Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Kernexplosion für friedliche Zwecke
Kernsprengung für friedliche Zwecke
Produktionsprozesse zwecks Optimierung analysieren
Produktionsverfahren zwecks Optimierung analysieren
Prüfung zwecks Aufsteigens im Dienstgrad
Tiere für berufliche Zwecke ausbilden
Zweck
Zweck der Analyse ermitteln

Vertaling van "zweck vorgeschlagenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | DSIF [Abbr.]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen | BISN [Abbr.] | DSIF [Abbr.]


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen


Produktionsprozesse zwecks Optimierung analysieren | Produktionsverfahren zwecks Optimierung analysieren

productieprocessen analyseren voor verbetering


Kernexplosion für friedliche Zwecke | Kernsprengung für friedliche Zwecke

kernproeven voor vreedzame doeleinden




Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Prüfung zwecks Aufsteigens im Dienstgrad

examen voor verhoging in graad


Tiere für berufliche Zwecke ausbilden

dieren africhten voor professionele doeleinden | dieren opleiden voor professionele doeleinden | dieren trainen voor professionele doeleinden


Zweck der Analyse ermitteln

doel van een analyse identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass sowohl der Regionalausschuss für Raumordnung als der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung in ihren jeweiligen Stellungnahmen die im Rahmen des Revisionsentwurfs als raumplanerische Ausgleichsmaßnahmen vorgeschlagenen Zweckbestimmungen gutheißen, da sie der bestehenden Sachlage Rechnung tragen; dass der Regionalausschuss für Raumordnung andererseits der Ansicht ist, dass die zwecks des Ausgleichs "Mont des Pins" vorgeschlagenen Zweckbestimmungen es ermöglichen, "die Nutzung und die eventuelle En ...[+++]

Overwegende dat zowel de CRAT als de CWEDD in hun respectievelijk advies de voorgestelde bestemmingen bekrachtigen voor de planologische compensaties voorgesteld in de ontwerp-herziening voor zover ze de feitelijk bestaande toestand in acht nemen; dat de CRAT overigens acht dat de bestemmingen, voorgesteld voor de compensatie "Mont des Pins" het niet mogelijk maken om "het gebruik en de eventuele ontwikkeling van het domein Mont des Pins te belemmeren";


Die Ausschusskoordinatoren haben diese Vorschläge geprüft und mich gebeten, Ihnen per Schreiben mitzuteilen, dass der Ausschuss in diesem Fall mehrheitlich keine Einwände gegen die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zum Zweck der Bereitstellung des vorgenannten, von der Kommission vorgeschlagenen Betrags hat und den entsprechenden EBH Nr. 4/2015 in der von der Kommission vorgeschlagenen Fassung unterstützt.

De commissiecoördinatoren hebben deze voorstellen besproken en mij verzocht u te schrijven dat de meerderheid in deze commissie geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van de voornoemde bedragen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, zoals door de Commissie voorgesteld, en akkoord gaat met het hiermee verband houdende OGB nr. 4/2015, zoals door de Commissie voorgesteld.


D. in der Erwägung, dass sich Belarus verpflichtet hat, die Empfehlungen der OSZE und des BDIMR der OSZE hinsichtlich Verbesserungen seines Wahlgesetzes zu prüfen, um dieses in Einklang mit internationalen Standards für demokratische Wahlen zu bringen, sowie die OSZE zu den zu diesem Zwecke vorgeschlagenen Änderungen zu konsultieren, sowie in der Erwägung, dass die Nationalversammlung von Belarus vor Kurzem eine Reform des Wahlgesetzes ohne vorherige Konsultation der OSZE beschlossen hat,

D. overwegende dat Belarus heeft toegezegd zich te zullen beraden over de aanbevelingen van de OVSE en diens Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten (ODIHR) met betrekking tot de in zijn kiesrecht aan te brengen verbeteringen, ten einde dit in overeenstemming te brengen met de internationale normen voor democratische verkiezingen, en om met de OVSE over de voorgestelde aanpassingen overleg te zullen plegen; overwegende dat de Nationale Vergadering van Belarus een herziening van de kieswet heeft goedgekeurd zonder de OVSE vooraf te raadplegen,


Durch den gemeinsamen Beitrag beider Staaten sind kürzlich 61 der zu diesem Zweck vorgeschlagenen 96 Projekte genehmigt worden.

De gezamenlijke bijdragen van beide landen hebben geleid tot de recente goedkeuring van 61 van de 96 met dit doel voorgestelde projecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert die Einführung der vorgeschlagenen Pilotprojekte, insbesondere des Pilotprojekts, das auf das Ausfüllen bestehender Datenlücken zwecks Entwicklung solider beweisgestützter Instrumente abzielt, die Erzeugern zugute kommen sollen, welche zusätzliche öffentliche Umweltgüter bereitstellen, des Pilotprojekts zur Schaffung eines europaweiten koordinierten Netzwerks für den Tierschutz sowie des Pilotprojekts, das die Bereitstellung von Informationen für Verbraucher, an den Schulen, in Verkaufsstellen und an anderen geeigneten Ort ...[+++]

10. roept op de voorgestelde proefprojecten op te zetten, in het bijzonder het proefproject dat is gericht op het aanvullen van ontbrekende gegevens met het oog op de ontwikkeling van solide, empirisch onderbouwde instrumenten ter beloning van producenten die collectieve goederen (uitgezonderd milieugoederen) leveren, het proefproject tot instelling van een Europees gecoördineerd netwerk voor dierenwelzijn, alsook het proefproject voor de verstrekking van informatie aan consumenten, in scholen, op verkooppunten en op andere contactpunten over goede kwaliteit, voedselveiligheid en de normen op het gebied van milieu en dierenwelzijn waaraa ...[+++]


Zweck der klinischen Prüfungen ist es, die Wirkung des Tierarzneimittels nach Verabreichung gemäß dem vorgeschlagenen Dosierungsschema und über den vorgeschlagenen Verabreichungsweg nachzuweisen oder zu erhärten, und seine Indikationen und Gegenanzeigen je nach Tierart, Alter, Rasse und Geschlecht sowie die Anweisungen zum Gebrauch und mögliche Nebenwirkungen zu spezifizieren.

De klinische proeven hebben tot doel de werking van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik na toediening van de aanbevolen doses volgens het voorgestelde doseringsschema via de voorgestelde wijze van toediening aan te tonen of te bevestigen en de indicaties en contra-indicaties naargelang van soort, leeftijd, ras en geslacht, de gebruiksaanwijzing en eventuele bijwerkingen ervan te beschrijven.


Zu diesem Zweck enthalten die vorgeschlagenen neuen Artikel 8b (neu) und 8c (neu) der vorgeschlagenen Verordnung genaue Anforderungen an die Agentur:

Hiertoe omvatten de voorgestelde nieuwe artikelen 8 ter en 8 quater een aantal precieze vereisten voor ACER:


Zweck der klinischen Prüfungen ist es, die Wirkung des Tierarzneimittels nach Verabreichung gemäß dem vorgeschlagenen Dosierungsschema und über den vorgeschlagenen Verabreichungsweg nachzuweisen oder zu erhärten, und seine Indikationen und Gegenanzeigen je nach Tierart, Alter, Rasse und Geschlecht sowie die Anweisungen zum Gebrauch und mögliche Nebenwirkungen zu spezifizieren.

De klinische proeven hebben tot doel de werking van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik na toediening van de aanbevolen doses volgens het voorgestelde doseringsschema via de voorgestelde wijze van toediening aan te tonen of te bevestigen en de indicaties en contra-indicaties naargelang van soort, leeftijd, ras en geslacht, de gebruiksaanwijzing en eventuele bijwerkingen ervan te beschrijven.


(3) Die drei Schiedsrichter werden innerhalb von drei Tagen nach dem Ersuchen um Einsetzung des Schiedspanels vom Vorsitzenden des Assoziationsausschusses unter den Personen auf der in Absatz 2 genannten Liste durch das Los bestimmt, der erste unter den dem Assoziationsausschuss von der Beschwerdeführerin vorgeschlagenen Personen, der zweite unter den dem Assoziationsausschuss von der Beschwerdegegnerin vorgeschlagenen Personen und der Vorsitzende unter den nach Absatz 2 für diesen Zweck angegebenen Personen.

3. Binnen drie dagen na het verzoek om instelling van een arbitragepanel wijst de voorzitter van het Associatiecomité de drie scheidsrechters door middel van loting aan uit de lijst bedoeld in lid 2, waarbij één scheidsrechter behoort tot de personen die aan het Associatiecomité zijn voorgedragen door de klagende partij, één scheidsrechter tot de personen die aan het Associatiecomité zijn voorgedragen door de partij waartegen de klacht is gericht, en de voorzitter behoort tot de personen die op grond van lid 2 het voorzitterschap kunnen bekleden.


(3) Die drei Schiedsrichter werden innerhalb von drei Tagen nach dem Ersuchen um das önologische Schiedsverfahren gemäß Artikel 20 Absatz 1 vom Vorsitzenden des Assoziationsausschusses unter den Personen auf der in Absatz 2 genannten Liste durch Los bestimmt, der erste unter den dem Assoziationsausschuss von der Beschwerdeführerin vorgeschlagenen Personen, der zweite unter den dem Assoziationsausschuss von der Beschwerdegegnerin vorgeschlagenen Personen und der Vorsitzende unter den nach Absatz 2 für diesen Zweck angegebenen Personen.

3. Binnen drie dagen na het verzoek om instelling van een oenologisch arbitragepanel overeenkomstig artikel 20, lid 1, wijst de voorzitter van het Associatiecomité de drie scheidsrechters door middel van loting aan uit de lijst bedoeld in lid 2, waarbij één scheidsrechter behoort tot de personen die aan het Associatiecomité zijn voorgedragen door de verzoekende partij, één scheidsrechter tot de personen die aan het Associatiecomité zijn voorgedragen door de andere partij, en de voorzitter behoort tot de personen die op grond van lid 2 het voorzitterschap kunnen bekleden.


w