Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zustimmung mfr-verordnung erteilt " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis darauf, dass es gemäß Artikel 312 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union am 19. November 2013 seine Zustimmung zur MFR-Verordnung erteilt und am gleichen Tag den Abschluss der IIV gebilligt hat,

– gezien zijn instemming van 19 november 2013 met de MFK -verordening, overeenkomstig artikel 312 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en zijn goedkeuring op dezelfde dag van de sluiting van het IIA ,


E. in der Erwägung, dass das Parlament in Einklang mit dem Grundsatz, dass „nichts vereinbart ist, solange nicht alles vereinbart ist“, am 19. November 2013 seine Zustimmung zur neuen MFR-Verordnung erteilt und am gleichen Tag die neue Interinstitutionelle Vereinbarung gebilligt hat, nachdem der Rat die in seiner Entschließung vom 3. Juli 2013 gestellten Bedingungen, einschließlich der Annahme zusätzlicher Zahlungsermächtigungen in Höhe von 11,2 Mrd. EUR für 2013, erfüllt hat;

E. overwegende dat, overeenkomstig het leidende beginsel dat „er geen akkoord is zolang niet over alles een akkoord is bereikt”, het Parlement op 19 november 2013 heeft ingestemd met de nieuwe MFK-verordening en zijn goedkeuring heeft verleend aan het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord, en dit pas nadat de Raad had voldaan aan de voorwaarden die zijn vermeld in zijn resolutie van 3 juli 2013, onder meer de goedkeuring van 11,2 miljard EUR extra betalingskredieten voor 2013;


E. in der Erwägung, dass das Parlament in Einklang mit dem Grundsatz, dass „nichts vereinbart ist, solange nicht alles vereinbart ist“, am 19. November 2013 seine Zustimmung zur neuen MFR-Verordnung erteilt und am gleichen Tag die neue Interinstitutionelle Vereinbarung gebilligt hat, nachdem der Rat die in seiner Entschließung vom 3. Juli 2013 gestellten Bedingungen, einschließlich der Annahme zusätzlicher Zahlungsermächtigungen in Höhe von 11,2 Mrd. EUR für 2013, erfüllt hat;

E. overwegende dat, overeenkomstig het leidende beginsel dat "er geen akkoord is zolang niet over alles een akkoord is bereikt", het Parlement op 19 november 2013 heeft ingestemd met de nieuwe MFK-verordening en zijn goedkeuring heeft verleend aan het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord, en dit pas nadat de Raad had voldaan aan de voorwaarden die zijn vermeld in zijn resolutie van 3 juli 2013, onder meer de goedkeuring van 11,2 miljard EUR extra betalingskredieten voor 2013;


 unter Hinweis darauf, dass es gemäß Artikel 312 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union am 19. November 2013 seine Zustimmung zur MFR-Verordnung erteilt und am gleichen Tag den Abschluss der IIV gebilligt hat,

 gezien zijn instemming van 19 november 2013 met de MFK-verordening, overeenkomstig artikel 312 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en zijn goedkeuring op dezelfde dag van de sluiting van het IIA,


Das Europäische Parlament hat heute seine Zustimmung zur MFR-Verordnung erteilt und über eine Reihe von damit zusammenhängenden Fragen abgestimmt.

Het Europees Parlement heeft vandaag zijn goedkeuring gegeven aan de verordening waarmee het MFK wordt vastgelegd en over een aantal aanverwante kwesties gestemd.


4. bekräftigt allerdings seinen in der vorgenannten Entschließung vom 13. März 2013 zum MFR erläuterten Standpunkt, dass die Zustimmung zu der MFR-Verordnung nur erteilt werden kann, sofern eine absolute Gewähr besteht, dass die ausstehenden Zahlungsanträge für 2013 vollständig beglichen werden; erwartet daher, dass der Rat spätestens auf der Tagung des Rates der Wirtschafts- und Finanzminister am 9. Juli 2013 einen formellen Beschluss über den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2013 über den Betrag von 7,3 Mrd. Euro fasst; fordert mit Nach ...[+++]

4. herhaalt echter zijn standpunt, zoals verwoord in eerdergenoemde resolutie over het MFK van 13 maart 2013, dat het Parlement de MFK-verordening niet kan goedkeuren zonder dat het de absolute garantie krijgt dat de nog niet gehonoreerde betalingsaanvragen voor 2013 volledig worden gedekt; verwacht dan ook dat de Raad uiterlijk tijdens de Raad Ecofin op 9 juli 2013 een formeel besluit neemt over het ontwerp van gewijzigde begroting 2/2013 voor een bedrag van 7,3 miljard EUR; benadrukt dat de Raad zich aan zijn politieke verbintenis dient te houden om o ...[+++]


Wie im EU-Vertrag vorgesehen, muss der MFR vom Rat einstimmig angenommen werden, nachdem das Europäische Parlament (mit der absoluten Mehrheit seiner Mitglieder) seine Zustimmung erteilt hat.

Zoals het Verdrag voorschrijft, besluit de Raad over het MFK met eenparigheid van stemmen, na goedkeuring door het Europees Parlement (dat zich uitspreekt bij meerderheid van zijn leden).


Auf dieser Grundlage wird der Rat nun das Europäische Parlament im Einklang mit Artikel 312 Absatz 2 AEUV, nach dem der Rat die Verordnung zur Festlegung des MFR nach Zustimmung des Europäischen Parlaments erlässt, um Zustimmung ersuchen.

Op deze grondslag zal de Raad thans het Europees Parlement om goed­keuring verzoeken overeenkomstig artikel 312, lid 2, VWEU, waarin wordt bepaald dat de Raad de verordening tot bepaling van het meerjarig financieel kader vaststelt na goedkeuring door het Europees Parlement.


Nachdem der Rat am 27. November 2001 seine Zustimmung zum Inhalt erteilt hatte, nahm er nunmehr mit qualifizierter Mehrheit und der Gegenstimme Griechenlands bei Stimmenthaltung Italiens die Verordnung über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien im Zeitraum vom 1. August 2001 bis zum 31. Juli 2006 förmlich an.

In aansluiting op het inhoudelijk akkoord van 27 november heeft de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen - Griekenland stemde tegen en Italië onthield zich - de verordening betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 augustus 2001 tot en met 31 juli 2006, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Mauritanië tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij formeel aangenomen.


Der Rat erinnerte an die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Köln und wies darauf hin, daß festgelegt werden muß, wie sich am besten ein effizientes Hilfsprogramm durchführen läßt, mit dem der Zusage der EU entsprochen wird, beim Wiederaufbau des Kosovo eine führende Rolle zu spielen; in Anbetracht dessen erteilte er seine politische Zustimmung zum auf der Grundlage eines Kommissionsvorschlags ausgearbeiteten Entwurf einer Verordnung zur Änderung der Verordnung ( ...[+++]

4. De Raad herinnerde aan de conclusies van de Europese Raad van Keulen en onderstreepte dat moet worden bepaald hoe een doeltreffend bijstandsprogramma, dat aansluit bij de verbintenis van de EU om een leidende rol in de wederopbouw van Kosovo te spelen het best kan worden uitgevoerd. Daarom hechtte de Raad zijn politieke goedkeuring aan de ontwerp-verordening , die is opgesteld op grond van een Commissievoorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1628/96 (OBNOVA) en tot oprichting van het Europees Bureau voor Wederopbouw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustimmung mfr-verordnung erteilt' ->

Date index: 2022-09-19
w