Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei drittel unserer ursprünglichen zusagen » (Allemand → Néerlandais) :

In gerade einmal zwanzig Monaten haben wir zwei Drittel unserer ursprünglichen Zusagen erfüllt, und weitere wichtige Maßnahmen sind in der Pipeline.

In slechts twintig maanden tijd hebben wij twee derde van onze eerdere toezeggingen gerealiseerd en andere belangrijke acties staan al op stapel.


Zwei Drittel unserer Einfuhren betreffen Vorleistungen, die unser Produktionspotenzial stark ausweiten.

Twee derde van onze invoer betreft intermediaire input, die onze productiecapaciteit verhoogt.


Art. 37 - Bis zum 30. Juni eines jeden Jahres werden zwei Drittel der Mittel des ursprünglichen Haushaltsplans für das laufende Jahr, die nicht mit einer alternativen Finanzierung oder einer europäischen Mitfinanzierung verbunden sind, und für die Finanzierung der vom Dekret geregelten Maßnahmen bestimmt sind, den spätestens am 31. Mai eingegangenen Zuschussanträgen vorbehalten, die Projekte betreffen, die in den mit dem Visum der Regierung versehenen mehrjährigen Programmen für Infrastrukturinvestitionen oder ihren Aktualisierungen ...[+++]

Art. 37. Tot 30 juni van elk jaar worden de twee derde van de kredieten van de oorspronkelijke begroting van het lopende jaar, die niet gebonden zijn aan een alternatieve financiering of aan een Europese medefinanciering en die aangewend worden voor de financiering van de verrichtingen geregeld bij het decreet, bestemd voor de subsidieaanvragen ontvangen uiterlijk op 31 mei en betreffende projecten opgenomen in de meerjarige programma's van infrastructurele investeringen, of in de bijwerkingen ervan, en voorzien van een visum door de Regering.


Wenn der Gesamtbetrag der erhaltenen Anträge zwei Drittel der verfügbaren Mittel des ursprünglichen Haushaltsplans übertrifft, bemüht sich der Minister darum, die Verwendungsrate der Mittel zu optimieren.

Als het totaalbedrag van de ontvangen aanvragen hoger is dan de twee derde van de beschikbare oorspronkelijke begroting zorgt de Minister ervoor het gebruik van de kredieten te optimaliseren.


Zwei Drittel unserer Erdoberfläche sind von Meeren bedeckt.

Twee derde van onze planeet wordt bedekt door oceanen en zeeën.


Ungefähr zwei Drittel unserer Rapsproduktion geht in die Herstellung von Biodiesel, doch in der EU werden nur 2 % des weltweiten Ölsaatenbedarfs angebaut. Wir müssen jedoch trotzdem in Biokraftstoffe der 2. und 3.

Van het Europese koolzaad gaat wel zo’n twee derde naar biodiesel, maar de totale koolzaadproductie van de EU is maar goed voor 2 % van de wereldwijde vraag.


Er fügte hinzu: „Über zwei Drittel der Bevölkerung Europas leben in Städten, deshalb ist es richtig, dass unsere Reform der EU-Kohäsionspolitik die Städte und die Stadtentwicklung bereits weiter oben auf der politischen Agenda platziert.

Hij voegde er nog aan toe: "Meer dan twee derde van de Europese bevolking leeft in steden. Het is dan ook niet meer dan juist dat het thema steden en stedelijke ontwikkeling bij de hervorming van het cohesiebeleid van de EU hoger op de politieke agenda wordt gezet.


Für die Annahme von Änderungen der nationalen Beiträge, Vorschlägen zur Änderung der Satzung und der ursprünglichen Fassung der Geschäftsordnung sowie ihrer späteren Fassungen ist ein Konsens erforderlich; kann kein Konsens gefunden werden, ist ein Votum von mehr als zwei Drittel der Mitglieder des ERIC ECRIN erforderlich, die mehr als zwei Drittel der Beiträge der Mitglieder in Übereinstimmung mit dem vereinbarten jährlichen Beitrag gemäß Artikel 5 A ...[+++]

wijzigingen in de nationale bijdragen, voorstellen tot wijziging van de statuten en aanname van de oorspronkelijke versie en daaropvolgende wijzigingen van het reglement van orde worden met eenparigheid van stemmen goedgekeurd. Indien er geen eenparigheid van stemmen kan worden bereikt, worden deze goedgekeurd met meer dan twee derde van de leden van ECRIN-ERIC die meer dan twee derde van de bijdragen van de leden vertegenwoordigen, in overeenstemming met de overeengekomen jaarlijkse bijdrage op grond van artikel 5, lid 1.


Auch die Erste Vizepräsidentin des AdR, Mercedes Bresso, unterstrich die Gefahren einer Verzögerung bei der Strukturfonds-Programmplanung: "Da zwei Drittel der öffentlichen Investitionen von lokalen und regionalen Gebietskörperschaften getätigt und diese Investitionen in den meisten Fällen durch EU-Mittel gefördert werden, laufen wir eindeutig Gefahr, wichtige Prozesse der Innovation, Ökologisierung und Neuordnung unserer Wirtschaft zu lähmen".

Ook Mercedes Bresso, vicevoorzitster van het CvdR, waarschuwde dat de programmering van de Structuurfondsen gevaar loopt: "Aangezien 2/3 van de overheidsinvesteringen worden gedaan door regionale en lokale overheden, en lokale en regionale investeringen meestal door de EU-begroting worden gesteund, dreigen de innovatie, vergroening en reorganisatie van onze economie te worden lamgelegd".


Sie sehen die Einräumung zusätzlicher Präferenzen für die begünstigten Länder vor, die sich nachweislich um die Verbesserung ihrer Sozial- und Umweltpolitik bemühen: gewerbliche Waren sollen durch Zollpräferenzspannen in doppelter Höhe und Agrarerzeugnisse durch eine Erhöhung der ursprünglichen Präferenzspannen um zwei Drittel begünstigt werden.

Deze bepalingen voorzien in de toekenning van bijkomende preferenties aan de begunstigde landen die concreet streven naar verbetering van hun sociale en milieubeleid: verdubbeling van de huidige preferentiële marge voor industrieprodukten en een verhoging met 2/3 voor landbouwprodukten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei drittel unserer ursprünglichen zusagen' ->

Date index: 2022-01-07
w