Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweiter lesung möglich schien " (Duits → Nederlands) :

Die Delegation des Europäischen Parlaments ist mit der erzielten Einigung zufrieden, weil sie viel weiter geht, als in erster und zweiter Lesung möglich schien, und eine wesentliche Verbesserung gegenüber dem Text des Gemeinsamen Standpunkts mit sich bringt.

De delegatie van het Europees Parlement is tevreden over het bereikt akkoord, aangezien het verder gaat dan hetgeen bij de eerste en tweede lezing mogelijk bleek en omdat het een aanzienlijke verbetering van het gemeenschappelijk standpunt betekent.


Die Delegation des Europäischen Parlaments ist mit der erzielten Einigung zufrieden, weil sie viel weiter geht, als in erster und zweiter Lesung möglich schien.

De delegatie van het Europees Parlement is tevreden over het bereikte akkoord, aangezien het veel verder gaat dan wat bij de eerste en tweede lezing mogelijk bleek.


Die Delegation des Europäischen Parlaments ist mit der erzielten Einigung zufrieden, da sie viel weiter geht, als in erster und zweiter Lesung möglich schien.

De delegatie van het Europees Parlement is tevreden over de bereikte overeenkomst, aangezien deze duidelijk veel verder gaat dan hetgeen in de eerste en tweede lezing mogelijk leek.


Trotzdem erscheint Ihrem Berichterstatter wichtig zu betonen, dass trotz der vorhandenen Differenzen ein Abschluss dieses Dossiers in zweiter Lesungglich sein könnte.

Desondanks lijkt het uw rapporteur van belang erop te wijzen dat ondanks de bestaande verschillen een afronding van dit dossier in tweede lezing mogelijk zou kunnen zijn.


Der Rat hat eine Verordnung über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße angenommen und dabei alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen gebilligt (Dok. PE-CONS 3623/07, 9500/07).

De Raad heeft een verordening vastgesteld betreffende het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg, en hij heeft daarbij alle amendementen goedgekeurd die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen (PE-CONS 3623/07, 9500/07).


Schließlich hat der Rat eine Verordnung über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße angenommen und dabei alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommen Abänderungen gebilligt.

De Raad heeft tot slot een verordening vastgesteld betreffende het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg, en daarbij alle amendementen goedgekeurd die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen.


Mit diesen Änderungen sollte eine Einigung mit dem Rat in zweiter Lesungglich sein.

Met deze wijzigingen zou een overeenkomst met de Raad in tweede lezing haalbaar moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiter lesung möglich schien' ->

Date index: 2023-12-13
w