Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Hinweis dienender Fälligkeitsplan
Hinweis auf den Kraftstoffverbrauch
Verhaltensmässiger Hinweis

Vertaling van "zwar einen hinweis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
als Hinweis dienender Fälligkeitsplan

indicatief tijdschema




Hinweis auf den Kraftstoffverbrauch

brandstofverbruiksetiket
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So finden sich beispielsweise in der Grundverordnung der GAP über Direktzahlungen zwar einige Verweise auf die Bodenqualität, jedoch enthält sie keinen Hinweis auf die biologische Vielfalt des Bodens und deren Synergien mit der Primärproduktivität.

In de GLB-basisverordening inzake rechtstreekse betalingen zijn er bijv. wel enkele verwijzingen naar bodemkwaliteit, maar wordt er niet verwezen naar de biodiversiteit in de bodem en de wisselwerking met de primaire productiviteit.


Nach dem Hinweis darauf, dass es sich bei der Gesundheitsversorgung ‒ einschließlich der öffentlichen ‒ um Dienstleistungen mit wirtschaftlichem Charakter handelt, die dem freien Dienstleistungsverkehr unterliegen, betont der Generalanwalt, dass die Mitgliedstaaten die Erbringung dieser Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat auf Kosten des Wohnstaats zwar von einer Genehmigung abhängig machen können, die Genehmigung aber nur dann versagen könn ...[+++]

De advocaat-generaal zet eerst uiteen dat medische diensten, met inbegrip van openbare medische diensten, economische diensten zijn, waarop de regels van de vrije dienstverrichting toepassing vinden. Vervolgens wijst hij erop dat de lidstaten de ontvangst van deze diensten in een andere lidstaat op kosten van de woonstaat weliswaar aan toestemming kunnen onderwerpen, maar die toestemming enkel kunnen weigeren wanneer dezelfde of een even doeltreffende behandeling tijdig in de woonstaat kan worden gegeven.


S. in der Erwägung, dass Kapitel 13 des Freihandelsabkommens zwischen der Europäischen Union und Südkorea und Artikel 270 Absatz 3 des multilateralen Handelsabkommens zwischen der Europäischen Union und Kolumbien und Peru zwar einen Hinweis auf die SVU enthalten, dabei aber dem Stellenwert der SVU, was das europäische Ziel des Schutzes der Umwelt, der sozialen Rechte und der Menschenrechte anbelangt, immer noch nicht voll und ganz Rechnung getragen wird, und dass selbst fortgesetzte Verstöße von Unternehmen gegen die Menschenrechte, Arbeitsnormen oder Umweltauflagen entgegen anderslautender Ziele in der Praxis keinerlei Auswirkung auf d ...[+++]

S. overwegende dat hoofdstuk 13 van de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Zuid-Korea en artikel 270, lid 3, van de meerpartijenhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Colombia en Peru weliswaar een verwijzing naar maatschappelijk verantwoordelijk ondernemen bevatten, maar dat hierbij nog niet en niet volledig rekening wordt gehouden met het feit dat MVO belangrijk is voor het Europese streven naar bescherming van het milieu en van de sociale en mensenrechten; overwegende dat, zelfs als ondernemingen de mensenrechten, de arbeidsnormen of de milieubepalingen in de praktijk aanhoudend schenden, tegen andersluidende ...[+++]


U. in der Erwägung, dass Kapitel 13 des Freihandelsabkommens zwischen der Europäischen Union und Südkorea und Artikel 270 Absatz 3 des multilateralen Handelsabkommens zwischen der Europäischen Union und Kolumbien und Peru zwar einen Hinweis auf die SVU enthalten, dabei aber dem Stellenwert der SVU, was das europäische Ziel des Schutzes der Umwelt, der sozialen Rechte und der Menschenrechte anbelangt, immer noch nicht voll und ganz Rechnung getragen wird, und dass selbst fortgesetzte Verstöße von Unternehmen gegen die Menschenrechte, Arbeitsnormen oder Umweltauflagen entgegen anderslautender Ziele in der Praxis keinerlei Auswirkung auf di ...[+++]

U. overwegende dat hoofdstuk 13 van de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Zuid-Korea en artikel 270, lid 3, van de meerpartijenhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Colombia en Peru weliswaar een verwijzing naar maatschappelijk verantwoordelijk ondernemen bevatten, maar dat hierbij nog niet en niet volledig rekening wordt gehouden met het feit dat MVO belangrijk is voor het Europese streven naar bescherming van het milieu en van de sociale en mensenrechten; overwegende dat, zelfs als ondernemingen de mensenrechten, de arbeidsnormen of de milieubepalingen in de praktijk aanhoudend schenden, tegen andersluidende d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Verordnung Nr. 1/2003 wurden zwar die verfahrensrechtlichen Vorschriften des Wettbewerbsrechts der Union in großer Zahl geändert, es steht aber auch fest, dass diese Vorschriften keinen Hinweis darauf enthalten, dass sie im Hinblick auf das Rechtsanwaltsgeheimnis eine Gleichstellung von selbständig praktizierenden und angestellten Rechtsanwälten gebieten, da dieser Grundsatz in keiner Weise Gegenstand dieser Verordnung ist.

Verordening nr. 1/2003 heeft weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels rond het mededingingsrecht van de Unie ingevoerd, doch het staat ook vast dat deze regels geen enkele aanwijzing bevatten dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking voor wat betreft de bescherming van de vertrouwelijkheid van de communicatie, daar dit beginsel geen voorwerp van genoemde verordening is.


Durch die Verordnung Nr. 1/2003 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln wurden zwar die verfahrensrechtlichen Vorschriften des Wettbewerbsrechts der Union in großer Zahl geändert, doch enthalten diese Vorschriften keinen Hinweis darauf, dass sie im Hinblick auf das Rechtsanwaltsgeheimnis eine Gleichstellung von selbständig praktizierenden und angestellten Rechtsanwälten gebieten, da dieser Grundsatz in keiner Weise Gegenstand dieser Verordnu ...[+++]

Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie betreft, daar dit beginsel geen voorwerp is van ...[+++]


Ein bemerkenswerter Hinweis darauf, wie stark sich die positive Arbeitsmarktentwicklung derzeit auswirkt, ist die Tatsache, dass die Langzeitarbeitslosenquote zwei Jahre hintereinander abnahm, und zwar von 4 % auf 3,6 %.

Een opmerkelijke indicator van de robuustheid van de huidige arbeidsmarktprestaties is dat de langdurige werkloosheid voor het tweede jaar op een rij is gedaald, van 4% naar 3,6%.


33. begrüßt zwar den Hinweis des Europäischen Rates auf die Fortschritte bei den derzeit ergriffenen Maßnahmen zur Verknüpfung der europäischen Wirtschaften und zur Umsetzung des Sechsten Forschungsrahmenprogramms sowie der von der Kommission vorgeschlagenen Strategie für den Bereich der Biotechnologie, ist jedoch der Auffassung, dass der Europäische Rat mehr Entschlossenheit an den Tag legen und gegebenenfalls auch selbstkritischer sein muss, um die Ziele von Lissabon zu erreichen;

33. is weliswaar ingenomen met de verklaringen van de Europese Raad dat vooruitgang geboekt is met de huidige maatregelen om de economieën van Europa onderling te verbinden, en inzake de tenuitvoerlegging van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en van de biotechnologiestrategie van de Commissie, maar is van mening dat de Europese Raad meer vastberadenheid moet tonen en waar nodig zelfkritisch dient te zijn, willen de doelstellingen van Lissabon worden gerealiseerd;


33. begrüßt zwar den Hinweis des Europäischen Rates auf die Fortschritte bei den derzeit ergriffenen Maßnahmen zur Verknüpfung der europäischen Wirtschaften und zur Umsetzung des Sechsten Forschungsrahmenprogramms sowie der von der Kommission vorgeschlagenen Strategie für den Bereich der Biotechnologie, ist jedoch der Auffassung, dass der Europäische Rat mehr Entschlossenheit an den Tag legen und gegebenenfalls auch selbstkritischer sein muss, um die Ziele von Lissabon zu erreichen;

33. is weliswaar ingenomen met de verklaringen van de Europese Raad dat vooruitgang geboekt is met de huidige maatregelen om de economieën van Europa onderling te verbinden, en inzake de tenuitvoerlegging van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en van de biotechnologiestrategie van de Commissie, maar is van mening dat de Europese Raad meer vastberadenheid moet tonen en waar nodig zelfkritisch dient te zijn, willen de doelstellingen van Lissabon worden gerealiseerd;


Es ist an der Zeit, einen politischen Rahmen für das Konzept des LBL zu gestalten, und zwar unter Hinweis an alle Betroffenen, ihrer Verantwortung in diesem Zusammenhang gerecht zu werden.

De tijd is aangebroken om een beleidskader uit te tekenen voor het LLL-concept, met een vingerwijzing naar alle betrokkenen om hierbij hun verantwoordelijkheid op zich te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar einen hinweis' ->

Date index: 2025-06-07
w