Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwischen etwas mehr " (Duits → Nederlands) :

Die dauerhafte Armut in der EU ist etwas mehr als halb so hoch wie die auf ein Einzeljahr bezogene Zahl. 9 % der zwischen 1997 und 1999 erfassten Menschen hatten ein Einkommen, das weniger als 60 % des durchschnittlichen Einkommens in jedem dieser drei Jahre beträgt, gegenüber 15 % im Jahr 1999 (Schaubild4 - Bevölkerung mit einem Einkommen unter der Armutsgrenze, 1999).

De hardnekkige armoede in de Europese Unie bedraagt iets meer dan de helft van het percentage voor één jaar: 9% van de bevolking had in de periode 1997-1999 elk jaar een inkomen van minder dan 60% van de mediaan, tegenover 15% in 1999 (grafiek 4: bevolking die met armoede/hardnekkige armoede dreigt te worden geconfronteerd, 1999).


Im Vergleich dazu tätigen nur etwas mehr als eines von zehn Unternehmen Verkäufe online und dieser Anteil ist in einigen Mitgliedstaaten gemäß den neuesten Eurostat-Daten zwischen 2001 und 2002 sogar noch zurückgegangen.

Ter vergelijking: slechts iets meer dan 1 op 10 bedrijven verkoopt goederen of diensten on-line en dit percentage is volgens de laatste cijfers van Eurostat in de periode 2001-2002 in sommige lidstaten zelfs afgenomen.


Zweitens hat sich die Energieeffizienz der EU langsam aber stetig zwischen 1985-2000 um in Durchschnitt etwas mehr als 1% pro Jahr verbessert.

Ten tweede is het energierendement van de EU tussen 1985 en 2000 gestaag gestegen, met gemiddeld iets meer dan 1% per jaar.


Die potenziellen Einnahmen liegen je nach Mitgliedstaat im Jahr 2025 zwischen etwas mehr als 1 % bis knapp über 2,5 % des BIP pro Jahr.

De opbrengst zou nog hoger kunnen uitvallen als er ook stappen werden genomen om subsidies die schadelijk zijn voor het milieu in te trekken. De potentiële opbrengsten variëren afhankelijk van de lidstaat van iets meer dan 1 % van het bbp per jaar tot iets meer dan 2,5 % van het bbp per jaar in 2025.


In Zukunft wird es wichtig sein, die Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Republik Korea und den Sozialpartnern zu stärken, etwa durch mehr thematische Projekte, die gemeinsam von der Europäischen Kommission, dem EWSA und der IAO finanziert und durchgeführt werden.

In de toekomst is het belangrijk dat de samenwerking tussen de regering van de Republiek Korea en de sociale partners wordt versterkt, bijvoorbeeld via meer thematische projecten die gezamenlijk worden gefinancierd en uitgevoerd door de Europese Commissie, het EESC en de IAO.


Die Männerbeschäftigungsquote (20-64 Jahre) ist zwischen 2008 (1. Quartal) und 2014 (1. Quartal) um mehr als 3 Prozentpunkte gesunken (von 77,4 % auf 77,0 %), während die Erwerbstätigenquote der Frauen nur geringfügig zurückgegangen ist und im letzten Jahr sogar etwas (0,8 %) zugenommen hat.

Terwijl de arbeidsparticipatie van mannen (20 tot 64 jaar) tussen het eerste kwartaal van 2008 en het eerste kwartaal van 2014 met meer dan 3 procentpunten is gedaald (van 77,4 % tot 74,0 %), is de arbeidsparticipatie van vrouwen nauwelijks verminderd en het afgelopen jaar zelfs enigszins toegenomen (met 0,8 %).


Allein in den Niederlanden wurden bei dieser Epidemie zwischen 10 und 11 Mio. Schweine (bei mehr als 400 Ausbrüchen) gekeult und vernichtet; in Spanien waren es mehr als 1,7 Mio (bei etwa 100 Ausbrüchen).

Tijdens deze epidemie zijn alleen al in Nederland tussen 10 en 11 miljoen varkens (in meer dan 400 uitbraken) geslacht en vernietigd, en meer dan 1,7 miljoen in Spanje (in ongeveer 100 uitbraken).


Nach günstigsten Schätzungen hat Europa wegen seiner unzureichenden Forschungs- und Innovationstätigkeiten zwischen 1970 und 1980 etwa 20 % seiner industriellen Arbeitsplätze verloren, während in den USA und in Japan im gleichen Zeitraum 1,5 % bzw. 4 % mehr Arbeitsplätze entstanden sind.

Volgens de beste ramingen zou door de ontoereikendheid van de Europese inspanningen voor onderzoek en innovatie tussen 1970 en 1980 ongeveer 20% van de arbeidsplaatsen in de industrie verloren zijn gegaan, terwijl er in dezelfde periode in de Verenigde Staten 1,5% en in Japan 4% zijn bijgekomen.


die Entschließung des Rates vom Juli 2003 zum Sozial- und Humankapital , in der hervorgehoben wurde, dass etwas getan werden sollte, um die bestehende digitale Kluft zwischen den Geschlechtern bei der Ausbildung, auf dem Arbeitsmarkt und bei der Nutzung von IKT zu überwinden, und dass es gilt, mehr Frauen dazu zu ermutigen, höhere Studien in Fächern mit Bezug zur Informationsgesellschaft zu absolvieren,

in de resolutie van de Raad van juli 2003 over sociaal en menselijk kapitaal werd beklemtoond dat de huidige verschillen tussen mannen en vrouwen bij de toegang tot ICT-opleidingen en -banen, alsmede bij het gebruik van ICT, moeten worden aangepakt en dat meer vrouwen moeten worden aangespoord om hoger onderwijs te volgen in studierichtingen die samenhangen met de informatiemaatschappij;


In der Gemeinschaft insgesamt stieg die effektive steuerliche Belastung der Arbeit zwischen 1980 und 1993 um etwa 20 %, während sie bei den übrigen Produktionsfaktoren - insbesondere Kapital und selbständige Tätigkeit - um mehr als 10 % sank.

Tussen 1980 en 1993 is de reële belastingdruk op arbeid voor de hele Gemeenschap met ongeveer 20% gestegen, terwijl dezelfde indicator voor andere produktiefactoren - in het bijzonder kapitaal en zelfstandige arbeid - met meer dan 10% is gedaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen etwas mehr' ->

Date index: 2021-07-04
w