Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei projekte unter " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Zweck fördert die Europäische Kommission zwei Projekte unter der Federführung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen Italiens und Frankreichs mit dem Ziel, bis zu 6000 jungen Menschen Angebote für eine Arbeitsstelle oder ein Praktikum mit Solidaritätsbezug in einem anderen EU-Land zu machen.

De Europese Commissie steunt twee projecten onder leiding van de Italiaanse en Franse openbare diensten voor arbeidsvoorziening: tot 6000 jongeren krijgen een op solidariteit gerichte baan of stage in een andere EU-lidstaat aangeboden.


Bei Aufhebung vor dem Ende des in Artikel 5, Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Februar 2013 über die Gewährung durch die Wallonische Region von Zuschüssen zur Durchführung von Stadterneuerungsmaßnahmen erwähnten fünfzehnjährigen Zeitraums und unter Einhaltung der durch diesen Artikel 5, Absatz 2 bestimmten Höchstdauer von fünfzehn Jahren hat die Gemeinde zwei Jahre, um die Projekte umzusetzen, die Gegenstand eines Bezuschussungsbeschlusses gewesen sind, und um die Unterlagen einzureichen, die die Auszahlung der ...[+++]

Bij opheffing vóór de periode van vijftien jaar bedoeld in artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2813 betreffende de toekenning van toelagen door het Waalse Gewest voor de uitvoering van stadsvernieuwingsoperaties en met inachtneming van de in dit artikel 5, tweede lid, bepaalde maximale duur van vijftien jaar beschikt de gemeente over twee jaar om de ontwerpen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een subsidiëringsbesluit, uit te voeren en om de documenten die de uitbetaling van de desbetreffende subsidies mogelijk maken, in te dienen.


Bei Aufhebung vor dem Ende des in Artikel 5 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Februar 2013 über die Gewährung durch die Wallonische Region von Zuschüssen zur Durchführung von Stadterneuerungsmaßnahmen erwähnten fünfzehnjährigen Zeitraums und unter Einhaltung der durch diesen Artikel 5 Absatz 2 bestimmten Höchstdauer von fünfzehn Jahren hat die Gemeinde zwei Jahre, um die Projekte umzusetzen, die Gegenstand eines Bezuschussungsbeschlusses gewesen sind, und um die Unterlagen einzureichen, die die Auszahlung der d ...[+++]

Bij opheffing vóór de periode van vijftien jaar bedoeld in artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2813 betreffende de toekenning van toelagen door het Waalse Gewest voor de uitvoering van stadsvernieuwingsoperaties en met inachtneming van de in dit artikel 5, tweede lid, bepaalde maximale duur van vijftien jaar beschikt de gemeente over twee jaar om de ontwerpen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een subsidiëringsbesluit, uit te voeren en om de documenten die de uitbetaling van de desbetreffende subsidies mogelijk maken, in te dienen.


Laut Artikel 6 des Dekrets gelten folgende Kriterien für die Auswahl der Dossiers: ' 1. für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1, die Berufserfahrung und berufliche Kompetenz, die unter anderem aufgrund der Betriebsergebnisse der letzten zwei Jahre beurteilt werden; für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 2, die Relevanz der Ausbildung angesichts des ins Auge gefassten Berufsprojektes und des Potenzials ...[+++]

Luidens artikel 6 van het decreet zijn de criteria voor de selectie van de dossiers : ' 1° voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, de beroepservaring of -vaardigheid, beoordeeld o.a. op basis van de bedrijfsresultaten van de twee vorige jaren; voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, de toepasselijkheid van de opleiding t.o.v. het overwogen beroepsproject en van het potentieel van betrokken bedrijfssector; voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, zesde lid, de antwoorden gebracht om in te spele ...[+++]


Aus diesem Grund sind die Aussagen von Premierminister Netanyahu, dass die Behörden in Ramallah zwischen Israel und der Hamas wählen sollten, weder für den Frieden noch für das Finden einer Lösung oder die Realisierung des Projekts, nach dem zwei Staaten unter gegenseitiger Achtung Seite an Seite leben würden, von Nutzen.

Daarom zijn de verklaringen van premier Netanyahu – dat de autoriteiten in Ramallah moeten kiezen tussen Israël en Hamas – niet bevorderlijk voor de vrede, noch voor het vinden van een oplossing, noch voor de totstandkoming van het project waarin twee staten zij aan zij leven, in een klimaat van wederzijds respect.


unter Hinweis auf den informellen Dialog zwischen der EU und Libyen über die Intensivierung ihrer Beziehungen und auf die gegenwärtige Zusammenarbeit zwischen der EU und Libyen in den Bereichen Migration (zwei Projekte, die im Rahmen des Programms AENEAS und des Migrations- und Asylinstruments durchgeführt wurden) und HIV-Aids (Aktionsplan für Banghazi),

– gezien de informele dialoog die momenteel plaatsvindt tussen de EU en Libië om de betrekkingen aan te halen en de huidige samenwerking van de EU en Libië over migratie (2 projecten uitgevoerd in het kader van het Aeneas-programma en het migratie- en asielinstrument) en HIV/AIDS (Actieplan voor Benghazi),


unter Hinweis auf den informellen Dialog zwischen der EU und Libyen über die Intensivierung ihrer Beziehungen und auf die gegenwärtige Zusammenarbeit zwischen der EU und Libyen in den Bereichen Migration (zwei Projekte, die im Rahmen des Programms AENEAS und des Migrations- und Asylinstruments durchgeführt wurden) und HIV-Aids (Aktionsplan für Banghazi),

– gezien de informele dialoog die momenteel plaatsvindt tussen de EU en Libië om de betrekkingen aan te halen en de huidige samenwerking van de EU en Libië over migratie (2 projecten uitgevoerd in het kader van het Aeneas-programma en het migratie- en asielinstrument) en HIV/AIDS (Actieplan voor Benghazi),


unter Hinweis auf den informellen Dialog zwischen der EU und Libyen über die Intensivierung ihrer Beziehungen und auf die gegenwärtige Zusammenarbeit zwischen der EU und Libyen in den Bereichen Migration (zwei Projekte, die im Rahmen des Programms AENEAS und des Migrations- und Asylinstruments durchgeführt wurden) und HIV-Aids (Aktionsplan für Banghazi),

– gezien de informele dialoog die momenteel plaatsvindt tussen de EU en Libië om de betrekkingen aan te halen en de huidige samenwerking van de EU en Libië over migratie (2 projecten uitgevoerd in het kader van het Aeneas-programma en het migratie- en asielinstrument) en HIV/AIDS (Actieplan voor Benghazi),


mittels grenzübergreifender Projekte mehrerer Partner unter Beteiligung von mindestens zwei unabhängigen Teilnehmern aus unterschiedlichen teilnehmenden Mitgliedstaaten oder anderen teilnehmenden Ländern durchgeführt, die Forschung, technologische Entwicklung wie auch Demonstrations-, Aus- und Fortbildungs- sowie Verbreitungsmaßnahmen zum Gegenstand haben.

uitgevoerd via transnationale meerpartnerprojecten waarbij minstens twee onafhankelijke deelnemers uit verschillende deelnemende lidstaten of de andere deelnemende landen zijn betrokken en activiteiten voor onderzoek, technologische ontwikkeling, demonstratie, opleiding en verspreiding aan bod komen.


Die Projekte mit einer Dauer von höchstens zwei Jahren und unter Beteiligung von mindestens drei Mitgliedstaaten (oder zwei Mitgliedstaaten und einem Beitrittsland) können von öffentlichen oder privaten Einrichtungen, Nichtregierungsorganisationen, Forschungsinstituten, den Strafverfolgungsbehörden und sonstigen Vereinigungen vorgelegt werden.

De projecten, die ten hoogste twee jaar mogen duren en waarbij ten minste drie lidstaten betrokken moeten zijn (ofwel twee lidstaten en één kandidaat-lidstaat), kunnen worden voorgelegd door openbare en particuliere organisaties, niet-gouvernementele organisaties, onderzoeksinstellingen, diensten voor rechtshandhaving en andere verenigingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei projekte unter' ->

Date index: 2022-02-05
w