Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention
Tastung jeder Sprechfunksendung

Vertaling van "zweifellos bei jeder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Tastung jeder Sprechfunksendung

de verzending van radioberichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die entsprechenden Aufgaben einmal durch die EMSA und nicht in jeder nationalen Verwaltung separat erledigt werden, hat dies zweifellos eine Senkung der Kosten für den europäischen Steuerzahler und die Schaffung eines wirklichen europäischen Mehrwerts zur Folge.

Het moge duidelijk zijn dat als de werkzaamheden centraal uitgevoerd worden door het EMSA, in plaats van door alle nationale overheden, de kosten voor de Europese belastingbetaler lager uitvallen en er Europese meerwaarde gecreëerd wordt.


Würde die Arbeit einmal durch die EMSA und nicht in jeder nationalen Verwaltung separat erledigt, hätte dies zweifellos eine Senkung der Kosten für den europäischen Steuerzahler und die Schaffung eines wirklichen europäischen Mehrwerts zur Folge.

Het spreekt voor zich dat de kosten voor de Europese belastingbetaler, als het werk centraal door het EMSA wordt gedaan, en niet door de nationale overheden, lager zijn en dat er werkelijke meerwaarde voor Europa wordt gecreëerd.


Ich bin überzeugt, genauso wie die slowakischen Lehrerinnen und Lehrer, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler und andere Bürgerinnen und Bürger der Slowakei, die mit dieser Umverteilung von finanziellen Mitteln nicht einverstanden sind, dass jeder einzelne Europäische Kommissar zweifellos für die Arbeitsplätze, Wissenschaft und Forschung einstehen wird, denn die 350 Millionen EUR könnten sie dringend benötigen, wohingegen dieser Betrag im Bereich Verkehr nur gerade 11 Kilometer Autobahn ergibt, auch wenn wir diese wirklich brauchen ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd, evenals Slowaakse leraren, wetenschappers en andere Slowaakse burgers die tegen deze overheveling van financiële middelen zijn, dat de individuele commissarissen zullen opkomen voor werkgelegenheid, onderwijs, wetenschap en onderzoek, waar met die 350 miljoen euro enorme vooruitgang kan worden geboekt, terwijl ze in het vervoer slechts 11 kilometer snelweg zouden opleveren, hoe nodig die ook zijn.


COMESA und die Ostafrikanische Gemeinschaft (East Africa Community, EAC) sind entscheidende Instrumente der Regionalintegration und sollten zweifellos bei jeder Art von langfristiger Strategie der Friedensförderung in der Region einbezogen werden.

COMESA en de Gemeenschap van Oost-Afrika zijn belangrijke motoren voor regionale integratie en moeten beslist deel zijn van een langetermijnstrategie voor de opbouw van vrede in de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass jeder Verlust an Glaubwürdigkeit der WTO zweifellos deren Rolle in der Welt unterminieren und somit zu einer Zunahme bilateraler Vereinbarungen führen würde, was einen stärkeren sektoralen Ansatz im Welthandel beinhalten und besonders verstärkt zu Handelskriegen führen würde, was wiederum politische und wirtschaftliche Rückschläge für die Beziehungen zwischen den Ländern haben könnte,

B. overwegende dat elk verlies aan geloofwaardigheid van de WTO haar rol in de wereld ongetwijfeld zou ondergraven en bijgevolg zou leiden tot een uitwaaiering van bilaterale overeenkomsten en tot een meer sectorale aanpak van de wereldhandel en, met name, tot handelsoorlogen, hetgeen politieke en economische gevolgen zouden kunnen hebben voor de betrekkingen tussen landen,


Die Konvention über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und die Vierte Weltfrauenkonferenz bilden zweifellos die Grundlagen für die Geschlechtergleichstellung.

De grondslagen voor de gendergelijkheid zijn zonder enige twijfel gelegd door het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en de Vierde Wereldvrouwenconferentie van Peking.


Die Harmonisierung der Bestimmungen des internationalen Privatrechts auf Unionsebene hat zweifellos die Rechtssicherheit im Vergleich zur Situation vor einigen Jahren, als noch jeder Mitgliedstaat seine eigenen Vorschriften anwandte, erhöht.

De harmonisatie van de regels van internationaal privaatrecht op het niveau van de Unie heeft stellig de rechtszekerheid vergroot vergeleken met de situatie een paar jaar geleden, toen elke lidstaat nog zijn eigen regels toepaste.




Anderen hebben gezocht naar : tastung jeder sprechfunksendung     zweifellos bei jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweifellos bei jeder' ->

Date index: 2025-04-03
w