Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen
Richtigen Gasdruck sicherstellen
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Traduction de «zweitens richtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen

rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten


richtigen Gasdruck sicherstellen

voor juiste gasdruk zorgen


Patienten/Patientinnen hinsichtlich richtigen Schuhwerks informieren

advies over schoeisel geven aan patiënten


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweitens ist es wichtig, dass die elektronischen Systeme aufgrund ihrer engen Verknüpfung untereinander in der richtigen Reihenfolge eingeführt werden.

Ten tweede is het belangrijk om de elektronische systemen in de correcte volgorde in te voeren, aangezien zij nauw met elkaar zijn verbonden.


Die ernährungsbezogenen Entwicklungsmaßnahmen werden vorrangig auf die Schaffung der richtigen Rahmenbedingungen für ein optimales Wachstum im „entscheidenden Zeitfenster“ der ersten „1 000 Tage“ zwischen Schwangerschaftsbeginn und Vollendung des zweiten Lebensjahrs abzielen.

Bij voedingsgerelateerde ontwikkelingshulp wordt voorrang gegeven aan het scheppen van de voorwaarden voor optimale groei tijdens de cruciale periode van de eerste duizend levensdagen, vanaf de bevruchting tot de leeftijd van twee jaar.


Eine erste Analyse der zweiten Aktionspläne bestätigt, dass die Union nicht auf dem richtigen Kurs ist.

Een eerste analyse van de tweede serie actieplannen bevestigt dat de Unie niet op koers ligt.


Eine erste Analyse der zweiten Aktionspläne bestätigt, dass die Union nicht auf dem richtigen Kurs ist.

Een eerste analyse van de tweede serie actieplannen bevestigt dat de Unie niet op koers ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lassen Sie mich die drei Grundsätze anführen: Erstens die Ablehnung von Gewalt – die Auseinandersetzung mit Massenprotesten muss immer friedlich und unter vollständiger Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten erfolgen; zweitens die Förderung des Dialogs – die richtigen Personen, die bereit sind, miteinander zu sprechen und Vorurteile und Vorbedingungen außer Acht zu lassen, müssen sich auf konstruktive Weise mit Differenzen und Missständen befassen; drittens müssen grundlegende politische und wirtschaftliche Reformen von ...[+++]

Staat u mij toe drie beginselen voor het voetlicht te brengen: ten eerste, de afwijzing van alle vormen van geweld – op massaprotesten moet altijd vreedzaam worden gereageerd, met volledige inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; ten tweede, de bevordering van de dialoog – meningsverschillen en grieven moeten altijd op constructieve wijze worden besproken door de juiste mensen die bereid zijn zich open te stellen en daarbij alle vooroordelen en voorwaarden opzij te zetten; ten derde, het initiatief tot fundamentele politieke en economische hervormingen moet van de landen zelf komen, en de EU heeft duidelijk aang ...[+++]


Der erste Stresstest der Banken, der wurde zu sehr von den nationalen Behörden manipuliert in der Hinsicht, dass ein paar Banken ausgenommen wurden, und dann haben wir erst im zweiten Anlauf einen richtigen Stresstest gehabt.

De eerste stresstest van de banken is door de nationale instanties te zeer gemanipuleerd, een paar banken zijn daar namelijk niet aan onderworpen, en pas tijdens de tweede ronde is er een echte stresstest georganiseerd.


Zweitens müssen wir Menschen mit den richtigen Fähigkeiten für Arbeitsplätze auf dem heutigen und zukünftigen Arbeitsmarkt ausstatten.

In de tweede plaats moeten we de mensen voorzien van de juiste vaardigheden voor de banen die momenteel en in de toekomst beschikbaar zijn op de arbeidsmarkt.


Gegenwärtig muss sämtlicher Austausch über die zentralen Verbindungsbüros erfolgen, was zur Folge hat, dass Amtshilfeersuchen auf ihrem Weg durch den Verwaltungsapparat – vom lokalen Beamten über das Verbindungsbüro eines Landes hinunter zur gleichen Ebene in dem zweiten Land – oft zu spät auf dem richtigen Schreibtisch ankommen.

Op het ogenblik gaat alle communicatie via centrale verbindingsbureaus, hetgeen inhoudt dat een verzoek om bijstand vaak te laat op het juiste bureau terechtkomt omdat het een hele weg moet afleggen door het administratieve apparaat, van de plaatselijke ambtenaar tot en met de nationale verbindingsbureau in het ene land, en dezelfde weg weer terug in het tweede land.


Mit diesem Änderungsantrag soll darauf hingewiesen werden, dass erstens der vorliegende Vorschlag nur ein erster Schritt zu einer richtigen gemeinsamen Politik sein kann und dass zweitens der Begriff des sicheren Drittlands umstritten ist und einer ständigen Neubewertung bedarf.

Via dit amendement wordt er ten eerste op gewezen dat onderhavig voorstel slechts een eerste stap is op weg naar een werkelijk gezamenlijk beleid, en ten tweede dat het concept veilig derde land omstreden is en voortdurend opnieuw moet worden beoordeeld.


Zweitens ist es aus Gründen der administrativen Effizienz geboten, dass politische Maßnahmen durch die zuständige Behörde auf der richtigen Ebene entwickelt und umgesetzt werden.

Ten tweede is het een zaak van administratieve efficiëntie dat beleidsmaatregelen door de relevante instantie op het juiste niveau worden opgezet en ten uitvoer worden gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweitens richtigen' ->

Date index: 2024-06-21
w