Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar aufgrund meiner anhaltenden bedenken " (Duits → Nederlands) :

Zweitens habe ich zwar aufgrund meiner anhaltenden Bedenken in Bezug auf die Kernspaltung gegen eine Reihe kernkraftbezogener Änderungsanträge gestimmt, habe allerdings kein Problem mit Verweisen auf eine weitere Forschung zu Sicherheitsfragen oder neuen Generationen der Kernenergie.

Dan mijn tweede punt: ik heb tegen een reeks amendementen in verband met kernenergie gestemd vanwege mijn aanhoudende bezorgdheid over atoomsplitsing, maar ik heb geen moeite met verwijzingen naar onderzoek over veiligheidskwesties of over nieuwe generaties kernenergie.


Das Haushaltsdefizit und die Staatsschulden blieben zwar auf moderatem Niveau, doch aufgrund der anhaltenden Ausgabenüberschreitungen ist eine Stärkung des finanzpolitischen Rahmens erforderlich.

Hoewel het begrotingstekort en de overheidsschuld op een gematigd niveau blijven, wordt de begroting aan de uitgavenzijde voortdurend overschreden, zodat een steviger begrotingskader nodig is.


– (LT) Ich habe diesen Bericht unterstützt, und zwar aufgrund der außergewöhnlichen Umstände, in denen der Haushaltsplan 2011 aufgrund des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon und der anhaltenden Wirtschafts- und Finanzkrise angenommen werden wird.

– (LT) Ik steun dit verslag, omdat de omstandigheden waaronder de begroting voor 2011 zal worden goedgekeurd uitzonderlijk zullen zijn, doordat het Verdrag van Lissabon in werking treedt en door de aanhoudende economische en financiële crisis.


− Ich habe mich bei der Schlussabstimmung über diesen Bericht aufgrund meiner Bedenken in Bezug auf den Wortlaut in Ziffer 44 enthalten.

− (EN) Ik heb mij onthouden van deelname aan de eindstemming over dit verslag omdat ik bedenkingen heb tegen de bewoordingen van paragraaf 44.


Zweitens: Aufgrund meiner persönlichen Erfahrungen als Vorstandsmitglied von Forum for Life kann ich bestätigen, dass Freiwilligentätigkeit zu sozialem Zusammenhalt beiträgt, indem Humankapital geschaffen wird, und zwar unabhängig vom Alter des Freiwilligen.

Ten tweede kan ik, op basis van mijn persoonlijke ervaring als bestuurslid van het Forum for Life, getuigen dat vrijwilligerswerk bijdraagt aan de sociale cohesie door menselijk kapitaal te creëren, ongeacht de leeftijd van de vrijwilliger.


Meiner Fraktion missfällt an der heutigen Debatte und an den eingereichten Entschließungsanträgen, dass speziell ein Mitgliedstaat ins Visier genommen wird, und zwar aufgrund von Informationen, deren Richtigkeit strittig ist.

Wat mijn fractie niet bevalt in het debat van vandaag en in de resoluties die werden ingediend, is dat men één specifieke lidstaat viseert en dan nog op basis van informatie waarvan de juistheid wordt betwist.


Die französische Delegation, der sich die tschechische und die polnische Delegation anschlossen, machte den Rat auf ihre anhaltenden Bedenken bezüglich der Lage auf dem europäischen Apfelmarkt aufgrund eines Besorgnis erregenden Anstiegs der Einfuhren aus Drittländern aufmerksam .

De door de Tsjechische en de Poolse delegatie bijgevallen Franse delegatie vestigde de aandacht van de Raad op haar voortdurende bezorgdheid over de situatie op de EU-appelmarkt ten gevolge van een alarmerende toename van invoer uit derde landen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar aufgrund meiner anhaltenden bedenken' ->

Date index: 2024-12-18
w