Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweck geeignete maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Zweck wird die Kommission erweiterte Vorschriften für den grenzüberschreitenden Energiehandel erlassen und geeignete Maßnahmen vorschlagen, um Erzeuger erneuerbarer Energien zu ermutigen, sich besser in den allgemeinen Strommarkt zu integrieren.

Daartoe zal de Commissie de regelgeving voor grensoverschrijdende handel versterken en passende maatregelen voorstellen om producenten van hernieuwbare energie ertoe aan te sporen zich verder te integreren in de bredere elektriciteitsmarkt.


3. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür , dass die zu diesem Zweck benannten zuständigen Behörden befugt sind, bei Verstößen gegen nationales Recht, welches zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassen wurde, geeignete Sanktionen zu verhängen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen .

3. De lidstaten zien erop toe dat de daartoe aangewezen bevoegde instanties de bevoegdheid hebben om adequate sancties op te leggen of passende maatregelen te nemen wanneer niet wordt voldaan aan de bepalingen in het nationale recht die zijn vastgesteld bij de tenuitvoerlegging van deze richtlijn.


4. begrüßt den Willen der Teilnehmer des Gipfeltreffens, den Gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen; vertritt die Ansicht, dass diesbezügliche Fortschritte zur Erreichung des langfristigen Ziels des visumfreien Reisens führen könnten; betont, dass zu diesem Zweck geeignete Maßnahmen gegen die illegale Einwanderung und zur Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität ergriffen werden müssen;

4. is verheugd over de wil van de deelnemers aan de top om de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen; is van mening dat vooruitgang op dit terrein kan leiden tot het bereiken van het lange-termijndoel van visumvrij reisverkeer; benadrukt dat hiertoe passende actie dient te worden ondernomen tegen illegale immigratie, terrorisme en georganiseerde misdaad;


Bestimmungen zu Feinstaub (PM ) zwecks Berücksichtigung der jüngsten Entwicklungen in den Bereichen Gesundheit und Wissenschaft; Möglichkeit befristeter Abweichungen von den Grenzwerten: für die Gewährung solcher Abweichungen gelten strenge Auflagen, und die Mitgliedstaaten sind gehalten, spezielle Luftqualitätspläne aufzustellen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Einhaltung der Richtlinie zu gewährleisten.

bepalingen inzake fijne zwevende deeltjes (PM ), teneinde de laatste ontwikkelingen op het gebied van de volksgezondheid en de wetenschap in de richtlijn te integreren; de mogelijkheid om tijdelijk van de bestaande en toekomstige grenswaarden af te wijken; die afwijkingen mogen alleen onder strikte voorwaarden worden toegestaan en de lidstaten zijn verplicht specifieke luchtkwaliteitsplannen op te stellen en passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat deze plannen ook worden nageleefd.


31. fordert sein Präsidium und seinen Generalsekretär auf, bei der Vorbereitung des Haushaltsvoranschlags für 2005 im Haushaltsplan des Parlaments eine flexible und zügige Finanzstruktur für die Begleichung der verschiedenen Kosten im Zusammenhang mit der Beteiligung des Parlaments an der Parlamentarischen Versammlung der WTO auszuarbeiten und im Verlauf des Haushaltsjahres 2004 zu diesem Zweck geeignete Maßnahmen zu ergreifen;

31. gelast zijn Bureau en zijn secretaris-generaal om bij de opstelling van de begrotingsramingen voor 2005 een soepele en snelle financiële structuur uit te werken voor de betaling uit de begroting van het Parlement van de diverse kosten die verband houden met zijn betrokkenheid bij de Parlementaire Vergadering van de Wereldhandelsorganisatie, en hiertoe in het begrotingsjaar 2004 passende maatregelen te nemen;


8. IST SICH DARIN EINIG, dass diese Schlussfolgerungen bei der Ausarbeitung eines gemeinsamen Standpunkts zu den Strukturindikatoren einzubeziehen sind, und ERSUCHT den Vorsitz, unter Berücksichtigung der Zuständigkeitsbereiche einer jeden der drei betroffenen Ratsformationen und der Koordinierungsaufgabe des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) bei der Berichterstattung an den Europäischen Rat zu diesem Zweck geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

8. KOMT OVEREEN dat deze conclusies geïntegreerd moeten worden in de voorbereiding van een gemeenschappelijk standpunt inzake structurele indicatoren, en VERZOEKT het voorzitterschap om daartoe het nodige te doen met eerbiediging van de bevoegdheidsgebieden van elk van de betrokken Raadsformaties en van de coördinerende rol van de RAZEB bij de verslaglegging aan de Europese Raad.


12. stellt fest, dass zwecks rascher Lösung der vom Rechnungshof bezüglich der Verwendung von "Carnets TIR“ aufgezeigten Probleme angesichts des Umfangs der nicht entrichteten Zölle umgehend geeignete Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Einziehung der dem Gemeinschaftshaushalt geschuldeten Beträge sicherzustellen; ersucht die Kommission, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu gewährleisten;

12. stelt vast dat gezien de omvang van de niet-betaalde douanerechten met spoed maatregelen moeten worden genomen om de door de Rekenkamer gesignaleerde problemen bij het gebruik van carnets TIR snel tot een oplossing te brengen, zodat de bedragen die verschuldigd zijn ten bate van de Gemeenschapsbegroting worden ingevorderd; verzoekt de Commissie de nodige initiatieven te nemen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap;


8. ist der Auffassung, dass zwecks Erleichterung der Prüfung durch die Zollbehörden und zwecks deren Sensibilisierung für die potentiellen Risiken bei besonders risikoträchtigen Waren der Mindestinhalt des einheitlichen Verwaltungsdokuments für Versandverfahren überprüft werden sollte und dass er auf jeden Fall den Wert der Sendungen umfassen muss; ersucht die Kommission, diesbezüglich geeignete Maßnahmen zu ergreifen;

8. stelt vast dat het om het onderzoek te vergemakkelijken en de douaneautoriteiten attent te maken op potentiële risico's bij goederen met een verhoogd risico, dienstig is dat de minimale inhoud van het enig document voor douanevervoer wordt uitgebreid met een vermelding van de waarde van de transporten; verzoekt de Commissie de nodige initiatieven in deze zin te nemen;


Unterdessen sind die Parteien von der Kommission aufgefordert worden, innerhalb von drei Monaten geeignete Maßnahmen zu diesem Zweck vorzuschlagen.

In afwachting heeft de Commissie de partijen uitgenodigd met het oog hierop binnen drie maanden passende maatregelen voor te stellen.


Dieser gemeinsame Rahmen hat folgenden Zweck: 1. Gewährleistung einer Anwendung des Gemeinschaftsrechts, die gleichwertige Ergebnisse an allen Stellen des Zollgebiets der Gemeinschaft sicherstellt, um - dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes abträgliche Verzerrungen zu vermeiden, die durch eine uneinheitliche Anwendung der Zollverfahren in den verschiedenen Teilen der Gemeinschaft auftreten könnten; - die Interessen der Gemeinschaft, insbesondere ihre finanziellen Interessen, zu schützen; - ein gleichwertiges Schutzniveau für die Bürger und die Wirtschaftsbeteiligten der Gemeinschaft unabhängig davon zu bieten, an welcher ...[+++]

Met dit gemeenschappelijke kader wordt beoogd : 1) een uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt, om - verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt en die zich kunnen voordoen indien de douaneprocedures in de verschillende delen van de Gemeenschap op heterogene wijze worden toegepast, te voorkomen ; - de, met name financiële, belangen van de Gemeenschap te beschermen ; - alle burgers en deelnemers aan het economisch verkeer in de Gemeenschap dezelfde bescherming te verlenen, ongeacht de plaats b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweck geeignete maßnahmen' ->

Date index: 2024-08-10
w