Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweck wurde vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck wurde eine regelmäßig (jährlich) stattfindende Gesprächsrunde auf hoher Ebene vorgeschlagen, bei der sich Organe und Einrichtungen der EU, Mitgliedstaaten und private Stellen darüber austauschen können, wie die ISS-Prioritäten am besten umgesetzt werden können.

Hiertoe werd voorgesteld om regelmatig (jaarlijks) een publiek-privaat rondetafelgesprek op hoog niveau te houden waarbij EU-instellingen en -organen, de lidstaten en de particuliere sector van gedachten kunnen wisselen over de beste manieren om vorderingen te maken met de prioriteiten van de interneveiligheidsstrategie.


(b) Überprüfung anhand der vom Antragsteller zur Verfügung gestellten Proben, ob das von ihm vorgeschlagene analytische Nachweisverfahren zum Zweck von Sicherheits- und Rückstandsprüfungen zufriedenstellend und geeignet ist, Rückstandsgehalte nachzuweisen, vor allem solche, die über dem Höchstwert für den pharmakologisch wirksamen Stoff liegen, der von der Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 und der Entscheidung 2002/657/EG der Kommission[25] festgelegt wurde.

b) aan de hand van door de aanvrager verstrekte monsters te controleren dat de door de aanvrager voorgestelde analytische detectiemethode voor veiligheids- en residuonderzoek bevredigend is en geschikt voor gebruik op de aanwezigheid van residuen, met name die welke de door de Commissie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 470/2009 en Beschikking 2002/657/EG van de Commissie[25] vastgestelde maximumwaarde voor residuen van een farmacologisch werkzame stof overschrijden.


Eine dieser Maßnahmen zielt darauf ab, die Bürger für ihren Unionsbürgerstatus, ihre Rechte und deren Auswirkungen im Alltag zu sensibilisieren. Zu diesem Zweck wurde vorgeschlagen, 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger auszurufen und in diesem Jahr gezielte Veranstaltungen zur Unionsbürgerschaft und zur EU-Politik durchzuführen.

Een van deze maatregelen bestaat erin burgers bewuster maken van wat het betekent om EU-burger te zijn, welke rechten zij hebben en wat de betekenis hiervan is voor hun dagelijks leven. Hiertoe is voorgesteld om 2013 uit te roepen tot Europees Jaar van de burger en gedurende dit jaar evenementen te organiseren rond het EU-burgerschap en het EU-beleid inzake burgers.


Zu diesem Zweck wurde ein höherer Finanzbeitrag für die Mitgliedstaaten vorgeschlagen und dringend empfohlen, dass die aktive Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission die Norm sein sollte.

Om hiertoe bij te dragen werd reeds een hoger financieringsniveau voor de lidstaten voorgesteld, naast het dringende advies dat een proactieve samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie de norm moet zijn.


Das Parlament hat allerdings von Anfang an die vorgeschlagene Liste der Städte, die die Mitgliedstaaten zu diesem Zweck erstellt haben, in Frage gestellt. Diese Bestimmung wurde dann auch im Zuge der parlamentarischen Verfahren recht schnell vom Europäischen Parlament gestrichen, was dann in den Trilogen bestätigt wurde.

Het Parlement had evenwel vanaf het begin vragen bij de voorgestelde lijst van steden die hiervoor door elke lidstaat moest worden opgesteld en de desbetreffende bepaling is door de instelling vrij vroeg in het parlementaire proces geschrapt, een ingreep die is bevestigd in het kader van de trialogen.


In der Studie wurde vorgeschlagen, das Programm über die Europäische Investitionsbank zu finanzieren und von einer eigens für diesen Zweck gebildeten „Europäischen Agentur zur Unterstützung der Mobilität von Studenten“ verwalten zu lassen.

Voorgesteld werd het stelsel te laten financieren door de Europese Investeringsbank en het te laten beheren door een Europees agentschap voor ondersteuning van studentenmobiliteit, dat daartoe zou worden opgericht.


In der Studie wurde vorgeschlagen, das Programm über die Europäische Investitionsbank zu finanzieren und von einer eigens für diesen Zweck gebildeten „Europäischen Agentur zur Unterstützung der Mobilität von Studenten“ verwalten zu lassen.

Voorgesteld werd het stelsel te laten financieren door de Europese Investeringsbank en het te laten beheren door een Europees agentschap voor ondersteuning van studentenmobiliteit, dat daartoe zou worden opgericht.


Zu diesem Zweck unterzeichneten die Europäische Kommission, die ESA und Rosaviakosmos im Dezember 2001 eine gemeinsame Erklärung über „Neue Möglichkeiten für eine europäisch-russische Weltraumpartnerschaft", in der die Einführung einer langfristigen Partnerschaft zwischen Europa und der Russischen Föderation auf den Gebieten Satellitennavigationssysteme, Trägersystementwicklung und -einrichtungen sowie GMES vorgeschlagen wurde.

In dat verband hebben de Europese Commissie, de ESA en Rosaviakosmos in december 2001 een gemeenschappelijk memorandum ondertekend inzake "Nieuwe mogelijkheden voor een Europees-Russisch partnerschap in de ruimte" waarin de totstandbrenging van een langlopend partnerschap tussen Europa en de Russische Federatie werd bepleit op de gebieden satellietnavigatie, ontwikkeling van lanceervoertuigen en -faciliteiten en GMES.


SICHERHEIT DES LUFTVERKEHRS: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat eingedenk der Aufforderung, die er auf seiner Tagung vom 11. März 1996 an die Kommission gerichtet hat, die Probleme der Sicherheit des Luftverkehrs unter Berücksichtigung seiner Entschließungen vom 24. Oktober 1994 und vom 29. Juni 1995 eingehender zu prüfen, in Erinnerung daran, daß er auf der genannten Tagung vorgeschlagen hat, daß die Kommission eine hochrangige Gruppe zwecks Prüfung der Lage und Erstellung eines Aktionsprogramms einsetzt, wobei er die Kommissio ...[+++]

VEILIG LUCHTVERKEER : CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, die de Commissie tijdens zijn zitting van 11 maart 1996 verzocht heeft een verdere studie te maken van de vraagstukken die verband houden met veilig luchtverkeer, gelet op zijn resoluties van 24 oktober 1994 en van 29 juni 1995 ; die tijdens genoemde zitting heeft voorgesteld dat de Commissie een groep op hoog niveau instelt om de toestand te bestuderen en een actieprogramma op te stellen, waarbij hij de Commissie verzocht om op de volgende zitting van de Raad verslag uit te brengen : - wijst op het belang van veiligheid in alle takken van vervoer ; - bevestigt dat het noodzakelijk ...[+++]


Zu diesem Zweck wird ein Umlauffonds zur Gewährung von Beteiligungsdarlehen eingerichtet. Als zwischengeschaltete Stelle wurde das IRFIS (Istituto regionale per il finanziamento delle imprese siciliane) vorgeschlagen, das aufgrund seiner großen Erfahrung in diesem Bereich als finanzieller Mittler tätig sein wird.

Omdat het voorgestelde bemiddelingsorgaan, IRFIS - Istituto regionale per il finanziamento delle imprese siciliane, een grote ervaring heeft op dit gebied zal het de rol van financiële bemiddelaar spelen.


w