Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar keine inhaltliche " (Duits → Nederlands) :

20. betont, dass zwar die Überprüfung des UNHRC kein Thema ist, das auf der 13. Tagung des UNHRC direkt angesprochen werden soll, aber die Notwendigkeit eines transparenten und allumfassenden Überprüfungsprozesses unter Berücksichtigung nichtstaatlicher Organisationen, der Zivilgesellschaft und aller anderen Beteiligten besteht; betont, dass die Überprüfung des UNHRC diesen nicht davon abhalten sollte, seine inhaltliche Arbeit zu Menschenrechtsverletz ...[+++]

20. onderstreept dat, hoewel de herziening van de UNHCR niet direct een onderwerp is dat op de 13 zitting van de UNHCR zal worden besproken, een transparante en allesomvattende herziening van de UNHCR nodig is waarbij rekening wordt gehouden met ngo's, het maatschappelijk middenveld en alle andere betrokkenen; onderstreept dat een herziening van de UNHCR deze er niet van mag weerhouden zijn belangrijke werk op het gebied van de mensenrechtenschendingen voort te zetten;


Mit dieser Richtlinie sollte zwar keine inhaltliche Überprüfung der zu veröffentlichenden Finanzinformationen vorgeschrieben, aber wenigstens eine Mindestgarantie für ihre rechtzeitige Verfügbarkeit gegeben werden.

Deze richtlijn behoeft niet te voorzien in het toezicht op de inhoud van de openbaar te maken financiële informatie, maar moet ten minste een minimumgarantie voor de tijdige beschikbaarheid van dergelijke informatie bieden.


Zwar ist einzuräumen, dass bei der fünften Gesprächsrunde keine grundlegenden Ergebnisse erzielt wurden, doch ist die Kommission angesichts der Einschätzung eines der Sondergesandten des Dalai Lama ermutigt, der bei dieser Gelegenheit die Stärkung guter persönlicher Beziehungen zwischen der tibetischen und der chinesischen Seite als positiv erachtet hat, weil damit die Grundlage für gegenseitiges Vertrauen geschaffen worden sei und die Meinungsverschiedenheiten erstmalig klar herausgearbeitet worden seien, wodurch der Dialog stärker inhaltlich ...[+++]

Hoewel de Commissie erkent dat de vijfde onderhandelingsronde geen concrete resultaten heeft opgeleverd, ziet zij het als een bemoedigend signaal dat een van de speciale gezanten van de Dalai Lama het positief achtte dat de goede persoonlijke betrekkingen tussen de Tibetaanse en de Chinese gesprekspartners bij deze gelegenheid werden versterkt, aangezien hiermee een basis werd gelegd voor wederzijds vertrouwen en voor het eerst een duidelijk begrip kon worden bereikt voor de aard van de onderlinge verschillen, waarmee de dialoog aan inhoud heeft gewonnen.


Zwar ist einzuräumen, dass bei der fünften Gesprächsrunde keine grundlegenden Ergebnisse erzielt wurden, doch ist die Kommission angesichts der Einschätzung eines der Sondergesandten des Dalai Lama ermutigt, der bei dieser Gelegenheit die Stärkung guter persönlicher Beziehungen zwischen der tibetischen und der chinesischen Seite als positiv erachtet hat, weil damit die Grundlage für gegenseitiges Vertrauen geschaffen worden sei und die Meinungsverschiedenheiten erstmalig klar herausgearbeitet worden seien, wodurch der Dialog stärker inhaltlich ...[+++]

Hoewel de Commissie erkent dat de vijfde onderhandelingsronde geen concrete resultaten heeft opgeleverd, ziet zij het als een bemoedigend signaal dat een van de speciale gezanten van de Dalai Lama het positief achtte dat de goede persoonlijke betrekkingen tussen de Tibetaanse en de Chinese gesprekspartners bij deze gelegenheid werden versterkt, aangezien hiermee een basis werd gelegd voor wederzijds vertrouwen en voor het eerst een duidelijk begrip kon worden bereikt voor de aard van de onderlinge verschillen, waarmee de dialoog aan inhoud heeft gewonnen.


Frankreich stimmt zwar dem Schreiben des Präsidenten der Region Provence-Alpes-Côte d’Azur inhaltlich insgesamt zu, möchte jedoch unbedingt darauf hinweisen, dass das Angebot auf der Verbindung zwischen dem französischen Festland und Korsika entgegen dem, was unter Ziffer 2 dieses Schreibens (112) behauptet wird, „im Verhältnis zur Nachfrage nicht überdimensioniert“ sei und dass die SNCM mit ihrer Preispolitik der Verpflichtung nachkomme, keinen Preiskamp ...[+++]

Hoewel de Franse autoriteiten het in het algemeen eens zijn met de inhoud van de brief van de voorzitter van de regio Provence-Alpes-Côte d’Azur, hechten zij eraan erop te wijzen dat, in tegenstelling tot wat onder punt 2 van genoemd schrijven (112) wordt beweerd, het aanbod voor de verbinding tussen het Franse vasteland en Corsica geen „aanbod is dat de vraag verre overtreft” en het tariefbeleid van de SNCM in overeenstemming is met de verbintenissen die zij is aangegaan om noch de aanstichter van een tarievenoorlog noch „price leader” te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar keine inhaltliche' ->

Date index: 2021-09-08
w