Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen mitgliedstaaten erhebliche diskrepanzen » (Allemand → Néerlandais) :

16) Bestehen zwischen den Mitgliedstaaten erhebliche Diskrepanzen in Bezug auf die rechtliche Behandlung unlauterer Handelspraktiken?

16) Zijn er significante discrepanties tussen lidstaten in de juridische aanpak van oneerlijke handelspraktijken?


Die Finanzierungsbedingungen sind zwar im Durchschnitt günstig, doch bestehen immer noch erhebliche Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen Firmen unterschiedlicher Größe.

Hoewel de financieringsvoorwaarden gemiddeld gunstig zijn, zijn er nog substantiële verschillen tussen de lidstaten en tussen bedrijven van verschillende grootte.


Zwar hat sich die Lage an den Finanzmärkten deutlich verbessert und sind die Zinssätze für anfällige Länder gesunken, doch hat dies noch nicht auf die Realwirtschaft durchgeschlagen, da die Finanzmärkte nach wie vor fragmentiert sind und erhebliche Diskrepanzen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten wie auch zwischen Unternehmen unterschiedlicher Größe bestehen.

Hoewel de situatie op de financiële markt aanzienlijk is verbeterd en de rente is gedaald in de kwetsbare landen, werkt dit nog niet door in de reële economie omdat de fragmentatie van de financiële markten van hardnekkige aard is en tussen de lidstaten en tussen bedrijven van uiteenlopende omvang aanzienlijke discrepanties bestaan.


Um die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Antragstellern zu fördern und erhebliche Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten zu begrenzen, muss der Zugang der Antragsteller zum Arbeitsmarkt klar geregelt werden.

Om de zelfstandigheid van verzoekers te bevorderen en de grote verschillen tussen de lidstaten te beperken, is het essentieel duidelijke regels vast te stellen met betrekking tot de toegang van verzoekers tot de arbeidsmarkt.


Der Rat ist sich BEWUSST, dass die Modernisierung und die Verbesserung der Verfahren der Statistikerstellung, die schrittweise zu stärker integrierten Systemen und zu einer weiteren Heranziehung externer Daten führen sollen, gegebenenfalls erhebliche Anstrengungen erfordern, und er RUFT die Mitgliedstaaten AUF, – sofern sie dies nicht bereits getan haben – geeignete Arbeitsvereinbarungen zwischen den statistischen Stellen und ander ...[+++]

De Raad BESEFT dat het moderniseren en upgraden van procedures voor de productie van statistieken, die geleidelijk zullen evolueren naar meer geïntegreerde systemen en een toenemend gebruik van externe gegevens, aanzienlijke inspanningen kan vergen, en VERZOEKT de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, passende regelingen op te stellen voor de samenwerking tussen statistische instanties en andere overheidsdiensten, en de problemen op gebied van gegevens­bescherming en vertrouwelijkheid, governance en coördinatie binnen en tussen de lidstaten aan te pakken.


Die Kommission sollte die Energieeffizienzniveaus vergleichen und in Erwägung ziehen, zusätzliche Maßnahmen vorzuschlagen, falls zwischen den tatsächlichen Energieeffizienzniveaus und den mit der Anwendung der besten verfügbaren Techniken assoziierten Niveaus erhebliche Diskrepanzen bestehen.

De Commissie moet de energie-efficiëntieniveaus vergelijken en overwegen extra maatregelen voor te stellen als er gevoelige verschillen zijn tussen de feitelijke energie-efficiëntieniveaus en de niveaus die samenhangen met de toepassing van de beste beschikbare technieken.


Werden bei dieser Bewertung erhebliche Diskrepanzen zwischen den tatsächlichen Energieeffizienzniveaus solcher Anlagen und den mit der Anwendung der relevanten besten verfügbaren Techniken assoziierten Energieeffizienzniveaus festgestellt, schlägt die Kommission gegebenenfalls Anforderungen zur Verbesserung der von solchen Anlagen erzielten Energieeffizienzniveaus vor oder dass die Verwendung solcher Techniken künftig eine Voraussetzung für die Genehmigung neuer Anlagen und für die periodische Überprüfung der Genehmigungen für bestehende Anlagen ist.

Wanneer deze beoordeling belangrijke tegenstrijdigheden blootlegt tussen het eigenlijke energie-efficiëntieniveau van deze installaties en het energie-efficiëntieniveau in verband met de toepassing van de relevante best beschikbare technieken, stelt de Commissie, indien nodig, eisen voor om het energie-efficiëntieniveau van deze installaties te verbeteren of dat het gebruik van zulke technieken in de toekomst een voorwaarde zal zijn voor de gunning van nieuwe installaties en de periodieke controle van vergunningen voor bestaande insta ...[+++]


In ihrer Rede wird Kommissarin Hübner auf die zentrale Prämisse der Kohäsionspolitik eingehen, die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts durch Verringerung von Diskrepanzen im Entwicklungsniveau zwischen Mitgliedstaaten und Regionen.

Commissaris Hübner wijst in haar toespraak op het fundamentele uitgangspunt van het cohesiebeleid, namelijk het bevorderen van economische en sociale cohesie door middel van het verkleinen van de verschillen in ontwikkelingsniveau tussen lidstaten en tussen regio's.


Die Mitgliedstaaten haben in den letzten Jahren Initiativen ergriffen, um den Wissenstransfer auf nationaler Ebene zu erleichtern; erhebliche Diskrepanzen zwischen nationalen Regelungsrahmen, Politiken und Praktiken sowie unterschiedliche Standards beim Umgang mit geistigem Eigentum in öffentlichen Forschungseinrichtungen verhindert oder behindert jedoch den transnationalen Wissenstransfer in Europa und die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums.

De lidstaten hebben de afgelopen jaren op nationaal niveau initiatieven genomen om kennisoverdracht te vergemakkelijken, maar belangrijke discrepanties tussen nationale regelgevingskaders, beleidslijnen en praktijken alsmede uiteenlopende normen bij het beheer van intellectuele eigendom in publieke onderzoeksorganisaties verhinderen of belemmeren de transnationale kennisoverdracht in heel Europa en de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte.


Die Spezialisierung der landwirtschaftlichen Tierhaltungen und die Konzentration und Intensivierung der Tiererzeugung in einigen Gebieten der Mitgliedstaaten sowie die Rationalisierung in den Schlachtbetrieben und den Verarbeitungsbetrieben für tierische Erzeugnisse haben dazu geführt, dass die Tiertransporte innerhalb der Mitgliedstaaten und im Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten erheblich zugenommen haben

= de specialisering van veehouderijen, de concentratie en intensivering van de dierproductie in bepaalde regio's van de lidstaten, alsook de rationalisering van de inrichtingen voor het slachten van dieren en het verwerken van hun producten, zijn de oorzaak van een sterke stijging van het diervervoer zowel binnen de lidstaten als in het intracommunautaire verkeer,


w