Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei junge männer " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass in Schweden die Statistiken des Jahres 2011 für die Kategorie der auf religiöse Intoleranz zurückzuführenden Hassverbrechen zeigen, dass die Zahl der islamfeindlich motivierten Hassverbrechen zurückgegangen ist, während die Zahl der antisemitisch motivierten Hassverbrechen zugenommen hat; in der Erwägung, dass den größten Anteil jedoch fremdenfeindlich und rassistisch motivierte Verbrechen ausmachten; in der Erwägung, dass in Schweden nur 7 % der Hassverbrechen – im Vergleich zu 17 % der Verbrechen allgemein – von der Polizei aufgeklärt werden; in der Erwägung, dass wie unter anderem von den Vereinten Nationen und dem Präsidenten der Vereinigten Staaten festgestellt, in der Stadt Malmö mehrere antisemitische Auss ...[+++]

G. overwegende dat in Zweden de statistieken van 2011 over de categorie haatdelicten met antireligieus motief laten zien dat het aantal door islamofobie ingegeven haatdelicten is afgenomen, terwijl het aantal haatdelicten op grond van antisemitisme is toegenomen; overwegende echter dat racistische of door vreemdelingenhaat veroorzaakte misdrijven de grootste categorie vormden; overwegende dat slechts 7% van de haatdelicten in Zweden door de politie wordt opgelost, in vergelijking met 17% van de delicten in het algemeen; overwegende dat er meerdere aangiften zijn gedaan van antisemitisch geweld in Malmö, wat onder meer is opgemerkt doo ...[+++]


1. verurteilt zutiefst die barbarische Ermordung von sieben Hazara (zwei Frauen, vier Männer und ein junges Mädchen) durch Enthaupten in der südöstlichen afghanischen Provinz Zabul an der Grenze zu Pakistan;

1. veroordeelt met kracht de barbaarse moord en onthoofding van zeven Hazara's (twee vrouwen, vier mannen en een klein meisje) in Zabul, een provincie in het zuidoosten van Afghanistan op de grens met Pakistan;


1. verurteilt zutiefst die barbarische Ermordung von sieben Hazara (zwei Frauen, vier Männer und ein junges Mädchen) durch Enthaupten in der südöstlichen afghanischen Provinz Zabul an der Grenze zu Pakistan;

1. veroordeelt met kracht de barbaarse moord en onthoofding van zeven Hazara's (twee vrouwen, vier mannen en een klein meisje) in Zabul, een provincie in het zuidoosten van Afghanistan op de grens met Pakistan;


2. bekundet seine zutiefst empfundene Betroffenheit angesichts des Beschlusses der iranischen Behörden, zwei junge Männer, Mohammad Reza Ali-Zamani und Arash Rahmanpur, denen zur Last gelegt wird, „Moharebeh“ (Feinde von Gott) zu sein, durch Erhängen hinzurichten, obwohl beide lediglich bei den Protesten nach den Wahlen im Juni 2009 ihren Widerstand gegen das Regime zum Ausdruck gebracht haben;

2. is diep geschokt over het besluit van de Iraanse autoriteiten om twee jonge mannen, Mohammad Reza Ali`-Zamani en Arash Rahmanpur, op te hangen op beschuldiging van "Moharebeh" (vijandigheid jegens God), maar die alleen verzet aantekenden tegen het regime tijdens de demonstraties na de verkiezingen in juni 2009;


- Ich möchte die Aufmerksamkeit des Ministers auf die anhaltende Kampagne gegen die äußerst kleine protestantische Gemeinschaft in der Türkei richten, von der uns zurzeit das absurde Gerichtsverfahren einen Eindruck vermittelt, das seit einigen Monaten gegen zwei junge Männer – Turan Topal und Hakan Taştan – wegen Beleidigung der türkischen Identität geführt wird.

- (EN) Ik vraag graag aandacht van de minister voor de aanhoudende campagne tegen de uiterst kleine protestantse gemeenschap in Turkije. Die campagne wordt op het moment belichaamd in de lachwekkende rechtszaak, die al een paar maanden aan de gang is, tegen twee jonge mannen – Turan Topal en Hakan Taştan – die berecht worden op de beschuldiging dat ze de Turkse identiteit beledigd hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei junge männer' ->

Date index: 2022-12-16
w