Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar nicht gelungen » (Allemand → Néerlandais) :

S. in der Erwägung, dass der Bericht über die Ergebnisse der EU-Ko-Vorsitzenden der Ad-hoc-Arbeitsgruppe der EU und der USA zum Datenschutz zwar einen Überblick über die rechtliche Situation in den USA gibt, es mit ihm jedoch nicht gelungen ist, die Fakten zu Überwachungsprogrammen der USA zu ermitteln; in der Erwägung, dass es zu der sogenannten Arbeitsgruppe des „zweiten Weges“, unter der die Mitgliedstaaten bilateral mit US-Behörden Fragen im Zusammenhang mit nationaler Sicherheit erörtern, keine Informatione ...[+++]

S. overwegende dat in het verslag over de bevindingen van de medevoorzitters van de Europese Unie van de ad hoc werkgroep van de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika betreffende gegevensbescherming een overzicht wordt gegeven van de rechtssituatie in de Verenigde Staten, maar dat dit verslag geen opheldering verschaft over de feiten met betrekking tot de Amerikaanse surveillanceprogramma's; overwegende dat er geen informatie beschikbaar is gesteld over de zogenaamde werkgroep van het „tweede spoor”, in het kader waarvan ...[+++]


R. in der Erwägung, dass der Bericht über die Ergebnisse der EU-Ko-Vorsitzenden der Ad-hoc-Arbeitsgruppe der EU und der USA zum Datenschutz zwar einen Überblick über die rechtliche Situation in den USA gibt, es mit ihm jedoch nicht gelungen ist, die Fakten zu Überwachungsprogrammen der USA zu ermitteln; in der Erwägung, dass es zu der sogenannten Arbeitsgruppe des „zweiten Weges“, unter der die Mitgliedstaaten bilateral mit US-Behörden Fragen im Zusammenhang mit nationaler Sicherheit erörtern, keine Informationen ...[+++]

R. overwegende dat in het verslag over de bevindingen van de medevoorzitters van de Europese Unie van de ad hoc werkgroep van de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika betreffende gegevensbescherming een overzicht wordt gegeven van de rechtssituatie in de Verenigde Staten, maar dat dit verslag geen opheldering verschaft over de feiten met betrekking tot de Amerikaanse surveillanceprogramma's; overwegende dat er geen informatie beschikbaar is gesteld over de zogenaamde werkgroep van het "tweede spoor", in het kader waarvan d ...[+++]


I. in der Erwägung, dass sich zwar beide Parteien über die zentrale Rolle der "Entwicklungsdimension" für die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen einig sind, aber es den Verhandlungsführern bei weitem nicht gelungen ist, eine Einigung über eine gemeinsame Definition des Konzepts zu erzielen,

I. overwegende dat beide partijen het eens zijn over de centrale plaats van de "ontwikkelingsdimensie" van EPO's, maar dat de onderhandelaars tot dusverre niet tot een gemeenschappelijke definitie van het concept hebben kunnen komen,


Dem Parlament ist es zwar nicht gelungen, den Rat gegenwärtig dazu zu bringen, den Verwaltungsrat zu verkleinern, dem Rat wurde aber ein nachdrückliches Signal gegeben, dass die Frage effizienterer Verwaltungsstrukturen für alle Aufsichtsbehörden der Gemeinschaft möglichst rasch angegangen werden muss.

Hoewel het Parlement er in dit stadium niet in is geslaagd het aantal leden van de raad van bestuur laag te houden, heeft het toch duidelijk aan de Raad laten merken dat zo spoedig mogelijk gezorgd moet worden voor meer efficiënte administratieve structuren voor alle regelgevende organen.


Es ist der EU nicht gelungen, mit einigen Ländern, und zwar mit Ecuador und Panama, die Hauptlieferanten sind, sowie mit Kolumbien und Costa Rica, die Lieferländer mit einem wesentlichen Lieferinteresse sind, eine Einigung über den Zollsatz zu erzielen.

Met bepaalde landen heeft de EU geen akkoord over het tariefcontingent kunnen bereiken, te weten met Ecuador en Panama, die een belang als voornaamste leverancier hebben, en met Colombia en Costa Rica, die een belang als belangrijke leverancier hebben.


Die Europäische Union sieht daher zwar gewisse Fortschritte beim Übergang zur Demokratie, ist aber der Ansicht, dass es nicht gelungen ist, durch diese Wahlen, bei denen die Opposition nicht angemessen vertreten war, ein Parlament zu bilden, das die politische Vielfalt der äquatorialguineischen Gesellschaft widerspiegelt.

Hoewel de Europese Unie in het overgangsproces naar de democratie enige vooruitgang waarneemt, meent zij derhalve toch dat de verkiezingen niet geleid hebben tot de vorming van een parlement dat de politieke diversiteit van de Equatoriaal-Guinese samenleving weerspiegelt, aangezien de oppositie tijdens de verkiezingen niet adequaat vertegenwoordigd was.


Einer Versicherung war es trotz umfangreicher Recherchen nicht gelungen, einen KFZ-Versicherungsvertrag zu formulieren, der in der gesamten Europäischen Union hätte angeboten werden können, und zwar wegen zwingender Vorschriften in den verschiedenen Mitgliedstaaten, die nicht miteinander in Einklang zu bringen waren.

Een bepaalde maatschappij was het, na uitgebreid onderzoek, niet gelukt om één verzekeringsovereenkomst op te stellen die met auto's zou kunnen worden verkocht in de hele Europese Unie, wegens onverzoenbare bindende regels.


Den Vertragspartnern ist es im Fall von Hongkong, das dem Genfer Abkommen zwar formal nicht beigetreten ist, das die Bestimmungen dieses Abkommens aber im Grunde zu achten scheint, nicht gelungen, einen eindeutigeren Text auszuarbeiten.

Wat Hongkong betreft, dat zich niet formeel heeft aangesloten bij het Verdrag van Genève maar er in wezen wel de voorschriften van lijkt na te leven, was het voor de onderhandelaars onmogelijk een meer expliciete tekst op te stellen.


4. Zwar konnte die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation sicherstellen, daß Flugzeug- und nationale Flugverkehrsmanagementsysteme kompatibel sind, so daß ein Flugzeug, das nur über eine Art von Ausrüstung und Verfahren verfügt, überallhin in der Welt fliegen kann, es ist ihr jedoch nicht gelungen, die einzelnen Staaten zu veranlassen, die Aufnahmefähigkeit ihres Luftraums an die tatsächlichen Erfordernisse der Nutzer anzupassen. Daher sehen die europäischen ATM-Systeme wie ein Flickenteppich aus, in dem schwächere Bereiche nachte ...[+++]

4. Ofschoon de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) in staat is geweest ervoor te zorgen dat vliegtuigen en nationale ATM-systemen compatibel zijn zodat een bepaald vliegtuig met dezelfde uitrusting en procedures overal in de wereld kan vliegen, is zij er minder goed in geslaagd om de diverse landen ervan te overtuigen de capaciteit van het luchtruim aan te passen aan de werkelijke behoeften van de luchtruimgebruikers. Het Europese ATM-syteem ziet eruit als een lappendeken waarin zwakke plekken een domino-effect op het ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar nicht gelungen' ->

Date index: 2023-11-15
w