Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Ineinander uebergehen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «zwei ineinander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das EMN konzentriert sich daher auf zwei ineinander greifende Tätigkeiten: Dokumentation und Analyse sowie Forschung.

Het EMN richt zich dan ook op twee onderling verband houdende activiteiten: enerzijds documentatie en analyse, anderzijds onderzoek.


Die Kommission schlägt zwei ineinander verquickte Ziele vor, die bis 2010 zu erreichen sind:

De Commissie stelt voor om vóór 2010 twee nauw samenhangende doelstellingen te bereiken:


Als ich die Rede der Kommissarin verfolgt habe, hatte ich das Gefühl, die Berichterstatterin und die Kommissarin greifen wie zwei Zahnräder ineinander, was uns mit Begeisterung erfüllen könnte.

Luisterend naar de commissaris zou je kunnen denken dat zij het volledig met de rapporteur eens is.


Als ich die Rede der Kommissarin verfolgt habe, hatte ich das Gefühl, die Berichterstatterin und die Kommissarin greifen wie zwei Zahnräder ineinander, was uns mit Begeisterung erfüllen könnte.

Luisterend naar de commissaris zou je kunnen denken dat zij het volledig met de rapporteur eens is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das EMN konzentriert sich daher auf zwei ineinander greifende Tätigkeiten: Dokumentation und Analyse sowie Forschung.

Het EMN richt zich dan ook op twee onderling verband houdende activiteiten: enerzijds documentatie en analyse, anderzijds onderzoek.


Zwei Überlegungen haben dazu geführt, diese Region als ersten Testfall für die Afrikastrategie der EU auszuwählen: ihre strategische Bedeutung für die EU und die enorme politische und kulturelle Komplexität der drei größten und ineinander verzahnten Konflikte in der Region (Sudan, Äthiopien-Eritrea und Somalia), wo ein regionaler Ansatz die einzig gangbare Strategie zur Konfliktbewältigung darstellt („nichts wird gelöst sein, bis alles gelöst ist“).

De keuze van deze regio als de eerste test case voor toepassing van de EU-strategie voor Afrika is gebaseerd op twee overwegingen: de regio is voor de EU van groot strategisch belang en de drie grootste conflicten (Soedan, Ethiopië-Eritrea en Somalië) zijn politiek en cultureel erg complex, onder meer omdat ze met elkaar verband houden, waardoor alleen een regionale aanpak de enige haalbare oplossing is ("niets zal worden opgelost als niet alles wordt opgelost").


Da bei SIS zwei Säulen ineinander greifen, stützt sich der erste Vorschlag auf Titel IV des EG-Vertrags (Visa, Asyl, Einwanderung und andere Politiken betreffend den freien Personenverkehr) und der zweite Vorschlag auf Titel VI des EU-Vertrags (polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen).

Het eerste voorstel was gebaseerd op titel IV van het EG-Verdrag (over visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met het vrije verkeer van personen). Het tweede voorstel was, vanwege de pijleroverschrijdende aard van het SIS, gebaseerd op titel VI van het EG-Verdrag (over politiële en justitiële samenwerking in strafzaken).


Ich glaube ohne Übertreibung behaupten zu können, dass Geschichte und Gegenwart heute ineinander greifen und dass die Europäische Union und die Vereinten Nationen in dieser historischen Gegenwart, in der wir leben, zwei Hauptakteure sind.

Ik denk dat ik niet overdrijf als ik zeg dat het verleden zich vandaag met het heden verenigt en dat in dit historische heden waarin wij leven de Europese Commissie en de Verenigde Naties de twee hoofdrolspelers zijn.


Bei einem Abblendscheinwerfer, der mit einem Fernscheinwerfer ineinander gebaut ist (Zweifadenlampe oder zwei Glühlampen):

wanneer een dimlichtlamp en een grootlichtlamp zijn samengebouwd (lamp met dubbele gloeidraad of twee gloeilampen):


// Die in der Richtlinie 76/756/EWG aufgeführten Begriffsbestimmungen betreffend: // // - Fahrtrichtungsanzeiger // // - Leuchte // // - Lichtquelle im Zusammenhang mit Glühlampen // // - unabhängige Leuchten // // - zusammengebaute Leuchten // // - kombinierte Leuchten // // - ineinander gebaute Leuchten // // - Einrichtung // // - einfache Leuchte // // - leuchtende Fläche einer Signalleuchte, ausgenommen Rückstrahler // // - sichtbare leuchtende Fläche // // - Lichtaustrittsfläche // // - Bezugsachse // // - Bezugspunkt // // - einzige Leuchte // // - zwei Leuchten ...[+++]

// De in Richtlijn 76/756/EEG gegeven definities van: // // - richtingaanwijzers, // // - licht, // // - lichtbron voor wat betreft de gloeilampen, // // - afzonderlijke lichten, // // - gegroepeerde lichten, // // - gecombineerde lichten, // // - samengebouwde lichten, // // - inrichting, // // - enkelvoudig licht, // // - lichtdoorlatend gedeelte van signaallicht dat geen retroflector is, // // - zichtbaar vlak, // // - uitvalsvlak van het licht, // // - referentieas, // // - referentiepunt, // // - één enkel licht, // // - twee of een even aantal lichten, // // zijn van toepassing op deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei ineinander' ->

Date index: 2021-12-23
w