Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwecke einer strafrechtlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen

Comité voor de technische aanpassing van de wetgeving betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid ter bevordering van een betere medische hulpverlening aan boord van schepen


Verbindung für die Zwecke einer gemeinsamen Entscheidung

voegen ter gelijktijdige berechting bij het eindarrest


Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft

Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verarbeitung genetischer Daten zum Zwecke einer strafrechtlichen Ermittlung oder eines Gerichtsverfahrens

Verwerking van genetische gegevens in het kader van een strafrechtelijk onderzoek of een gerechtelijke procedure


Verarbeitung genetischer Daten zum Zwecke einer strafrechtlichen Ermittlung oder eines Gerichtsverfahrens

Verwerking van genetische gegevens in het kader van een strafrechtelijk onderzoek of een gerechtelijke procedure


Durch die angefochtene Bestimmung werde ein nicht vernünftig gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt zwischen einerseits dem Verurteilten oder den Dritten im Sinne von Artikel 464/1 § 3 des Strafprozessgesetzbuches im Rahmen einer strafrechtlichen Vollstreckungsermittlung und andererseits Personen, die der betrügerischen Zahlungsunfähigkeit verdächtigt würden, insofern Auskünfte eingeholt werden könnten bei den Unternehmen und Personen, die in Artikel 2 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsy ...[+++]

De bestreden bepaling zou een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling invoeren tussen, enerzijds, de veroordeelde of de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering in het kader van een strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek en, anderzijds, de verdachte van bedrieglijk onvermogen, in zoverre inlichtingen kunnen worden opgevraagd bij de ondernemingen en personen zoals opgesomd in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme (hierna : wet van 11 januari 1993) en in zoverre de SUO-magistraat ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 18. Juli 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 19. Juli 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 26. November 2011 zur Abänderung und Ergänzung des Strafgesetzbuches zwecks Unterstrafestellung der Ausnutzung der Situation von Schwächeren und zwecks Ausweitung des strafrechtlichen Schutzes schutzbedürftiger Personen vor Mis ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 juli 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 juli 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 26 november 2011 tot wijziging en aanvulling van het Strafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van personen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming van kwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2012) door Raymond Elsen, wonende te 8370 Blankenb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Haftbefehl – siehe Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 –dient dem Zweck, dass ein Mitgliedstaat einen anderen Mitgliedstaat ersuchen kann, eine gesuchte Person zum Zweck der strafrechtlichen Verfolgung, der Verbüßung einer Freiheitsstrafe oder einer anderen freiheitsbeschränkenden Maßnahme zu verhaften und auszuliefern.

Het Europees aanhoudingsbevel zoals beschreven in kaderbesluit van de Raad 2002/584/JBZ van 13 juni 2002 heeft ten doel dat een lidstaat een andere lidstaat kan verzoeken om een gezochte persoon aan te houden en over te leveren zodat strafvervolging, voltrekking van een vrijheidsstraf of van een andere vrijheidsberovende maatregel kan plaatsvinden.


Zum Zwecke einer strafrechtlichen Ermittlung kann eine zuständige Behörde in einem Mitgliedstaat (dem ersuchenden Mitgliedstaat) in Übereinstimmung mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften an eine zuständige Behörde eines anderen Mitgliedstaats (des ersuchten Mitgliedstaats) ein Ersuchen richten um

Ten behoeve van een strafrechtelijk onderzoek kan een bevoegde autoriteit van een lidstaat (de verzoekende lidstaat), overeenkomstig de voorschriften van zijn nationale wetgeving een verzoek richten tot een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat (de aangezochte lidstaat), voor:


(1) Wenn zum Zwecke einer strafrechtlichen Ermittlung die Überwachung des Telekommunikationsverkehrs von der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaates angeordnet wurde und der in der Überwachungsanordnung bezeichnete Telekommunikationsanschluß der Zielperson im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates (der unterrichtete Mitgliedstaat) genutzt wird, von dem für die Durchführung der Überwachung keine technische Hilfe benötigt wird, so hat der erstgenannte Mitgliedstaat den anderen Mitgliedstaat von der Überwachung zu verständigen:

Wanneer de bevoegde autoriteit van een lidstaat (de intercepterende lidstaat) ten behoeve van een strafrechtelijk onderzoek opdracht heeft gegeven tot interceptie van telecommunicatie, en het telecommunicatieadres van het in de interceptieopdracht genoemde subject in gebruik is op het grondgebied van een andere lidstaat (de in kennis gestelde lidstaat) en de interceptie daar kan worden uitgevoerd zonder technische bijstand van die lidstaat, stelt de eerstgenoemde lidstaat de andere lidstaat van de interceptie in kennis, en wel:


« Verstösst Artikel 5 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, so wie er durch das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Einführung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit von juristischen Personen wieder aufgenommen wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Strafausschliessungsgrund einführt für die natürliche Person, die eine Straftat begeht im Rahmen der Tätigkeit einer juristischen Person (das heisst, dass sie in ihrem Wesen mit ihrem Zweck, mit der ...[+++]

« Schendt artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals opnieuw ingevoegd bij wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een strafuitsluitingsgrond invoert voor de natuurlijke persoon die een misdrijf pleegt in het kader van de activiteit (lees intrinsiek verband met doel, de waarneming van zijn belangen, voor rekening) van een rechtspersoon, terwijl dit niet het geval is voor de natuurlijke persoon die hetzelfde misdrijf plee ...[+++]


Die Ein-führung eines neuen, vereinfachten Systems der Übergabe von Personen, die einer Straftat verdächtigt werden oder wegen einer Straftat verurteilt worden sind, für die Zwecke der strafrechtlichen Verfolgung oder der Vollstreckung strafrechtlicher Urteile ermöglicht zudem die Beseitigung der Komplexität und der Verzögerungsrisiken, die den derzeitigen Auslieferungsverfahren innewohnen.

Met de invoering van een nieuwe en vereenvoudigde regeling van overlevering van veroordeelde of verdachte personen ter fine van tenuitvoerlegging van strafrechterlijke beslissingen en vervolging kan tevens een oplossing worden gevonden voor de complexiteit en het tijdverlies die inherent zijn aan de huidige uitleveringsprocedures.


« Verstösst Artikel 5 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, so wie er durch das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Einführung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit von juristischen Personen wieder aufgenommen wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Strafausschliessungsgrund einführt für die natürliche Person, die eine Straftat begeht im Rahmen der Tätigkeit einer juristischen Person (das heisst, dass sie in ihrem Wesen mit ihrem Zweck, mit der Wahrung ihrer Interessen verbunden ist oder für ihre Rechnung begangen wurde), während dies nicht der Fall ist für die natürliche Person, die dieselbe Straftat begeht im Rahmen der Tätigkeit einer natürlichen Person (das heisst, dass sie in ihrem Wesen mit ihrem Zweck, mit der Wahrung ih ...[+++]

« Schendt artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals opnieuw ingevoegd bij wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een strafuitsluitingsgrond invoert voor de natuurlijke persoon die een misdrijf pleegt in het kader van de activiteit (lees intrinsiek verband met doel, de waarneming van zijn belangen, voor rekening) van een rechtspersoon, terwijl dit niet het geval is voor de natuurlijke persoon die hetzelfde misdrijf pleegt in het kader van de activiteit (lees intrinsiek verband met doel, de waarneming van zijn belangen, voor rekening) van een natuurlijke persoon ?




Anderen hebben gezocht naar : zwecke einer strafrechtlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwecke einer strafrechtlichen' ->

Date index: 2023-07-30
w