Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen jeweiligen hauptberichten erforderlichenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Die geltenden Bedingungen für die Durchführung des Programms in Bezug auf Finanzverwaltung, Programmplanung, Monitoring, Evaluierung und Kontrolle der Beteiligung von Drittländern durch einen Beitrag von IPA- oder ENI-Mitteln an Kooperationsprogrammen für transnationale und interregionale Zusammenarbeit werden im entsprechenden Kooperationsprogramm und erforderlichenfalls auch in der Finanzierungsvereinbarung zwischen der Kommission, der jeweiligen Regierung der betreffenden Drittländer und dem Mitgliedstaat festg ...[+++]

De voorwaarden voor de uitvoering van programma's die van toepassing zijn op niet alleen het financieel beheer verband houdende met bijdragen van IPA- of ENI-middelen aan programma's voor transnationale en interregionale samenwerking, maar ook op de programmering, het toezicht,de evaluatie en controle in verband met de deelneming van derde landen aan, worden vastgesteld in het desbetreffende samenwerkingsprogramma en ook, waar noodzakelijk, in de desbetreffende financieringsovereenkomst tussen de Commissie, alle regeringen van de betrokken derde landen en de lidstaat waarin de beheersautoriteit van het desbetreffende samenwerkingsprogram ...[+++]


Die geltenden Bedingungen für die Durchführung des Programms in Bezug auf Finanzverwaltung, Programmplanung, Monitoring, Evaluierung und Kontrolle der Beteiligung von Drittländern durch einen Beitrag von IPA- oder ENI-Mitteln an Kooperationsprogrammen für transnationale und interregionale Zusammenarbeit werden im entsprechenden Kooperationsprogramm und erforderlichenfalls auch in der Finanzierungsvereinbarung zwischen der Kommission, der jeweiligen Regierung der betreffenden Drittländer und dem Mitgliedstaat festg ...[+++]

De voorwaarden voor de uitvoering van programma's die van toepassing zijn op niet alleen het financieel beheer verband houdende met bijdragen van IPA- of ENI-middelen aan programma's voor transnationale en interregionale samenwerking, maar ook op de programmering, het toezicht,de evaluatie en controle in verband met de deelneming van derde landen aan, worden vastgesteld in het desbetreffende samenwerkingsprogramma en ook, waar noodzakelijk, in de desbetreffende financieringsovereenkomst tussen de Commissie, alle regeringen van de betrokken derde landen en de lidstaat waarin de beheersautoriteit van het desbetreffende samenwerkingsprogram ...[+++]


Daher sollten — unbeschadet des Rechts jedes Mitgliedstaats, strengere Maßnahmen anzuwenden, oder der jeweiligen Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten — Beschlüsse der Kommission und erforderlichenfalls Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern, in denen bestätigt wird, dass die in dem betreffenden Drittland angewendeten Sicherheitsstandards denen der Gemeinschaft gleichwertig sind, gefördert werden, weil sie der einmaligen Sicherheitskontrolle förderlich sind.

Derhalve dienen, onverminderd het recht van elke lidstaat om striktere maatregelen toe te passen en onverminderd de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en haar lidstaten, besluiten van de Commissie en, waar nodig, overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen waarin wordt erkend dat de beveiligingsnormen van het derde land gelijkwaardig zijn aan de gemeenschappelijke normen, te worden aangemoedigd, aangezien deze bevorderlijk voor one-stop security zijn.


BETONT die Notwendigkeit, die jeweiligen nationalen Tarifierungssysteme für grenzüberschreitende Transaktionen, einschließlich der Differenz zwischen den Tarifen G (Erzeugung) und L (Last, d.h. Verbrauch), erforderlichenfalls zu harmonisieren, um gleiche Bedingungen für grenzüberschreitende Transaktionen zu schaffen; ERSUCHT die Kommission und die nationalen Regulierungsbehörden/nationalen Behörden, gemeinsam mit ETSO langfristig ...[+++]

- BENADRUKT dat, waar nodig, de nationale tariefstelsels voor grensoverschrijdende transacties dienen te worden geharmoniseerd, met inbegrip van de toegepaste splitsing tussen heffingen op opwekking (productie) en belasting (verbruik), om gelijke mededingingsvoorwaarden te scheppen voor grensoverschrijdende transacties; VERZOEKT de Commissie, de lidstaten, en de nationale regulerende instanties dan wel de nationale overheden om, in samenwerking met de ETSO, een degelijk tariferingssysteem voor de langere termijn uit te werken;


schlägt vor, daß die Kommission zwischen den jeweiligen Hauptberichten erforderlichenfalls Zwischenberichte vorlegt, die sich auf Angaben seitens der Mitgliedstaaten stützen, um bedeutende Entwicklungen sowohl in den Mitgliedstaaten als auch auf internationaler Ebene zu erfassen; für die Zukunft sollte eine zeitliche Übereinstimmung des Berichtszyklus mit dem Berichtszyklus des Gemeinsamen Übereinkommens über die Sicherheit der Bewirtschaftung abgebrannter Brennstoffe und radioaktiver Abfälle in Betracht gezogen werden;

- geeft de Commissie in overweging om, tussen haar hoofdrapporten, en naargelang de behoefte, tussentijdse verslagen op basis van door de lidstaten verstrekte gegevens in te dienen, om belangrijke ontwikkelingen in de lidstaten en op internationaal niveau te melden; voor de toekomst zou moeten overwogen de rapportage te synchroniseren met die van de Overeenkomst inzake de veiligheid van het beheer van afgewerkte splijtstof en de veiligheid van het beheer van radioactieve afvalstoffen;


die in der WSIS-Erklärung und im Aktionsplan niedergelegten Grundsätze und Maßnahmen in konkrete und greifbare Maßnahmen umzuwandeln und sich dabei den bestehenden Mechanismen zu bedienen; dazu gehört auch eine verstärkte Nutzung von Partnerschaften zwischen der öffentlichen Hand und der Privatwirtschaft und erforderlichenfalls ein intensiverer Dialog und eine intensivere Zusammenarbeit mit den jeweiligen Partnern;

- de in de WSIS-beginselverklaring en het WSIS-actieplan vervatte beginselen en acties via bestaande mechanismen om te zetten in concrete en tastbare acties, mede door een ruimer gebruik van partnerschappen tussen de overheid en de particuliere sector en, in voorkomend geval, een versterkte dialoog en samenwerking met de partners;


w