Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Ausschuss der Weisen
Bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Granulozytopenie
Leukämie
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Verminderung der weißen Blutzellen
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Traduction de «zweitens weisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Leukämie | bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen

leukemie | bloedkanker


Granulozytopenie | Verminderung der weißen Blutzellen

granulocytopenie | vermindering van granulocyten in het bloed




Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Indikatoren der zweiten Innovationserhebung in der Gemeinschaft (CIS-2) weisen den Nachteil auf, daß die Antwortraten je nach Land stark schwanken (zwischen weniger als 30 % für Deutschland und 85 % für Frankreich), ein Problem, das für Erhebungen kennzeichnend ist.

Alle CIS-2-indicatoren worden echter gekenmerkt door verschillen in de responspercentages per land, variërend van minder dan 30% in Duitsland tot 85% in Frankrijk, een probleem dat typisch is voor enquêtes.


In einem zweiten Teil verweisen sie auf Artikel 45 des AEUV und auf Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 2 der vorerwähnten Verordnung Nr. 492/2011 und weisen sie darauf hin, dass aufgrund von Artikel 260 Absatz 1 des AEUV der belgische Staat verpflichtet sei, alle Maßnahmen zu ergreifen, die zur Ausführung des Urteils des Europäischen Gerichtshofes vom 5. Februar 2015 notwendig seien.

In een tweede onderdeel verwijzen zij naar artikel 45 van het VWEU en naar artikel 3, lid 1, tweede alinea, van de voormelde verordening nr. 492/2011, en wijzen zij erop dat krachtens artikel 260, lid 1, van het VWEU, de Belgische Staat gehouden is alle maatregelen te nemen welke nodig zijn ter uitvoering van het arrest van het Hof van Justitie van 5 februari 2015.


Zweitens weisen die Medien ein steigendes Interesse an der Arbeit der Rechnungsprüfer auf.

Ten tweede vertonen de media steeds meer belangstelling voor financiële controles.


Im Übrigen weisen die klagenden Parteien nicht nach, dass die angefochtenen Bestimmungen des zweiten Gesetzes vom 10. April 2014 unverhältnismäßige Folgen für die Chefgreffiers oder die Greffiers hätten.

Voor het overige tonen de verzoekende partijen niet aan dat de bestreden bepalingen van de tweede wet van 10 april 2014 onevenredige gevolgen voor de hoofdgriffiers of de griffiers zouden sorteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens weisen die vorgeschlagenen Verordnungsbestimmungen der ESMA eine Rolle bei der Koordinierung der auf nationaler Ebene getroffenen Maßnahmen zu – in Ergänzung der in der überarbeiteten Richtlinie vorgesehenen Befugnisse, den zuständigen Behörden die Möglichkeit der Verwaltung von Positionen und der Festsetzung von Positionsobergrenzen einzuräumen.

Ten tweede introduceren de voorgestelde bepalingen in de verordening, als aanvulling op de bevoegdheden die in de herziene richtlijn worden voorgesteld om de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid te geven om posities te beheren, onder meer door beperkingen voor posities in te stellen, een rol voor ESMA om de maatregelen die op nationaal niveau worden genomen te coördineren.


Zweitens weisen die hohen Getreide- und Tierfutterpreise auf die Entstehung eines Eiweißengpasses in der Europäischen Union hin, über den Herr Häusling einen Bericht verfassen wird.

Ten tweede: de hoge prijzen voor graan en diervoeder wijzen onder andere op het eiwittekort in de Europese Unie, waarover de heer Häusling een verslag zal opstellen.


Zweitens weisen wir immer nachdrücklicher darauf hin, dass die Europäische Union eine zentrale Rolle bei der Lösung dieser Probleme spielt.

Ten tweede maken wij allengs duidelijker dat de Europese Unie onmisbaar is bij het oplossen van deze kwesties.


Die zur Verfügung stehenden Statistiken weisen darauf hin, dass internationale Banken ihre Offenlegung gegenüber dem polnischen Bankensektor während der zweiten Jahreshälfte 2008 und zu Beginn des Jahres 2009 tatsächlich etwas verringert, diese jedoch im zweiten Quartal 2009 wieder erhöht haben.

Uit de beschikbare statistische gegevens blijkt weliswaar dat de internationale banken hun exposure ten opzichte van het Poolse bankwezen in de tweede helft van 2008 en begin 2009 inderdaad hebben verlaagd, maar in het tweede kwartaal van 2009 is er weer sprake van een stijging.


Zweitens: Diese aktuellen Herausforderungen aber auch die Methoden, die die einzelnen Mitgliedstaaten zur Bewältigung gewählt haben, weisen beträchtliche Ähnlichkeiten auf.

Anderzijds dat deze hedendaagse uitdagingen, maar ook de wijze waarop de lidstaten erop reageren, in de diverse lidstaten grote gelijkenissen vertonen.


Zweitens weisen die innerstaatlichen Rechtsvorschriften für die Hoechstarbeitszeit in einigen Mitgliedstaaten eine Struktur auf, die reguläre Arbeitszeit und Mehrarbeitszeit voneinander trennt, ohne eine absolute Hoechstgrenze für einen gegebenen Bezugszeitraum festzusetzen. Es besteht deshalb die Gefahr, daß die durchschnittliche wöchentliche Arbeitszeit von 48 Stunden nicht immer eingehalten wird.

In de tweede plaats bestaat er in enige lidstaten als gevolg van de structuur van de nationale wettelijke bepalingen betreffende de voor de arbeidstijd geldende maximale duur, waarbij onderscheid gemaakt wordt tussen normale arbeidstijd en overwerk zonder dat er een absolute grens is vastgesteld gedurende een bepaalde referentieperiode, het gevaar dat de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur niet altijd nageleefd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweitens weisen' ->

Date index: 2021-08-18
w