Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei vertreter ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Das SOKRATES-Programm wird von der Kommission umgesetzt. Bei der Ausführung ihrer Aufgabe wird die Kommission vom SOKRATES-Ausschuss unterstützt, dem zwei Vertreter jedes Mitgliedstaates angehören und in dem sie den Vorsitz führt.

Het Socrates-programma wordt door de Commissie ten uitvoer gelegd. Bij de uitvoering van haar taak wordt ze bijgestaan door het Socrates-comité, dat is samengesteld uit twee vertegenwoordigers van elke lidstaat en door de Commissie wordt voorgezeten.


Nach ihrer Genehmigung durch mindestens drei Viertel der Vertreter der Ärzteschaft und durch mindestens drei Viertel der Vertreter der Versicherungsträger (Artikel 50 § 2 des KIV-Gesetzes) gelten diese Vereinbarungen grundsätzlich für eine Dauer von mindestens zwei Jahren (Artikel 50 § 8 des KIV-Gesetzes).

Na hun goedkeuring door ten minste drie vierden van de vertegenwoordigers van de geneesheren en door ten minste drie vierden van de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen (artikel 50, § 2, van de ZIV-Wet) gelden die akkoorden in beginsel voor een periode van ten minste twee jaar (artikel 50, § 8, van de ZIV-Wet).


(5) Während einer Notfallsituation auf Unionsebene, auf der Ebene eines Mitgliedstaats oder auf regionaler Ebene oder in anderen Ausnahmesituationen kann die Kommission auf Antrag von Mitgliedern der Gruppe mehr als zwei Vertreter ihrer zuständigen Behörden oder sonstigen Verbände für die Teilnahme an der Arbeit der Gruppe ernennen.

5. Gedurende een noodsituatie op nationaal, regionaal of Unieniveau, of in andere uitzonderlijke situaties, kunnen de leden van de groep de Commissie verzoeken meer dan twee vertegenwoordigers van hun bevoegde instanties of andere organen aan te wijzen om deel te nemen aan de werkzaamheden van de groep.


Für die Anwendung des Artikels 24 § 3 des Dekrets bestellen die Sportorganisationen aus ihrer Mitte zwei für die Bekämpfung des Dopings im Sport zuständige Vertreter.

Voor de toepassing van artikel 24, § 3, van het decreet wijzen de sportorganisaties uit hun midden twee vertegenwoordigers aan die bevoegd zijn voor de bestrijding van doping in de sport.


69. stellt fest, dass es den Mitgliedstaaten obliegt, ihre Vertreter in den Leitungsgremien der Agenturen auszuwählen; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern bei der Benennung ihrer Vertreter für diese Gremien zu berücksichtigen, und fordert die Exekutivdirektoren auf, die Mitglieder des Gremiums für das Thema zu sensibilisieren, wenn die Wahl des Vorsitzenden und stellvertretenden Vorsitzenden ansteht; stellt mit Genugtuung fest, dass zwei ...[+++]

69. constateert dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de selectie van hun vertegenwoordigers in de raden van bestuur van de agentschappen; verzoekt de lidstaten bij de benoeming van hun vertegenwoordigers in deze organen rekening te houden met het beginsel van gendergelijkheid en dringt er bij de uitvoerend directeuren erop aan om de leden van de raden van bestuur hiervan bewust te maken bij de verkiezing van de voorzitters en de vicevoorzitters; stelt met voldoening vast dat twee van de huidige trojka-agentschappen een vrouw ...[+++]


Ändert sich die Struktur des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe wesentlich und fehlen entsprechende Bestimmungen in den geltenden Vereinbarungen oder bestehen Konflikte zwischen den Bestimmungen von zwei oder mehr geltenden Vereinbarungen, so nimmt die zentrale Leitung von sich aus oder auf schriftlichen Antrag von mindestens 100 Arbeitnehmern oder ihrer Vertreter in mindestens zwei Unternehmen oder Betrieben in mindestens zwei verschiedenen Mitgl ...[+++]

Wanneer de structuur van de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie ingrijpend wordt gewijzigd en, hetzij bij ontstentenis van bepalingen van vigerende overeenkomsten, hetzij in geval van strijdigheid tussen de bepalingen van twee of meer toepasselijke overeenkomsten, start het hoofdbestuur de in artikel 5 bedoelde onderhandeling op eigen initiatief of op schriftelijk verzoek van ten minste 100 werknemers of hun vertegenwoordigers in ten minste twee ondernemingen of vestigingen in ten m ...[+++]


(1) Um das in Artikel 1 Absatz 1 festgelegte Ziel zu erreichen, nimmt die zentrale Leitung von sich aus oder auf schriftlichen Antrag von mindestens 100 Arbeitnehmern oder ihrer Vertreter aus mindestens zwei Betrieben oder Unternehmen in mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten Verhandlungen zur Einrichtung eines Europäischen Betriebsrats oder zur Schaffung eines Unterrichtungs- und Anhörungsverfahrens auf.

1. Teneinde de doelstelling van artikel 1, lid 1, te verwezenlijken opent het hoofdbestuur op eigen initiatief of op schriftelijk verzoek van ten minste 100 werknemers of hun vertegenwoordigers afkomstig uit ten minste twee ondernemingen of vestigingen in ten minste twee verschillende lidstaten onderhandelingen met het oog op de instelling van een Europese ondernemingsraad of een informatieverstrekkings- en raadplegingsprocedure.


Die Palästinenser haben eine terroristische Regierung unter Hamas gewählt, und die Libanesen haben zwei Vertreter der Hisbollah-Terroristen in ihrer Regierung.

De Palestijnen hebben een terroristische regering gekozen die onder leiding staat van Hamas en de Libanezen hebben twee terroristische Hezbollah-vertegenwoordigers in hun regering.


5. fordert die Kommission auf, mittels ihrer zwei Vertreter in der Region unzweifelhaft deutlich zu machen, dass das Leben der Oppositionsführer geschützt werden muss, wenn die Wahlen als frei, gerecht und demokratisch angesehen werden sollen, und dass anderenfalls das Kooperationsabkommen mit der Europäischen Union aufgekündigt wird;

5. verzoekt de Commissie, via haar twee vertegenwoordigers in de regio, duidelijk te maken dat de levens van de oppositieleiders moeten worden gewaarborgd, zodat de verkiezingen kunnen worden beschouwd als vrij, eerlijk en democratisch en dat anders de samenwerkingsovereenkomst met de EU ongeldig zal worden verklaard;


5. fordert die Kommission auf, vermittels ihrer zwei Vertreter in der Region unzweifelhaft deutlich zu machen, dass das Leben der Oppositionsführer geschützt werden muss, wenn die Wahlen als frei, gerecht und demokratisch angesehen werden sollen, und dass anderenfalls das Kooperationsabkommen mit der EU aufgekündigt wird;

5. verzoekt de Commissie, via haar twee vertegenwoordigers in de regio, duidelijk te maken dat de levens van de oppositieleiders moeten worden gewaarborgd, zodat de verkiezingen kunnen worden beschouwd als vrij, eerlijk en democratisch en dat anders de samenwerkingsovereenkomst met de EU ongeldig zal worden verklaard;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei vertreter ihrer' ->

Date index: 2025-05-24
w