Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiten verordnung sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 452/2008 wird die Stichprobengröße der Zweiten Erhebung über die Erwachsenenbildung nach Maßgabe der Genauigkeitsanforderungen festgelegt, wonach effektive nationale Stichprobengrößen auf der Basis einer einfachen Zufallsstichprobe nicht mehr als 5 000 Einzelpersonen umfassen sollen.

Overeenkomstig de bijlage bij Verordening (EG) nr. 452/2008 wordt de steekproefomvang van de tweede enquête volwasseneneducatie vastgesteld op grond van nauwkeurigheidsvereisten die niet voorschrijven dat de nationale steekproefomvang niet meer dan 5 000 personen moet omvatten, uitgaande van een enkelvoudige aselecte steekproef.


Gemäß dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 452/2008 wird die Stichprobengröße der Zweiten Erhebung über die Erwachsenenbildung nach Maßgabe der Genauigkeitsanforderungen festgelegt, wonach effektive nationale Stichprobengrößen auf der Basis einer einfachen Zufallsstichprobe nicht mehr als 5 000 Einzelpersonen umfassen sollen.

Overeenkomstig de bijlage bij Verordening (EG) nr. 452/2008 wordt de steekproefomvang van de tweede enquête volwasseneneducatie vastgesteld op grond van nauwkeurigheidsvereisten die niet voorschrijven dat de nationale steekproefomvang niet meer dan 5 000 personen moet omvatten, uitgaande van een enkelvoudige aselecte steekproef.


Zweitens ist die Liste der Länder, die zum erweiterten Anwendungsbereich der ICI-Verordnung gehören sollen, erheblich länger, wobei diese Länder keine homogene Gruppe bilden, und es stellt sich die Frage, ob all diese Länder (z. B. die Volksrepublik Korea, Myanmar/Birma und der Iran) tatsächlich „mit der Gemeinschaft [...] ähnliche politische, wirtschaftliche und institutionelle Strukturen und Werte teilen“.

Ten tweede is het aantal landen dat onder het uitgebreide toepassingsgebied van de ICI-verordening komt te vallen aanzienlijk groter, is het geen homogene groep en dient de vraag te worden gesteld of al deze landen (bijv. de Democratische Volksrepubliek Korea, Myanmar/Birma en Iran, om er maar een paar te noemen) werkelijk "dezelfde politieke, economische en institutionele structuren en waarden hebben als de Gemeenschap".


Die Kommission hat sich bei dieser Überarbeitung drei Ziele gesetzt: Erstens soll die Verordnung auch für grenzüberschreitende Lastschriftverfahren gelten. Zweitens sollen Verfahren eingerichtet werden, mit denen Probleme, die aus der Anwendung dieser Verordnung entstehen könnten, außergerichtlich gehandhabt werden können.

De Commissie heeft zich in deze herziening drie doelen gesteld; in de eerste plaats, de grensoverschrijdende automatische incasso’s opnemen in de werkingssfeer; in de tweede plaats, procedures vaststellen voor de buitengerechtelijke beslechting van problemen die zouden kunnen voortkomen uit de toepassing van de verordening; en in de derde plaats, de meldingsverplichtingen ten behoeve van de opstelling van betalingsbalansstatistieken geleidelijk afschaffen.


Mit der vorgeschlagenen Verordnung sollen die unterschiedlichen nationalen Vorschriften über den Zusatz von Vitaminen und Mineralien sowie bestimmter anderer Stoffe zu Lebensmitteln harmonisiert werden. Ich möchte auch heute bei der zweiten Lesung erwähnen, dass diese Verordnung nur den freiwilligen Zusatz von Vitaminen und Mineralien regelt, dass also nationale Vorschriften über den obligatorischen Zusatz nicht betroffen sind.

Het voorstel voor een verordening heeft tot doel om de verschillende nationale voorschriften aangaande de toevoeging van vitamines en mineralen en bepaalde andere stoffen aan levensmiddelen te harmoniseren. Ik wil er ook vandaag bij de tweede lezing op wijzen dat deze verordening slechts de vrijwillige toevoeging van vitamines en mineralen regelt en dat nationale voorschriften aangaande verplichte toevoegingen er niet door geraakt worden.


Erstens soll eine bestehende Verordnung ersetzt werden, deren Lektüre durch wiederholte Änderungen erschwert wird; zweitens werden klarere, besser aufeinander und auf die regionalen Gegebenheiten abgestimmte Maßnahmen eingeführt; drittens wird in der geplanten Verordnung zwischen grundsätzlichen Maßnahmen unterschieden, die in die Zuständigkeit des Rates fallen, während viertens die Verabschiedung rein technischer Vorschriften für die vier betroffenen Gebiete der Kommission übertragen wird; und fünftens schließlich ...[+++]

Ten eerste vervangt hij bestaande wetgeving die vanwege herhaaldelijke wijzigingen moeilijk leesbaar is geworden. Ten tweede worden bij deze tekst eenvoudiger en geharmoniseerde maatregelen ingevoerd die zijn toegesneden op de regionale dimensie. Ten derde wordt erin een duidelijke scheidslijn getrokken tussen de richtinggevende beginselen (die onder de bevoegdheid van de Raad vallen), de puur technische voorschriften voor de vier regio’s (waarvoor de Commissie bevoegd is) en de beheerstaken (die onder specifieke voorwaarden aan de li ...[+++]


Zweitens sollen die Mechanismen zur Wahrung der Haushaltsdisziplin gestärkt werden, indem ein neuer Mechanismus zur Kürzung und Aussetzung von Agrarhilfen etabliert wird. Dieser ist strukturierter und transparenter ausgelegt als der momentan in der Verordnung festgelegte, wobei der Kommission in Fällen mangelhafter Ex-post-Kontrolle Spielraum für mögliche finanzielle Korrekturen bleibt.

Het tweede onderwerp betreft de versterking van het mechanisme dat door middel van een nieuw verminderings- c.q. opschortingsmechanisme voor landbouwsteun zorg draagt voor financiële discipline. Dit is een gestructureerder en transparanter mechanisme dan het mechanisme dat thans in de verordening staat. Tevens wordt met dit mechanisme voor de Commissie de mogelijkheid geschapen om financiële correcties aan te brengen indien geen ex post-controles worden uitgevoerd.


Die neue Verordnung (EG) Nr. 1698/2005, die von den Mitgliedstaaten am 20. September 2005 beschlossen wurde, basiert auf der Vereinbarung, dass marktpolitische Reformen im ersten Pfeiler durch radikalere Reformen im zweiten Pfeiler ergänzt werden sollen.

De nieuwe Verordening (EG) nr. 1698/2005, die de lidstaten op 20 september 2005 zijn overeengekomen, is gebaseerd op de afspraak dat de hervormingen van het marktbeleid in de eerste pijler zullen worden voortgezet door een ingrijpende hervorming van de tweede pijler.


Zweitens würde die Verordnung angemessene, zeitgemäße Informationsvorschriften setzen, die ein höheres Verbraucherschutzniveau gewährleisten sollen.

Ten tweede zullen moderne en passende informatie-eisen worden vastgesteld om een betere bescherming van de consument te waarborgen.


Mit der zweiten Verordnung sollen die laufenden Kosten der palästinensischen öffentlichen Verwaltung in den Anwendungsbereich der EG-Hilfe einbezogen werden; damit sollen der Aufbau und die Verbesserung der Institutionen, die für den Entwicklungsprozeß im Westjordanland und im Gazastreifen von entscheidender Bedeutung sind, unterstützt werden.

Met de tweede verordening wordt beoogd de huishoudelijke kosten van het Palestijnse overheidsapparaat ook in de EG-steun op te nemen teneinde te helpen bij de oprichting en versterking van de instellingen die van cruciaal belang zijn voor het ontwikkelingsproces op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook.


w