsleven beter te kunnen combineren, van een actief beleid inzake gendermainstreaming op alle niveaus, alsmede van het gebruik van indicatoren en streefdata om de vooruitgang te evalueren met het oog op de tiende verjaardag van het Actieprogramma van Peking in 2005.


w