Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Traduction de «zweitens spiegelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Bestreben spiegelt sich auch im Gesamtziel der zweiten Säule der i2010-Initiative wider:

Deze aanpak is terug te vinden in de algemene doelstelling voor de tweede pijler van i2010:


Zweitens spiegelt die aktuelle Sammelquote von vier Kilo pro Person pro Jahr für von Haushalten erzeugtem Abfall nicht den Verbrauch in bestimmten Mitgliedstaaten wider und führt so zu sehr niedrigen Zielen in einigen Ländern und überaus ehrgeizigen Zielen in anderen.

Ten tweede, de bestaande inzamelingsquota van vier kilo per persoon per jaar voor huishoudelijk afval zijn geen afspiegeling van de consumptie in bepaalde lidstaten en leiden bijgevolg tot zeer bescheiden doelstellingen in sommige landen en overambitieuze in andere.


Zweitens spiegelt diese Regelung den Beitrag wider, den jeder Mitgliedstaat, ob klein oder groß, im Rahmen der Kommission leisten sollte.

In de tweede plaats wordt op die manier de bijdrage weerspiegeld die elk land, hoe groot of klein ook, binnen de Commissie zou moeten leveren.


Dies spiegelt sich in der zweiten Begründungserwägung des Vorschlags für eine Richtlinie wieder, in der die zusätzliche Rechtsgrundlage mit folgenden Worten begründet wird: “Da diese Richtlinie nicht nur Fragen der Gesundheit und Sicherheit von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen, sondern der Sache nach auch Gleichbehandlungsfragen betrifft, etwa das Recht, an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz zurückzukehren, die Kündigungsbestimmungen, die mit dem Arbeitsvertrag verbundenen Rechte oder die bessere finanzielle Versorgung während des Mutterschaftsurlaubs, bilden die Artikel 153 un ...[+++]

Zij probeert dan ook aan te tonen dat de voorgestelde richtlijn niet alleen betrekking heeft op de gezondheid en de veiligheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, zoals vermeld in de titel, maar ook op de regels inzake zwangerschapsverlof, met name de duur ervan en de doorbetaling van het loon, en de rechten en verplichtingen van vrouwen die zwangerschapsverlof nemen of na afloop daarvan terugkeren, die volgens haar ook intrinsiek verbonden zijn met de toepassing van het in artikel 157, lid 3, vastgelegde beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen. D ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Bestreben spiegelt sich auch im Gesamtziel der zweiten Säule der i2010-Initiative wider:

Deze aanpak is terug te vinden in de algemene doelstelling voor de tweede pijler van i2010:


Punkt 3 des Unterabschnitts "Einigung im Stadium der Zweiten Lesung des Europäischen Parlaments" spiegelt nunmehr die bereits eingeführte und zentralere Rolle der interinstitutionellen Kontakte wider und legt einen grundlegenden Zeitrahmen für die Fortsetzung dieser Kontakte im Hinblick auf eine Beschleunigung des Prozesses fest (beispielsweise, sobald der Gemeinsame Standpunkt an das Parlament übermittelt wird).

Punt 21, in sub-hoofdstuk "Overeenstemming in de fase van de tweede lezing in het Europees Parlement" is gewijd aan de interinstitutionele contacten die inmiddels een vastere en meer centrale rol gekregen hebben. Ook wordt hier een tijdsbepaling gesteld voor de voortzetting van deze contacten (nl. zodra het gemeenschappelijk standpunt aan het Parlement is toegezonden) teneinde het proces te bespoedigen.


Zweitens spiegelt sich der Nachdruck, den Powerpipe den Henss/Isoplus-Vertretern bei deren Versuchen nachsagt, Powerpipe zum Rückzug vom Projekt Neubrandenburg zu bewegen, in den dokumentierten Fällen wider, in denen Isoplus von Kartellmitgliedern wie Tarco, die Aufträge entgegen der Designierung von Isoplus als "Favoriten" erhalten hatten, die Rücknahme ihrer Angebote verlange (Anhänge 88, 91; siehe auch die erste Antwort von Tarco auf das Auskunftsverlangen, S. 4-5).

Ten tweede wordt de druk die door de vertegenwoordigers van Henss/Isoplus werd uitgeoefend om Powerpipe over te halen zich uit het Neubrandenburg-project terug te trekken, weerspiegeld in de door documenten geschraagde voorbeelden van deze producent waarin wordt verzocht dat kartelleden die een contract hadden verkregen voor projecten waarvoor Henss/Isoplus als "favoriet" was aangewezen, hun bod zouden intrekken (bijlagen 88 en 91; zie ook Tarco, eerste antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 4 en 5).


Durch die Abänderung des zweiten Teils von Absatz 2 sollen die einzig möglichen Begründungen für die Aufrechterhaltung und/oder Einführung von Einschränkungen oder Verboten verdeutlicht werden: Der Text spiegelt die drei Ziele der Richtlinie (siehe Änderungsantrag zu Artikel 2) wider und stützt sich in seinem Schlussteil auf die gemeinsame Erklärung von CIETT und UNI-Europa.

Het tweede deel van lid 2 is ter wille van de duidelijkheid geamendeerd voor wat betreft de enige mogelijke rechtvaardiging van handhaving of invoering van beperkingen of verbodsbepalingen: de tekst komt overeen met de drie doelstellingen van de richtlijn (zie amendement op artikel 2) en stoelt, in het laatste deel, op de gemeenschappelijke verklaring van CIETT en Uni-Europa.


Zweitens spiegelt die jährliche Miete für Ferienwohnungen und Teilzeiteigentum, entsprechend der dort angeführten allgemeinen Lösung, implizit die durchschnittliche Nutzungszeit wider.

Verder weerspiegelt de jaarlijkse huur, in overeenstemming met de algemene oplossing die is gekozen voor vakantiewoningen en timesharing-accommodaties, impliciet de gemiddelde bewoningstijd.


Der weltweite Trend zum Einsatz dieser Technologie für Systeme der digitalen Mobilkommunikation der zweiten Generation spiegelt sich in dieser Maßnahme wider und wird durch sie gestärkt.

Dit is de weerslag van en bevestigt de wereldwijde impuls achter de opkomst van deze technologie voor de tweede generatie digitale mobiele systemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweitens spiegelt' ->

Date index: 2024-06-13
w