Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm STOP
Stop II

Vertaling van "zuständig sind einander " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Programm STOP

Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | STOP-programma | STOP [Abbr.]


Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind (FALCONE)

uitwisselings-, opleidings- en samenwerkingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit (programma FALCONE)


Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Bei der Überprüfung und Bewertung nach Absatz 1 übermitteln die Behörden, die für die Beaufsichtigung von Zentralverwahrern mit Beziehungen im Sinne des Artikels 17 Absatz 6 Buchstaben a, b und c zuständig sind, einander alle einschlägigen Informationen, die ihre Arbeit erleichtern könnten.

8. Bij het verrichten van de in lid 1 bedoelde toetsing en evaluatie verstrekken de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de CSD’s welke tot elkaar in verhouding staan op een wijze als bedoeld in artikel 17, lid 6, onder a), b) en c), aan elkaar alle relevante informatie die hun taken kan vergemakkelijken.


8. Bei der Überprüfung und Bewertung nach Absatz 1 übermitteln die Behörden, die für die Beaufsichtigung von Zentralverwahrern mit Beziehungen im Sinne des Artikels 17 Absatz 6 Unterabsatz 1 Buchstaben a, b und c zuständig sind, einander alle einschlägigen Informationen, die ihre Arbeit erleichtern könnten.

8. Bij het verrichten van de in lid 1 bedoelde toetsing en evaluatie verstrekken de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de csd's welke tot elkaar in verhouding staan op een wijze als bedoeld in artikel 17, lid 6, eerste alinea, punten a), b) of c), aan elkaar alle relevante informatie die hun taken kan vergemakkelijken.


6. Bei der in Absatz 1 genannten Überprüfung und Bewertung übermitteln die Behörden, die für die Beaufsichtigung von Zentralverwahrern mit den unter Artikel 15 Absatz 5 Unterabsatz 1 Buchstaben a, b und c erwähnten Beziehungen zuständig sind, einander alle einschlägigen Informationen, die ihre Arbeit erleichtern dürften.

6. Bij het verrichten van de in lid 1 bedoelde toetsing en evaluatie verstrekken de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de csd’s welke tot elkaar in verhouding staan als bedoeld in de punten a), b) en c) van de eerste alinea van artikel 15, lid 5, aan elkaar alle relevante informatie die hun taken kan vergemakkelijken.


(8) Bei der Überprüfung und Bewertung nach Absatz 1 übermitteln die Behörden, die für die Beaufsichtigung von Zentralverwahrern mit Beziehungen im Sinne des Artikels 17 Absatz 6 Buchstaben a, b und c zuständig sind, einander alle einschlägigen Informationen, die ihre Arbeit erleichtern könnten.

8. Bij het verrichten van de in lid 1 bedoelde toetsing en evaluatie verstrekken de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de CSD’s welke tot elkaar in verhouding staan op een wijze als bedoeld in artikel 17, lid 6, onder a), b) en c), aan elkaar alle relevante informatie die hun taken kan vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die zentralen Kontaktstellen stellen einander alle notwendigen Informationen über die Anforderungen ihrer nationalen Insolvenzschutzsysteme und die Einrichtung oder Einrichtungen, die für die Insolvenzabsicherung spezifischer Reiseveranstalter in ihrem Hoheitsgebiet zuständig sind, zur Verfügung.

3. De centrale contactpunten stellen onderling alle nodige informatie beschikbaar over hun nationale eisen voor bescherming bij insolventie en de entiteit of entiteiten die instaan voor de bescherming bij insolventie voor specifieke organisatoren die op hun grondgebied zijn gevestigd.


(3) Im Hinblick auf die wirksame und effiziente Koordinierung zwischen dem Aufsichts- und dem Abwicklungskollegium übermitteln die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde und die konsolidierende Aufsichtsbehörde einander sämtliche Informationen, die erforderlich sind, damit die Kollegien ihre Aufgaben gemäß Artikel 116 der Richtlinie 2013/36/EU und Artikel 88 der Richtlinie 2014/59/EU erfüllen können.

3. Ten behoeve van coördinatie tussen het toezichtscollege en het afwikkelingscollege wisselen de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en de consoliderende toezichthouder alle informatie uit die vereist is om ervoor te zorgen dat colleges hun in artikel 116 van Richtlijn 2013/36/EU en artikel 88 van Richtlijn 2014/59/EU beschreven rol vervullen.


Die Aufsichtsbehörden, die für das Rückversicherungsunternehmen zuständig sind, an dem die Beteiligung erworben werden soll, und die für die Beaufsichtigung des vorgeschlagenen Erwerbers zuständigen Behörden konsultieren einander umfassend bei der Beurteilung des Erwerbs im Sinne von Artikel 19a Absatz 1, wenn es sich beim vorgeschlagenen Erwerber um eine der nachfolgenden Personen handelt:

De bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de herverzekeringsonderneming die het doelwit is van de verwerving en de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de kandidaat-verwerver werken in onderling overleg samen bij de beoordeling van de verwerving overeenkomstig artikel 19 bis, lid 1, indien de kandidaat-verwerver een van de volgende entiteiten is:


Die Aufsichtsbehörden, die für das Kreditinstitut zuständig sind, an dem die Beteiligung erworben werden soll, und die für die Beaufsichtigung des vorgeschlagenen Erwerbers zuständigen Behörden konsultieren einander umfassend bei der Beurteilung des Erwerbs im Sinne von Artikel 19a Absatz 1, wenn es sich beim vorgeschlagenen Erwerber um eine der nachfolgenden Personen handelt:

De bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de kredietinstelling die het doelwit is van de verwerving en de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de kandidaat-verwerver werken in onderling overleg samen bij de beoordeling van de verwerving overeenkomstig artikel 19 bis, lid 1, indien de kandidaat-verwerver een van de volgende entiteiten is:


Die Aufsichtsbehörden, die für das Versicherungsunternehmen zuständig sind, an dem die Beteiligung erworben werden soll, und die für die Beaufsichtigung des vorgeschlagenen Erwerbers zuständigen Behörden konsultieren einander umfassend bei der Beurteilung des Erwerbs im Sinne von Artikel 15b Absatz 1, wenn es sich beim vorgeschlagenen Erwerber um eine der nachfolgenden Personen handelt:

De bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de verzekeringsonderneming die het doelwit is van de verwerving en de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de kandidaat-verwerver werken in onderling overleg samen bij de beoordeling van de verwerving overeenkomstig artikel 15 ter, lid 1, indien de kandidaat-verwerver een van de volgende entiteiten is:


(1) Die Zollbehörden der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und die zuständige Regierungsbehörde Chiles übermitteln einander über die Kommission der Europäischen Gemeinschaften die Musterabdrücke der Stempel, die ihre Zollstellen oder die zuständige Regierungsbehörde bei der Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 verwenden, und teilen einander die Anschriften der Zollbehörden und der zuständigen Regierungsbehörde mit, die für die Prüfung dieser Bescheinigungen und der Erklärungen auf der Rechnung zuständig ...[+++]

1. De douaneautoriteiten of bevoegde overheidsinstanties van de lidstaten van de Gemeenschap en van Chili doen elkaar, via de Commissie van de Europese Gemeenschap, afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van EUR.1-certificaten, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten of bevoegde overheidsinstanties die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.




Anderen hebben gezocht naar : programm stop     stop ii     zuständig sind einander     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuständig sind einander' ->

Date index: 2025-02-23
w