Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuständigen kommissar patten vorgelegten mitteilung " (Duits → Nederlands) :

Parallel zu einer gerade von der Europäischen Kommission vorgelegten Mitteilung fordert der Kommissar Stakeholder und Stadtbewohner zur umfassenden Mitwirkung an einer öffentlichen Konsultation auf.

De Europese Commissie heeft onlangs een officiële mededeling over het thema bekendgemaakt. De commissaris roept nu alle betrokken partijen en stadsbewoners op aan de openbare raadpleging deel te nemen.


In der von Präsident Prodi und dem für Außenbeziehungen zuständigen Kommissar Patten vorgelegten Mitteilung wird davon ausgegangen, dass die Europäische Union und ihre Nachbarstaaten bereits jetzt aufeinander angewiesen sind, wenn es darum geht, Stabilität, Sicherheit und nachhaltige Entwicklung innerhalb ihrer jeweiligen Grenzen zu verwirklichen.

In de door Voorzitter Prodi en Commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen Chris Patten gepresenteerde mededeling wordt gesteld dat de Europese Unie en de buurlanden reeds onderling afhankelijk zijn wat betreft het tot stand brengen van stabiliteit, veiligheid en duurzame ontwikkeling binnen hun respectieve grenzen.


3. fordert die Kommission nachdrücklich auf, unter voller Einbindung des künftigen für Grundrechte zuständigen Kommissars eine Mitteilung über den Schutz des Pluralismus und über Medienkonzentration vorzulegen, damit, wie vom Parlament mehrfach gefordert, ohne weitere Verzögerungen eine Richtlinie verabschiedet werden kann;

3. dringt er bij de Commissie op aan om, met volledige medewerking van de toekomstige commissaris voor de grondrechten, een mededeling te doen uitgaan over de bescherming van de pluriformiteit en concentratie van de media met het oog op de onverwijlde goedkeuring van een richtlijn, zoals het Parlement reeds herhaaldelijk heeft gevraagd;


Die Einrichtung einer solchen Gruppe hatte die Kommission 2005 in ihrer Mitteilung „Eine neue Rahmenstrategie für Mehrsprachigkeit“ gefordert, um den für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Mehrsprachigkeit zuständigen Kommissar bei der Entwicklung von Initiativen zu beraten und zu unterstützen, für neuen Schwung und Ideen zu sorgen und so einen ganzheitlichen Ansatz für die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union zu verwirklichen.

De werkgroep is opgezet naar aanleiding van de mededeling van 2005 “Een nieuwe kaderstrategie voor meertaligheid” , waarin werd voorgesteld dat een werkgroep de commissaris van Onderwijs, opleiding, cultuur en meertaligheid zou adviseren over de nieuwe initiatieven, een nieuw elan en nieuwe ideeën voor een grootschalige benadering van meertaligheid in de Europese Unie.


Die Mitteilung der Kommission vom Juni 2004 ist wichtig, so wie auch die Rolle von Kommissar Patten von Bedeutung ist.

De mededeling van de Commissie van juni 2004 is belangrijk. Belangrijk is eveneens de rol die commissaris Patten speelt.


Dieser Rat bestätigte die von Herrn Solana und Kommissar Patten vorgelegte Mittelfristige Strategie in den Beziehungen der EU zu Irak sowie die Mitteilung der Kommission über den Irak „Die Europäische Union und Irak – Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement“.

Deze Raad bekrachtigde de European Union Medium Term Strategy van Hoge Vertegenwoordiger Solana en Commissaris Patten, alsmede de Mededeling van de Commissie inzake Irak The EU and Iraq- A framework for Engagement.


Das Reformprogramm basiert auf der Arbeit einer im Dezember 1999 eingesetzten Task Force, die unter der Aufsicht der für Außenbeziehungen zuständigen Kommissare (Patten, Nielson, Verheugen, Lamy, Solbes) eine Reihe von Vorschläge ausgearbeitet hat.

Het hervormingsprogramma is gebaseerd op de activiteiten van een in december vorig jaar opgerichte Task Force, die een reeks voorstellen heeft uitgewerkt onder leiding van de Groep van Commissieleden voor buitenlandse betrekkingen (Patten, Nielson, Verheugen, Lamy, Solbes).


Ich möchte an dieser Stelle Dank sagen für die jederzeit offene, aufmerksame und engagierte Zusammenarbeit mit dem Hohen Vertreter und Generalsekretär des Rates, Javier Solana, und auch mit dem hierfür zuständigen Kommissar Christopher Patten.

In deze context wil ik de hoge vertegenwoordiger en secretaris-generaal van de Raad, Javier Solana, en de terzake bevoegde commissaris, Christopher Patten, danken voor hun open, zorgvuldige en toegewijde samenwerking.


I. in der Erwägung, dass die für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglieder im Juni 2000 eine Gesamtüberprüfung mit dem Ziel der Schaffung eines integrierten Außendienstes vereinbart haben, und dass Kommissionsmitglied Patten am 5. September 2000 vor dem Plenum des Parlaments zugesagt hat, die Kommission werde im ersten Halbjahr 2001 eine Mitteilung über den Außendienst ...[+++]

I. overwegende dat de voor buitenlandse zaken bevoegde commissarissen in juni 2000 hebben besloten tot een algemene herziening, teneinde een geïntegreerde buitenlandse dienst op te zetten, en dat commissaris Patten op 5 september 2000 voor de plenaire vergadering van het Parlement heeft bevestigd dat de Commissie in het eerste halfjaar van 2001 een mededeling over de buitenlandse dienst zou opstellen, waarin terdege rekening zou worden gehouden met de voornoemde resolutie van het Parlement,


Wettbewerbsverzerrungen durch Unterschiede in der Export- und Exportkontrollpolitik sollten abgebaut werden.Die Mitteilung beruht auf einem Vorschlag der für Industrie bzw. Außenbeziehungen zuständigen Kommissare Martin Bangemann und Hans van den Broek.

De mededeling hangt samen met een voorstel van de voor industrie, respectievelijk externe betrekkingen verantwoordelijke leden van de Commissie, de heren Martin Bangemann en Hans van den Broek.


w