Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zwei Teile in einem Band
Zwei umklappbare Teile

Traduction de «zwei teile aufgeteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Teilung einer Erbschaft in zwei Teile zugunsten der väterlichen und der mütterlichen Seite des Erblassers

kloving


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 51 des Entwurfs wird ein ähnliches System vorgeschlagen, wie es bereits für das "vorzeitige Urlaubsgeld" der Angestellten gilt; in Zukunft werden die Honorare folglich in zwei Teile aufgeteilt:

In artikel 51 van het ontwerp wordt voorgesteld een stelsel toe te passen analoog aan datgene dat thans reeds geldt voor het vervroegd vakantiegeld van de bedienden; voortaan zullen die erelonen worden gesplitst in twee delen :


1. Die Auswahl der Krankenhäuser, die für die tatsächliche Rückforderung der zu erstattenden Beträge in Frage kommen, und die Berechnung der Beträge, die die ausgewählten Krankenhäuser dem Institut effektiv erstatten müssen zu Lasten der Honorare, die der Versicherung angerechnet wurden, werden durch folgenden Berechnungsmodus, der in zwei Teile aufgeteilt ist, bestimmt:

1° De selectie van de ziekenhuizen die in aanmerking komen voor effectieve opvordering van de terug te storten bedragen en de berekening van de effectieve aan het Instituut terug te storten bedragen door de geselectioneerde ziekenhuizen, ten laste van de aan de verzekering aangerekende honoraria, gebeurt volgens de volgende berekeningsmethode, die in twee onderdelen opgedeeld wordt :


In Artikel 51 des Entwurfs wird ein ähnliches System vorgeschlagen, wie es bereits für das ' vorzeitige Urlaubsgeld ' der Angestellten gilt; in Zukunft werden die Honorare folglich in zwei Teile aufgeteilt: a) Ein erster Teil, der zwölf Monaten Leistung entspricht, wird den anderen Einkünften des Jahres hinzugefügt und damit besteuert. b) Ein zweiter Teil - der restliche Teil - wird getrennt veranlagt zu dem Satz, der für die unter Buchstabe a) genannten Einkommen gilt.

In artikel 51 van het ontwerp wordt voorgesteld een stelsel toe te passen analoog aan datgene dat thans reeds geldt voor het vervroegd vakantiegeld van de bedienden; voortaan zullen die erelonen worden gesplitst in twee delen : a) Een eerste deel dat overeenstemt met twaalf maanden prestaties en dat bij de andere inkomsten van het jaar zal worden gevoegd en er samen mee zal worden belast; b) Een tweede deel - de rest - dat zal worden belast tegen hetzelfde tarief als toegepast op het inkomen sub a).


Für Aufnahmen, die nach dem 31. Dezember 2005 enden, gilt folgender geänderter Berechnungsmodus, der in zwei Teile aufgeteilt wird:

Voor de opnames die worden beëindigd na 31 december 2005 geldt volgende gewijzigde berekeningswijze, die in twee onderdelen opgedeeld wordt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin nimmt zur Kenntnis, dass der Rat am 10. Februar 2014 beschlossen hat, den Abschluss des Abkommens in zwei Beschlüsse aufzuteilen und Rechtsgrundlagen hinzuzufügen; auf diese Weise wurde auch das Verfahren der Zustimmung im Europäischen Parlament in zwei Teile aufgeteilt: in einen Hauptteil mit Ausnahme der die Rückübernahme betreffenden Angelegenheiten und in einen weiteren Teil, der sich ausschließlich mit den die Rückübernahme betreffenden Angelegenheiten befasst und der nach Auffassung des Rates in den Geltungsbereich von Titel V des Dritten Teils des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union fällt ...[+++]

De rapporteur merkt op dat de Raad op 10 februari 2014 heeft besloten om de sluiting van de overeenkomst in twee besluiten op te splitsen en rechtsgronden toe te voegen, waarbij de goedkeuringsprocedure in het Europees Parlement eveneens in twee onderdelen wordt opgesplitst: een hoofdonderdeel, met uitzondering van overname-aangelegenheden, en een ander onderdeel uitsluitend over overname-aangelegenheden, dat volgens de Raad binnen het toepassingsgebied valt van Titel V van het Derde Deel van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


In Artikel 51 des Entwurfs wird ein ähnliches System vorgeschlagen, wie es bereits für das ' vorzeitige Urlaubsgeld ' der Angestellten gilt; in Zukunft werden die Honorare folglich in zwei Teile aufgeteilt:

In artikel 51 van het ontwerp wordt voorgesteld een stelsel toe te passen analoog aan datgene dat thans reeds geldt voor het vervroegd vakantiegeld van de bedienden; voortaan zullen die erelonen worden gesplitst in twee delen :


« Nach Abzug des in Artikel L1332-3 erwähnten Anteils wird der Restbetrag der allgemeinen Dotation der Gemeinden in zwei Teile aufgeteilt:

« Na aftrek van het aandeel bedoeld in artikel L1332-3 wordt het saldo van de algemene dotatie van de gemeenten in twee delen verdeeld :


" Nach Abzug des in Artikel L1332-3 erwähnten Anteils wird der Restbetrag der allgemeinen Dotation der Gemeinden in zwei Teile aufgeteilt:

" Na aftrek van het aandeel bedoeld in artikel L1332-3, wordt het saldo van de algemene dotatie van de gemeenten in twee delen verdeeld:


« Nach Abzug des in Artikel L1332-3 erwähnten Anteils wird der Restbetrag der allgemeinen Dotation der Gemeinden in zwei Teile aufgeteilt:

« Na aftrek van het aandeel bedoeld in artikel L1332-3 wordt het saldo van de algemene dotatie van de gemeenten in twee delen verdeeld :


(1) Gruppe (Assembly): da die Fahrzeugausrüstung mobil ist, wird das Teilsystem Zugsteuerung/Zugsicherung in zwei Teile aufgeteilt: eine fahrzeugseitige und einen streckenseitige Gruppe (Assembly), siehe Bild 1 in Anhang D.

(1) Opbouw: Wegens de mobiliteit van de treinapparatuur bestaat het subsysteem "Besturing en seingeving" uit twee delen: treinapparatuur en baanapparatuur, zie afbeelding 1 in bijlage D.




D'autres ont cherché : zwei teile in einem band     zwei umklappbare teile     zwei teile aufgeteilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei teile aufgeteilt' ->

Date index: 2024-08-11
w