Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitstag
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Intervertebral
Mögliche Arbeitstage
Regelmäßiger Arbeitstag
Verfügbare Arbeitstage
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «zwei arbeitstage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mögliche Arbeitstage | verfügbare Arbeitstage

geschatte beschikbare werkdagen






Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die Frist für die Entscheidung über einen Antrag kann in dringenden Fällen auf zwei Arbeitstage oder weniger verkürzt werden.“

3. De periode voor het nemen van een beslissing over een visumaanvraag kan in dringende gevallen worden beperkt tot twee werkdagen of minder”.


Sie darf frühestens zwei Arbeitstage nach der Versendung der Aufforderungen beginnen.

De elektronische veiling kan op zijn vroegst twee werkdagen na de datum van verzending van de uitnodigingen beginnen.


(4)Gleichzeitig legt der Exekutivdirektor innerhalb derselben zwei Arbeitstage dem betreffenden Mitgliedstaat den Einsatzplan im Entwurf vor.

Tezelfdertijd dient de uitvoerend directeur binnen dezelfde termijn van twee werkdagen bij de betrokken lidstaat een ontwerp van een operationeel plan in.


in dringenden Fällen, die eine Einsichtnahme in Register erfordern, beispielsweise in Bezug auf die Bestätigung der MwSt.-Registrierung zwecks Prüfung der Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat, schnellstmöglich, jedoch spätestens zwei Arbeitstage nach Eingang des Ersuchens.

urgente gevallen, zoals die waarin de btw-registers moeten worden gecontroleerd voor het controleren van een onderneming in een andere lidstaat: zo snel mogelijk, maar ten laatste twee werkdagen na ontvangst van het verzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dringenden Fällen, die eine Einsichtnahme in Register erfordern, beispielsweise in Bezug auf die Bestätigung der MwSt.-Registrierung zwecks Prüfung der Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat, schnellstmöglich, jedoch spätestens zwei Arbeitstage nach Eingang des Ersuchens.

urgente gevallen, zoals die waarin de btw-registers moeten worden gecontroleerd voor het controleren van een onderneming in een andere lidstaat: zo snel mogelijk, maar ten laatste twee werkdagen na ontvangst van het verzoek.


In Einzelfällen kann diese Frist auf bis zu dreißig Kalendertage verlängert werden; die Frist für die Entscheidung über einen Antrag kann in dringenden Fällen auf zwei Arbeitstage verkürzt werden.

In bijzondere gevallen kan deze termijn worden verlengd tot maximaal dertig kalenderdagen en in een dringend geval teruggebracht tot twee werkdagen.


Sie darf frühestens zwei Arbeitstage nach der Versendung der Aufforderungen beginnen.

Zij vangt op zijn vroegst twee werkdagen na de datum van verzending van de uitnodigingen aan.


(a) Der Hilfsbedarf einer Person wird dem Beförderer oder Terminalbetreiber spätestens zwei Arbeitstage vor dem Zeitpunkt, zu dem die Hilfeleistung benötigt wird, gemeldet, und

(a) de vervoerder of de exploitant van de terminal wordt minstens twee werkdagen voordat de bijstand nodig is, in kennis gesteld van de behoefte van de persoon aan deze bijstand;


Darüber hinaus wird die Frist für die Geltendmachung des Widerrufsrechts im Falle der Erstellung eines Prospektnachtrags einheitlich auf zwei Arbeitstage festgelegt, wobei der Emittent diese Frist verlängern kann.

Daarnaast wordt het recht tot intrekking in geval van een document ter aanvulling van het prospectus geharmoniseerd tot twee werkdagen, met de mogelijkheid voor de uitgevende instelling om deze periode uit te breiden.


Sie darf frühestens zwei Arbeitstage nach der Versendung der Aufforderungen beginnen.

De elektronische veiling kan op zijn vroegst twee werkdagen na de datum van verzending van de uitnodigingen beginnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei arbeitstage' ->

Date index: 2021-06-12
w