Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeklärte Einwilligung
Aufgeklärte Zustimmung
Bestätigen
Die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen
Einverständniserklärung
Einwilligung nach Aufklärung
Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung
Patienteneinwilligung
Patienteninformation und Einwilligungserklärung
Seine Zustimmung aussprechen
Verfahren der Zustimmung
Zustimmung des Vorantragstellers
Zustimmung zur Übergabe
Zustimmung zur Überstellung

Traduction de «zustimmung bestätigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zustimmung zur Übergabe | Zustimmung zur Überstellung

instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering


aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers

geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken




die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen

de juistheid van de aanwijzing op de begroting vaststellen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung

verklaring van uitdrukkelijke instemming






Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten

adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten werden gebeten, ihre Zustimmung zu diesen Vorschlägen für zweckdienliche Maßnahmen bis spätestens 28. Februar 2007 schriftlich zu bestätigen.

De lidstaten wordt verzocht uiterlijk op 28 februari 2007 schriftelijk te bevestigen dat zij deze voorstellen voor dienstige maatregelen aanvaarden.


Wir werden diesen Schritt morgen durch unsere Zustimmung bestätigen.

Wij zullen deze stap bekrachtigen door morgen vóór te stemmen.


Änderung von Artikel 23 Absatz 1: Der Rechtsinhaber sollte auf der Grundlage der Informationen, die er von den Zollbehörden erhalten hat, nicht nur seine Zustimmung zur Vernichtung der Waren, sondern auch die Verletzung eines Rechts des geistigen Eigentums bestätigen und dabei das betreffende Recht des geistigen Eigentums angeben.

Geamendeerd artikel 23, lid 1: de houder van het recht dient niet alleen zijn instemming met de vernietiging te bevestigen, maar eveneens te bevestigen dat er sprake is van inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht, alsook op basis van de door hem van de douaneautoriteiten ontvangen informatie aan te geven op welk intellectuele-eigendomsrecht er inbreuk is gepleegd.


Gemäß Nummer 197 der Rahmenregelung müssen die Mitgliedstaaten ihre Zustimmung zu den Vorschlägen für zweckdienliche Maßnahmen schriftlich bis spätestens 28. Februar 2007 bestätigen.

In punt 197 van die richtsnoeren worden de lidstaten verzocht uiterlijk op 28 februari 2007 schriftelijk te bevestigen dat zij die voorstellen voor dienstige maatregelen aanvaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die Kommission auf, nach der Annahme der nächsten Finanziellen Vorausschau die im Vorschlag für eine Verordnung angegebenen Beträge zu bestätigen oder gegebenenfalls die angepassten Beträge dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Zustimmung zu unterbreiten, um auf diese Weise die Vereinbarkeit mit den Obergrenzen sicherzustellen;

4. verzoekt de Commissie, zodra een akkoord is bereikt over de nieuwe financiële vooruitzichten, de in het voorstel voor een verordening genoemde bedragen te bevestigen of, in voorkomend geval, aangepaste bedragen aan het Europees Parlement en de Raad ter goedkeuring voor te leggen en zodoende het bewijs te leveren dat zij onder de vastgestelde maxima blijven;


(3) Versäumt es die Vertragspartei oder Nichtvertragspartei der Einfuhr, den Eingang einer Anmeldung zu bestätigen oder ihre Entscheidung nach Absatz 2 mitzuteilen, so gilt dies nicht als Zustimmung oder Verweigerung der Einfuhr eines zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung bestimmten GVO.

3. Wanneer een partij of niet-partij van invoer verzuimt de ontvangst van een kennisgeving te bevestigen of haar besluit mee te delen overeenkomstig lid 2, houdt dit niet in dat zij instemt met of zich verzet tegen de invoer van een voor rechtstreeks gebruik als levensmiddel of diervoeder of voor be- of verwerking bestemd GGO.


42. begrüßt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass der vom Europäischen Konvent ausgearbeitete Verfassungsentwurf dem Europäischen Parlament die Befugnis der Zustimmung bei allen internationalen Handelsabkommen einräumt, bedauert allerdings, dass keine offizielle Funktion des Parlaments bei der Eröffnung der Verhandlungen vorgeschlagen wird; fordert die Regierungskonferenz auf, die Befugnis der Zustimmung zu bestätigen und in die Verfassung aufzunehmen, dass das Parlament an der Festlegung von Verhandlungsmandaten für internationa ...[+++]

42. juicht het in dit verband toe dat de ontwerpgrondwet zoals die is uitgewerkt door de Europese Conventie het Europees Parlement instemmingsbevoegdheid verleent met betrekking tot alle internationale handelsovereenkomsten, maar betreurt dat geen voorstellen worden gedaan voor een officiële rol van het Parlement bij de opening van de onderhandelingen; verzoekt de IGC de instemmingsbevoegdheid te bekrachtigen en het Parlement te betrekken bij de uitwerking van onderhandelingsrichtsnoeren in de ontwerpgrondwet;


28. betont seine Überzeugung, dass die Glaubwürdigkeit der EU als Verfechterin von Demokratie und Transparenz im Welthandelssystem davon abhängt, dass sie bei der EU - Handelspolitik dieselben Grundsätze beachtet; begrüßt daher die Tatsache, dass der vom Konvent zur Zukunft Europas ausgearbeitete Verfassungsentwurf dem Europäischen Parlament die Befugnis der Zustimmung bei allen Internationalen Handelsabkommen einräumt, bedauert allerdings, dass keine offizielle Funktion des Parlaments bei der Eröffnung der Verhandlungen vorgeschlagen wird; fordert die Regierungskonferenz auf, die Befugnis der Zustimmung zu ...[+++]

28. onderstreept zijn opvatting dat de geloofwaardigheid van de EU als advocaat van democratie en transparantie in het internationale handelssysteem afhangt van de naleving van dezelfde beginselen binnen het EU-handelsbeleid; verwelkomt derhalve vol enthousiasme het feit dat het door de Conventie over de toekomst van Europa gepresenteerde ontwerp voor het constitutioneel verdrag het Parlement met betrekking tot alle internationale handelsakkoorden het recht van instemming geeft, maar betreurt dat het niet voorstelt om het Parlement een formele rol te geven bij het starten van onderhandelingen; roept de IGC op het recht van inst ...[+++]


(3) Versäumt es die Vertragspartei oder Nichtvertragspartei der Einfuhr, den Eingang einer Anmeldung zu bestätigen oder ihre Entscheidung nach Absatz 2 mitzuteilen, so gilt dies nicht als Zustimmung oder Verweigerung der Einfuhr eines zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung bestimmten GVO.

3. Wanneer een partij of niet-partij van invoer verzuimt de ontvangst van een kennisgeving te bevestigen of haar besluit mee te delen overeenkomstig lid 2, houdt dit niet in dat zij instemt met of zich verzet tegen de invoer van een voor rechtstreeks gebruik als levensmiddel of diervoeder of voor be- of verwerking bestemd GGO.


In diesem Schreiben hat die Kommission außerdem hervorgehoben, dass die Regierung des Großherzogtums Luxemburg es versäumt hat, ihre Zustimmung zu den Vorschlägen für zweckdienliche Maßnahmen gemäß Kapitel IX des TSE-Gemeinschaftsrahmens rechtzeitig zu übermitteln, und diese ein letztes Mal aufgefordert, ihre Zustimmung innerhalb von zehn Tagen nach Eingang des Schreibens schriftlich zu bestätigen.

In datzelfde schrijven wijst de Commissie erop dat het Groothertogdom Luxemburg zijn verplichting om overeenkomstig hoofdstuk IX van de TSE-richtsnoeren tijdig mee te delen dat het de voorstellen voor dienstige maatregelen aanvaardt, niet is nagekomen, en verzoekt zij de Luxemburgse autoriteiten een laatste keer om binnen tien dagen na ontvangst van dat schrijven schriftelijk te bevestigen dat zij de voorstellen aanvaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustimmung bestätigen' ->

Date index: 2024-02-08
w