Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhöhen
Gebühren erhöhen
Sichtbarkeit einer Website erhöhen
Sichtbarkeit von Websites erhöhen
Taxen erhöhen
Website-Sichtbarkeit erhöhen
Website-Vermarktung betreiben

Traduction de «zweifellos erhöhen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sichtbarkeit einer Website erhöhen | Website-Vermarktung betreiben | Sichtbarkeit von Websites erhöhen | Website-Sichtbarkeit erhöhen

websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren








Vermögen des Wassers, seinen Sauerstoffgehalt zu erhöhen

reoxiderende eigenschap van het water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn die Migration zweifellos zu Fortschritten bei der Verwirklichung vieler MDG beigetragen hat, kann eine erzwungene oder schlecht gesteuerte Migration zu Notsituationen Einzelner führen, das Risiko erhöhen, dass Migranten in die Hände von Menschenhändlern geraten, die Kapazitäten der Aufnahmeländer überbeanspruchen und soziale Spannungen verstärken.

Hoewel migratie ongetwijfeld heeft bijgedragen tot de verwezenlijking van vele millenniumontwikkelingsdoelstellingen, kan een gedwongen of slecht beheerde migratie persoonlijk leed veroorzaken, het risico vergroten dat migranten in handen van mensenhandelaars vallen, de capaciteit in de landen van bestemming belasten, en sociale spanningen vergroten.


Der Schutz der finanziellen Interessen der Union liegt zweifellos im ureigensten Interesse der Mitgliedstaaten und könnte auch als wichtiges Instrument für die Mitgliedstaaten angesehen werden, ihre eigenen nationalen Einnahmen zu erhöhen.

De bescherming van de financiële belangen van de Unie is duidelijk in het belang van de lidstaten zelf en kan ook worden beschouwd als een belangrijk instrument voor de lidstaten om hun eigen nationale inkomsten te verhogen.


Das permanente Drängen auf Veränderung der Landnutzung, die Ausdehnung von Wohngebieten und, natürlich auch die wilden Müllkippen, die verbrannt werden oder sich selbst entzünden, mögen für einige Leute in Verbindung mit dem Klimawandel nur einfache Alibis sein, die aber heute das Potenzial für weitere Naturkatastrophen zweifellos erhöhen.

Het aantal natuurrampen zal waarschijnlijk alleen maar toenemen, niet alleen wegens de klimaatverandering – die voor sommigen slechts een alibi is – maar ook omdat voortdurend druk wordt uitgeoefend in de richting van herziening van het grondgebruik, bewoonde gebieden steeds verder worden uitgebreid en er, niet te vergeten, ongecontroleerde vuilnisbelten zijn waar brand of zelfontbranding ontstaat.


In den kommenden Jahren wird sich der Globalisierungs- und Wettbewerbsdruck zweifellos erhöhen.

De globalisering en de concurrentiedruk zullen in de komende jaren ongetwijfeld toenemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Verabschiedung eines Dokuments, das den Schutz von Drittstaatsangehörigen in den Mitgliedstaaten, wo dieser Schutz auf niedrigstem Niveau oder gar nicht vorhanden ist, zweifellos erhöhen wird, hat das Europäische Parlament Reife und Bewusstsein bewiesen.

Het Parlement heeft blijk gegeven van volwassenheid en van een soort geweten door een document aan te nemen dat ongetwijfeld zal zorgen voor meer bescherming voor de onderdanen uit derde landen die wonen in die lidstaten waar zo’n bescherming minimaal is, of zelfs geheel niet bestaat.


Würden diese Materien in einem einzigen Rechtsrahmen geregelt, würde dies zweifellos die Rechtssicherheit und Effizienz erhöhen.

Als deze zaken onder één enkel juridisch kader zouden vallen, zou dat zeker meer rechtszekerheid bieden en efficiënter zijn.


Würden diese Materien in einem einzigen Rechtsrahmen geregelt, würde dies zweifellos die Rechtssicherheit und Effizienz erhöhen.

Als deze zaken onder één enkel juridisch kader zouden vallen, zou dat zeker meer rechtszekerheid bieden en efficiënter zijn.


174. gelangt zu dem Schluss, dass mit Sapard, dem ersten vollständig dezentralisierten Heranführungsinstrument, hervorragende Ziele verfolgt wurden, selbst wenn es nicht gelungen ist, sie vollständig zu verwirklichen; erkennt den Nutzen des Sapard-Programms an, das nicht nur die wirtschaftliche Entwicklung in den Bewerberländern gefördert hat, sondern auch zu einer neuen rationelleren und stärker projektorientierten Denkweise beigetragen hat; erkennt an, dass das Programm in Bezug auf "Learning by doing" von Nutzen war, da es den nationalen Verwaltungsbehörden in den Beitrittsländern unmittelbare Erfahrung mit der Verwaltung von Gemeinschaftsmitteln verschafft hat; vertritt die Auffassung, dass die mit diesem Programm insgesamt gewonnenen Er ...[+++]

174. stelt vast dat de doelen en doelstellingen van SAPARD, als eerste volledig gedecentraliseerde programma voor pre-toetredingssteun, uitmuntend waren, ook al zijn zij niet volledig gehaald; erkent het nut van het SAPARD-programma, waarmee niet alleen de economische ontwikkeling in kandidaat-lidstaten werd bevorderd, maar mensen ook werden gestimuleerd om op een nieuwe, rationelere en projectgerichte manier te denken; erkent het nut van het programma ten aanzien van "al doende leren", doordat het nationale bestuurlijke instanties in de toetredingslanden rechtstreekse ervaring verschafte in het beheren van Gemeenschapsfondsen; is van mening dat de algehele ervaring die met dit programma is opgedaan zeker van toegevoegde waarde zal zijn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweifellos erhöhen' ->

Date index: 2021-01-19
w