Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiter stelle muss großes » (Allemand → Néerlandais) :

Spanien steht beim Einsatz von Windenergie in Europa an zweiter Stelle, muss aber seine Politik im Bereich Biomasse stärker ausbauen.

Spanje komt, wat windkracht betreft, op de tweede plaats in Europa, hoewel het biomassabeleid van dit land een hogere mate van prioriteit verdient.


An zweiter Stelle muss die Einsichtnahme der Archive möglich sein, um mit Sicherheit eine Person, die strafrechtlich unter Strafe stehender Taten verdächtigt wird, zu identifizieren.

Op de tweede plaats, moet de raadpleging van de archieven mogelijk zijn om met zekerheid een verdachte van strafrechtelijk strafbaar gestelde feiten te identificeren.


Es obliegt an erster Stelle der Französischen Gemeinschaft und an zweiter Stelle dem zuständigen Richter, eine gründliche Untersuchung der Umstände der Sache und eine ausführliche Abwägung der betroffenen widersprüchlichen Interessen vorzunehmen (vgl. EuGHMR, Große Kammer, 12. Juni 2014, Fernssndez Mart¤nez gegen Spanien, § 132).

Het komt de Franse Gemeenschap in eerste instantie, en de bevoegde rechter in tweede instantie, toe een grondig onderzoek te wijden aan de omstandigheden van de zaak en een uitvoerige afweging te maken van de tegenstrijdige in het geding zijnde belangen (vgl. EHRM, grote kamer, 12 juni 2014, Fernssndez Mart¤nez t. Spanje, § 132).


An zweiter Stelle muss großes Gewicht darauf gelegt werden, dass die Energieeffizienz-Aktionspläne Leitlinien für alle wichtigen Sektoren umfassen.

Bovendien is het van vitaal belang dat de energie-efficiëntieplannen richtsnoeren bevatten voor elke belangrijke sector.


Europa steht hinsichtlich der Anzahl der Haifänge weltweit an zweiter Stelle: Gemäß den Statistiken der FAO (FishStat) haben die Mitgliedstaaten der EU 2009 erklärt, die große Menge von 111 916 Tonnen Rochen und Haifischen angelandet zu haben, die 16 % der weltweiten Anlandungen entspricht.

Europa staat in de wereld op de tweede plaats voor wat betreft de haaienvangst. Volgens de gegevens van FAO Fishstat hebben de EU-lidstaten verklaard in 2009 111.916 ton roggen en haaien te hebben aangeland, hetgeen neerkomt op 16% van de aanlandingen in de wereld.


Bezüglich der Programme hat der Europäische Gerichtshof angeführt: « Die Definition und die Einrichtung des Lehrprogramms sind jedoch grundsätzlich Sache der Vertragsstaaten. Es betrifft im großen Maße ein Opportunitätsproblem, über das sich der Gerichtshof nicht äußern muss und dessen Lösung rechtmäßig unterschiedlich sein kann je nach Land und Zeitraum. Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls hindert die Staaten nicht ...[+++]

In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kennis met een al dan niet rechtstreeks godsdienstig of filosofisch karakter te verspreiden. Zij staat zelfs d ...[+++]


2) An zweiter Stelle muss die EU, parallel zur Unterstützung von Angehörigen nationaler Minderheiten, Aktionen ethnischer Separatisten entschlossen verurteilen.

2) De Europese Unie moet zich sterk maken voor de rechten van nationale minderheden, maar tegelijkertijd de acties van militante separatisten resoluut afwijzen.


An zweiter Stelle muss ich die Verlängerung der Ausnahmeregelung für die allgemeinen Bestimmungen über die Zugangs-/Abgangsregelung der Flotten zu Gunsten der Gebiete in äußerster Randlage hervorheben.

Ten tweede wil ik ingaan op de verlenging van de geldigheidsduur voor afwijkingen van de algemene regeling voor toevoeging/onttrekking aan de vloot, in het belang van de ultraperifere gebieden.


Die Europäische Union ist weltweit der größte Exporteur und Importeur von Gütern und der Hauptexporteur von Dienstleistungen. Bei Direktinvestitionen steht sie sowohl als Investor als auch als Zielregion an zweiter Stelle. Deshalb ist sie einer der Hauptnutznießer der Weltwirtschaft und hat eine große Verantwortung bei der Lösung globaler Probleme.

De Europese Unie is de grootste im- en exporteur van goederen in de wereld en de belangrijkste exporteur van diensten. Als bron en als ontvanger van directe investeringen neemt zij de tweede plaats in.


Spanien steht beim Einsatz von Windenergie in Europa an zweiter Stelle, muss aber seine Politik im Bereich Biomasse stärker ausbauen.

Spanje komt, wat windkracht betreft, op de tweede plaats in Europa, hoewel het biomassabeleid van dit land een hogere mate van prioriteit verdient.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiter stelle muss großes' ->

Date index: 2021-10-21
w