Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiten weltkrieg an ihnen verübt haben » (Allemand → Néerlandais) :

M. in der Erwägung, dass es wichtig ist, dass der Völkermord an den Roma durch die Nazis und andere Regimes und ihre Verbündeten im Zweiten Weltkrieg anerkannt und dieses Völkermordes gedacht wird, damit die Roma gegebenenfalls für die Gräueltaten entschädigt werden können, die die Nazis und andere Regimes und ihre Verbündeten im Zweiten Weltkrieg an ihnen verübt haben;

M. overwegende dat de erkenning en herdenking van de genocide op de Roma tijdens WO II belangrijk is om de Romabevolking eventueel schadeloosstelling te kunnen bieden voor de gruwel die hun tijdens WO II door de nazi's en andere verwante regimes is aangedaan;


M. in der Erwägung, dass es wichtig ist, dass der Völkermord an den Roma durch die Nazis und andere Regimes und ihre Verbündeten im Zweiten Weltkrieg anerkannt und dieses Völkermordes gedacht wird, damit die Roma gegebenenfalls für die Gräueltaten entschädigt werden können, die die Nazis und andere Regimes und ihre Verbündeten im Zweiten Weltkrieg an ihnen verübt haben;

M. overwegende dat de erkenning en herdenking van de genocide op de Roma tijdens WO II belangrijk is om de Romabevolking eventueel schadeloosstelling te kunnen bieden voor de gruwel die hun tijdens WO II door de nazi's en andere verwante regimes is aangedaan;


M. in der Erwägung, dass es wichtig ist, dass der Völkermord an den Roma durch die Nazis und andere Regimes und ihre Verbündeten im Zweiten Weltkrieg anerkannt und dieses Völkermordes gedacht wird, damit die Roma gegebenenfalls für die Gräueltaten entschädigt werden können, die die Nazis und andere Regimes und ihre Verbündeten im Zweiten Weltkrieg an ihnen verübt haben;

M. overwegende dat de erkenning en herdenking van de genocide op de Roma tijdens WO II belangrijk is om de Romabevolking eventueel schadeloosstelling te kunnen bieden voor de gruwel die hun tijdens WO II door de nazi's en andere verwante regimes is aangedaan;


In der Erwägung, dass mehrere aufeinanderfolgende Betreiber, die nicht mehr existieren, Erdölprodukte an dem Standort abgelagert haben; dass der Standort während des zweiten Weltkrieges, im Jahr 1945, bombardiert wurde, obwohl er noch in Betrieb war; dass die Bombenangriffe auf die Behälter und Tanks verbreitete Verschmutzungen des Standortes verursacht haben;

Overwegende dat de locatie het voorwerp heeft uitgemaakt van aardolieopslagen door verschillende opeenvolgende exploitanten die heden niet meer bestaan; dat bedoelde locatie in 1945, tijdens de tweede Wereldoorlog, het doelwit was van bombardementen terwijl hij nog in bedrijf was; dat het bombardement van de reservoirs en tanks veralgemeende verontreinigingen van de locatie heeft veroorzaakt;


Die Europäische Union wird auch weiterhin an der Spitze der internationalen Anstrengungen zur Bewältigung der größten humanitären Krise seit dem Zweiten Weltkrieg stehen. Seit dem Ausbruch des Konflikts hat die EU mehr als 9,4 Mrd. EUR für lebensrettende humanitäre Hilfe und zur Stärkung der Resilienz der syrischen Bevölkerung und der Nachbarländer, die syrische Flüchtlinge aufgenommen haben, bereitgestellt.

De Europese Unie zal het voortouw blijven nemen als eerste en belangrijkste donor van de internationale respons op een van de ergste humanitaire crises sinds de Tweede Wereldoorlog, waarvoor meer dan 9,4 miljard euro werd uitgetrokken sinds de aanvang van het conflict, door levensreddende humanitaire hulp en steun voor weerbaarheid te bieden aan de Syrische bevolking en de gastlanden in de buurt.


Zum Thema multikulturelle Lernprozesse und persönliche Entwicklung ist zu sagen, dass bei Jugendlichen, die an einem Austauschprojekt teilgenommen haben, vielfach ein Multiplikatoreffekt in der Form ausgelöst wird, dass sie selbst ein Austauschprojekt organisieren oder in einer zweiten Phase an individuelleren Projekten teilnehmen möchten, die ihnen ein höheres Maß an Kreativität abverlangen.

Wat het verwerven van multiculturele vaardigheden en de persoonlijke ontwikkeling betreft krijgen de ervaringen van jongeren die aan een uitwisselingsproject hebben meegedaan vaak in die zin een vervolg dat ze enthousiast raken om op hun beurt een dergelijk project te organiseren, of zich in een volgende fase vanuit een creatieve instelling te richten op meer individuele projecten.


18. begrüßt die bisherigen Bemühungen um Beseitigung des durch die Tätigkeit der Sicherheitskräfte entstandenen Erbes aus der Vergangenheit; weist in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit einer weiteren Reformierung des Sicherheitssektors hin, insbesondere der Lustration, und einer verstärkten parlamentarischen Aufsicht und Kontrolle der Sicherheitsdienste; weist die Staatsorgane darauf hin, dass die Öffnung der Archive von Sicherheitsdiensten für die Öffentlichkeit für eine erfolgreiche regionale Aussöhnung erforderlich ist, insbesondere mit Blick auf die Grausamkeiten, die während des Zweiten Weltkrieges und danach verübt ...[+++]

18. is verheugd over de tot dusver geleverde inspanningen om de nalatenschap van de vroegere activiteiten van de veiligheidsdiensten uit de wereld te helpen; wijst er in dit verband op dat verdere hervormingen in de veiligheidssector noodzakelijk zijn, met name wat betreft het politieke zuiveringsproces en versterkte parlementaire controle op de veiligheidsdiensten; herinnert de autoriteiten eraan dat inzage van het publiek in de archieven van de geheime diensten nodig is voor een succesvolle regionale verzoening, met name in verband met de wreedheden tijdens de Tweede Were ...[+++]


18. begrüßt die bisherigen Bemühungen um Beseitigung des durch die Tätigkeit der Sicherheitskräfte entstandenen Erbes aus der Vergangenheit; weist in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit einer weiteren Reformierung des Sicherheitssektors hin, insbesondere der Lustration, und einer verstärkten parlamentarischen Aufsicht und Kontrolle der Sicherheitsdienste; weist die Staatsorgane darauf hin, dass die Öffnung der Archive von Sicherheitsdiensten für die Öffentlichkeit für eine erfolgreiche regionale Aussöhnung erforderlich ist, insbesondere mit Blick auf die Grausamkeiten, die während des Zweiten Weltkrieges und danach verübt ...[+++]

18. is verheugd over de tot dusver geleverde inspanningen om de nalatenschap van de vroegere activiteiten van de veiligheidsdiensten uit de wereld te helpen; wijst er in dit verband op dat verdere hervormingen in de veiligheidssector noodzakelijk zijn, met name wat betreft het politieke zuiveringsproces en versterkte parlementaire controle op de veiligheidsdiensten; herinnert de autoriteiten eraan dat inzage van het publiek in de archieven van de geheime diensten nodig is voor een succesvolle regionale verzoening, met name in verband met de wreedheden tijdens de Tweede Were ...[+++]


(1) Sobald die langfristig Aufenthaltsberechtigten im zweiten Mitgliedstaat den Aufenthaltstitel gemäß Artikel 19 erhalten haben, wird ihnen in diesem Mitgliedstaat Gleichbehandlung in den Bereichen und unter den Bedingungen des Artikels 11 gewährt.

1. Zodra de langdurig ingezetene de in artikel 19 bedoelde verblijfsvergunning in de tweede lidstaat heeft verkregen, komt hij in deze lidstaat in aanmerking voor gelijke behandeling op de gebieden en onder de voorwaarden als bedoeld in artikel 11.


Die Daten zum Schienenverkehr und zum multimodalen Verkehr haben sich nicht besonders verändert seit dem Zweiten Kohäsionsbericht. Ihnen wird jedoch Rechnung getragen im Rahmen der Analyse zur Vorbereitung des Dritten Kohäsionsberichts.

In de gegevens over de spoorwegen of het intermodale vervoer hebben zich sinds het tweede cohesieverslag geen belangrijke wijzigingen voorgedaan; deze zullen in de analyse voor het derde verslag aan bod komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten weltkrieg an ihnen verübt haben' ->

Date index: 2025-08-08
w