Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei sehr großen » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei aktuelle von der Europäischen Kommission finanzierte Studien kommen unter anderem zu dem Schluss, dass Finanzwissen in den Mitgliedstaaten von einer großen Anzahl von Akteuren (Aufsichtsbehörden, Sozialarbeitern, Schulbehörden usw.) angeboten wird und dass die Anzahl der nationalen Initiativen in diesem Bereich sehr unterschiedlich ist.

Uit twee recente studies van de Europese Commissie blijkt onder meer dat financiële educatie in de lidstaten door allerlei partijen (financiële toezichthouders, sociaal werkers, onderwijsinstanties, enz.) wordt verzorgd en dat het aantal nationale initiatieven op dit gebied zeer uiteenlopend is.


Sie stehen jetzt vor zwei sehr großen Herausforderungen: Erstens müssen Konsultationen zur Wahl im Dezember mit allen Gruppen abgesichert werden, und zweitens muss, nachdem dies geschehen ist, eine umfassende Revision der Verfassung vorgenommen werden, damit sie integrativer wird.

Ze zien zich gesteld voor twee enorme uitdagingen: enerzijds de totstandbrenging van inclusieve verkiezingen in december, en anderzijds, in het verlengde daarvan, de uitvoering van een allesomvattende herziening van de grondwet, waarvan niemand mag worden uitgesloten.


Die Abgeordneten des Hohen Hauses können bereits an der Überschrift erkennen, dass wir es im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres mit zwei sehr großen Bereichen zu tun hatten.

Uit de titel kunnen de afgevaardigden vrijwel onmiddellijk afleiden dat wij als leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ons met twee zeer omvangrijke thema’s hebben beziggehouden.


Die Abgeordneten des Hohen Hauses können bereits an der Überschrift erkennen, dass wir es im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres mit zwei sehr großen Bereichen zu tun hatten.

Uit de titel kunnen de afgevaardigden vrijwel onmiddellijk afleiden dat wij als leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ons met twee zeer omvangrijke thema’s hebben beziggehouden.


E. die früheren Beschlüsse zur Reform der Union, durch die die Verträge durch eine Verfassung ersetzt werden sollten, von einer sehr großen Mehrheit der gewählten Vertreter der Unionsbürgerinnen und Unionsbürger im Europäischen Parlament unterstützt wurden und von zwei Dritteln der Mitgliedstaaten ratifiziert, jedoch von zwei Ländern (Frankreich und den Niederlanden) abgelehnt wurden, und dass diese Strategie nach einer Phase des Nachdenkens, in der deutlich wurde, dass die notwendige Zustimmung aller Mitgliedsta ...[+++]

E. De eerdere poging om de Unie te hervormen door de Verdragen te vervangen door een grondwet werd gesteund door een zeer grote meerderheid van de gekozen vertegenwoordigers van Europese burgers in het Europees Parlement en werd door tweederde van de lidstaten geratificeerd, maar door twee andere (Frankrijk en Nederland) verworpen. Na een periode van bezinning waarin duidelijk werd dat de nodige instemming van alle lidstaten niet kon worden verkregen, werd deze aanpak opgegeven ten gunste van een wijziging van de al bestaande Verdrag ...[+++]


E. die früheren Beschlüsse zur Reform der Union, durch die die Verträge durch eine Verfassung ersetzt werden sollten, von einer sehr großen Mehrheit der gewählten Vertreter der Unionsbürger im Europäischen Parlament unterstützt wurden und zwar von zwei Dritteln der Mitgliedstaaten ratifiziert, jedoch von zwei Ländern (Frankreich und den Niederlanden) abgelehnt wurden, und dass diese Strategie nach einer Phase des Nachdenkens, in der deutlich wurde, dass die notwendige Zustimmung aller Mitgliedstaaten nicht erreich ...[+++]

E. overwegende dat de eerdere poging om de Unie te hervormen door de Verdragen te vervangen door een grondwet werd gesteund door een zeer grote meerderheid van de gekozen vertegenwoordigers van de Europese burgers in het Europees Parlement en door tweederde van de lidstaten werd geratificeerd, maar door twee andere (Frankrijk en Nederland) werd verworpen, en dat na een periode van bezinning waarin duidelijk werd dat de nodige instemming van alle lidstaten niet kon worden verkregen, deze aanpak werd opgegeven ten gunste van een wijzigi ...[+++]


Die Kommission beobachtet den Prozess der Behördennotifizierung sehr genau. Wegen der großen Anzahl der beteiligten Behörden hat sie in zwei Fällen Bedenken hinsichtlich der Effizienz der benannten innerstaatlichen Verwaltungsstellen geäußert und die Mitgliedstaaten gebeten, den mitgeteilten Durchsetzungsrahmen noch einmal zu überdenken.

De Commissie volgt van nabij de procedure van kennisgeving van de autoriteiten en heeft in twee gevallen haar bezorgdheid over de efficiëntie van de aangewezen nationale administratieve instanties geuit vanwege het grote aantal betrokken autoriteiten.


Die Kommission beobachtet den Prozess der Behördennotifizierung sehr genau. Wegen der großen Anzahl der beteiligten Behörden hat sie in zwei Fällen Bedenken hinsichtlich der Effizienz der benannten innerstaatlichen Verwaltungsstellen geäußert und die Mitgliedstaaten gebeten, den mitgeteilten Durchsetzungsrahmen noch einmal zu überdenken.

De Commissie volgt van nabij de procedure van kennisgeving van de autoriteiten en heeft in twee gevallen haar bezorgdheid over de efficiëntie van de aangewezen nationale administratieve instanties geuit vanwege het grote aantal betrokken autoriteiten.




D'autres ont cherché : zwei     diesem bereich sehr     von einer großen     jetzt vor zwei sehr großen     inneres mit zwei sehr großen     von zwei     von einer sehr     einer sehr großen     zwar von zwei     sie in zwei     wegen der großen     zwei sehr großen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei sehr großen' ->

Date index: 2022-03-15
w