Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei anderen gemeinschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

13. fordert die Kommission auf, eine Lösung zu finden, damit die Durchführung der Richtlinie 2004/40/EG beschleunigt wird, und so sicherzustellen, dass die Arbeitnehmer ebenso wirksam gegen EMF geschützt sind, wie sie das bereits gegen Lärm und Vibration nach zwei anderen gemeinschaftlichen Texten sind, sowie in Artikel 1 der genannten Richtlinie eine Ausnahmeregelung für die MRT vorzusehen;

13. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat Richtlijn 2004/40/EG versneld ten uitvoer wordt gelegd, zodat werknemers daadwerkelijk worden beschermd tegen EMV's, naar analogie met twee andere communautaire teksten die werknemers reeds beschermen tegen lawaai en trillingen , en krachtens artikel 1 van die richtlijn een uitzondering te maken voor MRI;


13. fordert die Kommission auf, eine Lösung zu finden, damit die Durchführung der Richtlinie 2004/40/EG beschleunigt wird, und so sicherzustellen, dass die Arbeitnehmer ebenso wirksam gegen EMF geschützt sind, wie sie das bereits gegen Lärm und Vibration nach zwei anderen gemeinschaftlichen Texten sind, sowie in Artikel 1 der genannten Richtlinie eine Ausnahmeregelung für die MRT vorzusehen;

13. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat Richtlijn 2004/40/EG versneld ten uitvoer wordt gelegd, zodat werknemers daadwerkelijk worden beschermd tegen EMV's, naar analogie met twee andere communautaire teksten die werknemers reeds beschermen tegen lawaai en trillingen , en krachtens artikel 1 van die richtlijn een uitzondering te maken voor MRI;


13. fordert die Kommission auf, eine Lösung zu finden, damit die Durchführung der Richtlinie 2004/40/EG beschleunigt wird, und so sicherzustellen, dass die Arbeitnehmer ebenso wirksam gegen EMF geschützt sind, wie sie das bereits gegen Lärm und Vibration nach zwei anderen gemeinschaftlichen Texten sind, sowie in Artikel 1 der genannten Richtlinie eine Ausnahmeregelung für die MRT vorzusehen;

13. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat richtlijn 2004/40/EG versneld ten uitvoer wordt gelegd, zodat werknemers daadwerkelijk worden beschermd tegen EMV’s, naar analogie met twee andere communautaire teksten die werknemers reeds beschermen tegen geluidsoverlast en trillingen, en krachtens artikel 1 van die richtlijn een uitzondering te maken voor MRI;


Dort ist der Eisvogel ganzjährig präsent, aber die Teiche und Röhrichte dienen auch mehreren anderen Arten gemeinschaftlichen Interesses als Rastplatz, Überwinterungs- und Fortpflanzungsgebiet, nämlich der Krick- und der Knäkente, zwei Raubvogelarten und drei Schreitvogelarten.

De Europese ijsvogel heeft er zijn habitat, maar de vijvers en rietvelden dienen eveneens als tussenstop in de trek, als overwinteringssite en als voortplanting van meerdere communautair waardevolle soorten : de twee eendensoorten, twee soorten roofdieren en drie soorten steltlopers.


2. Bauprojekte mit mindestens zwei gemeinschaftlichen Mauern mit anderen Eigentümern;

2° bouwprojecten met minstens twee gemeenschappelijke muren met andere eigenaars;


Der Rat nahm zwei Beschlüsse über den Standpunkt der Gemeinschaft betreffend den Luftverkehrsausschuss Gemeinschaft/Schweiz an, mit denen zum einen die Geschäftsordnung des Ausschusses angenommen und zum anderen das Abkommen zwischen der EG und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Luftverkehr geändert wird, um den seit seiner Unterzeichnung erlassenen neuen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, die für seine Durchführung ...[+++]

De Raad heeft twee besluiten aangenomen inzake een standpunt van de Gemeenschap betreffende het Comité luchtvervoer Gemeenschap/Zwitserland, enerzijds, tot de vaststelling van zijn reglement van orde en, anderzijds, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de EG en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer, gelet op de nieuwe communautaire wetgeving sinds de ondertekening van de Overeenkomst, die van belang is voor de uitvoering ervan (7579/04 + 6597/04 + 6967/04).


Für die flämische Region bedeutete das Jahr 2002 den eigentlichen Start der vier Ziel-2-Programme, insbesondere für diejenigen Gebiete, die erstmals eine Unterstützung aus den gemeinschaftlichen Strukturfonds erhalten: Zwei Ergänzungen zur Programmplanung wurden von der Kommission im Oktober 2001 genehmigt; die beiden anderen folgten Ende November.

Voor Vlaanderen was 2002 het jaar waarin de vier doelstelling 2-programma's daadwerkelijk van start konden gaan, meer in het bijzonder in de regio's die voor de eerste keer steun ontvangen uit de Europese Structuurfondsen, aangezien twee programmacomplementen in oktober 2001 en twee programmacomplementen eind november door de Commissie waren goedgekeurd.


Nachdem das Europäische Parlament eine Entschließung zu dieser Mitteilung angenommen hatte und die Stellungnahmen des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen vorlagen, unterbreitete die Kommission im März 2001 zwei Legislativvorschläge, einen zum gemeinschaftlichen Rahmenprogramm und den anderen zu den Forschungsmaßnahmen, die unter den Euratom-Vertrag fallen.

Na ontvangst van de resolutie van het Europees Parlement en de adviezen van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's legde de Commissie in maart 2001 twee wetgevingsvoorstellen voor, een over het meerjarenkaderprogramma van de Europese Gemeenschap en een tweede over de onderzoeksactiviteiten die onder het Euratom-Verdrag vallen.


Was allerdings den sozialen Dialog auf europäischer Ebene betrifft, so sind die europäischen Sozialpartner bereits in zwei Aspekte der gemeinschaftlichen Aktion stark einbezogen, zum einen in die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken und zum anderen in die Fortsetzung der Umsetzung der europäischen Beschäftigungsstrategie.

Echter, wat de sociale dialoog op Europees niveau betreft, zijn de Europese sociale partners reeds sterk betrokken bij twee dimensies van het communautair beleid. Ten eerste, de coördinatie van de economische beleidsvormen, en ten tweede, de voortzetting van de totstandbrenging van een Europese werkgelegenheidsstrategie.


Es ist angebracht , den Mitgliedstaaten in Erwartung einer gemeinschaftlichen Entscheidung vorläufig zu gestatten , ihre einzelstaatlichen Zulassungen für Erzeugnisse , die derzeit nicht im Anhang dieser Richtlinie aufgeführt sind , oder für bestimmte Erzeugnisse , die in einigen Fällen anderen Voraussetzungen entsprechen , beizubehalten . Jedoch muß bei Erzeugnissen , die mittels Hefen der Gattung " Candida " auf n-Alkanen gezuechtet werden , eine gemeinschaftliche Entscheidung innerhalb von zwei ...[+++]

Overwegende dat de Lid-Staten tijdelijk de mogelijkheid moet worden gelaten om nationale vergunningen die zij hebben verleend voor produkten die momenteel niet in de bijlage bij deze richtlijn zijn vermeld , of voor bepaalde produkten die in bepaalde gevallen aan andere voorwaarden voldoen , te handhaven tot het tijdstip waarop daaromtrent een communautair besluit wordt genomen ; dat een communautair besluit ten aanzien van produkten , verkregen uit op n-alkanen gekweekte gisten van de soort " Candida " , evenwel moet worden genomen binnen twee jaar na de kennisge ...[+++]


w