Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei millionen fünfhunderttausend franken " (Duits → Nederlands) :

Ecoplus Services » die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wurde, wobei in Art. 18, § 2 die Zahl « 2.500.000 Euro (zwei Millionen fünfhunderttausend Euro ») durch die Zahl « 250.000 Euro (zweihundertfünfzigtausend Euro ») ersetzt wird.

Ecoplus Services » erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen gewijzigd door in artikel 18, § 2, het bedrag « 2.500.000 euro (twee miljoen vijfhonderdduizend euro) » te vervangen door « 250.000 euro (tweehonderd- vijftigduizend euro) ».


Gemäss dem Beschluss der ausserordentlichen Generalversammlung vom 25.08.1997 ist das Gesellschaftskapital um zwei Millionen fünfhunderttausend Franken erhöht worden, um es von zwei Millionen fünfhunderttausend Franken auf FÜNF MILLIONEN FRANKEN (5 000 000) heraufzusetzen, dies durch die Ausgabe von zweitausendfünfhundert neuen Aktien, die mit den vorherigen identisch sind, sogar in Sachen Nutzung, und alle gezeichnet und in bar vollständig eingezahlt sind.

Volgens de beslissing van de Buitengewone Algemene Vergadering van 25.08.1997 werd het maatschappelijk kapitaal verdubbeld zodat het van twee miljoen vijfhonderdduizend frank verhoogd werd tot vijf miljoen frank (5 000 000 BEF), door de oprichting van tweeduizend vijfhonderd nieuwe ingeschreven aandelen, identiek met de vorige wat het genot betreft en in geld volgestort.


Durch denselben Erlass wird der Artikel 11, § 1 des Ministerialerlasses vom 24. Oktober 1996, indem der " s.a. FUSIMAN INDUSTRIAL CLEANING" die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von Altölen gewährt wird, abgeändert, wobei der Wortlaut " 2 000 000 BEF (zwei Millionen belgische Franken)" durch den Wortlaut " 10 000 000 BEF (zehn Millionen belgische Franken)" ersetzt wird.

Bij hetzelfde besluit wordt artikel 11, § 1, van het ministerieel besluit van 24 oktober 1996 waarbij de N.V. Fusiman Industrial Cleaning wordt erkend als ophaler en vervoerder van afgewerkte oliën, gewijzigd door de woorden " 2 000 000 BEF (twee miljoen Belgische frank)" te vervangen door de woorden " 10 000 000 BEF (tien miljoen Belgische frank)" .


1° in den Grenzen der verfügbaren Mittel und unbeschadet der Anwendung der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen, die die Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge regeln, und bis zu einem Betrag in Höhe von 2.500.000 BEF (zwei Millionen fünfhunderttausend BEF), ohne MwSt:

1° binnen de perken van de beschikbare kredieten en onverminderd de toepassing van de wettelijke en verordeningsbepalingen die de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten regelen en tot maximum 2.500.000 BEF (twee miljoen vijfhonderdduizend frank), exclusief BTW :


Durch Ministerialerla( vom 23. April 1998 wird der Artikel 12, § 1 des Ministerialerlasses vom 30. Mai 1996, in dem der " S.A. Etn Georges Champagne" die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von Altölen gewährt wird, abgeändert, wobei der Wortlaut « eine Kaution von 8 000 000 BEF (acht Millionen belgische Franken) » durch den Wortlaut « eine Kaution von 2 000 000 BEF (zwei Millionen belgische Franken) » ersetzt wird.

Bij ministerieel besluit van 23 april 1998 wordt artikel 12, § 1, van het ministerieel besluit van 30 mei 1996 tot erkenning van de « S.A. Etn Georges Champagne » als ophaler en vervoerder van afgewerkte oliën gewijzigd als volgt : de woorden « een borgsom van 8 000 000 BEF (acht miljoen BEF) » worden vervangen door de woorden « een borgsom van 2 000 000 BEF (twee miljoen BEF) ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei millionen fünfhunderttausend franken' ->

Date index: 2024-08-29
w