Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AA-Milch
Eiweißanteil der Milch
Eiweißbestandteil der Milch
Eiweißgehalt der Milch
Gefriergetrocknete Milch
H-Milch
Haltbare Milch
Landesamt für Milch und Milcherzeugnisse
Milch
Milch in Pulverform
Milchpulver
Qualitätstests bei Milch durchführen
Sektor der Milch und der Milcherzeugnisse
Sterilisierte Milch
Trockenmilch
UHT
UHT-Milch
Ultrahocherhitzte Milch
Ultrapasteurisierte Milch
Uperisierte Milch

Traduction de «zusatzabgabe milch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sterilisierte Milch [ haltbare Milch | H-Milch | ultrahocherhitzte Milch ]

gesteriliseerde melk [ UHT-melk ]


H-Milch | UHT-Milch | ultrapasteurisierte Milch | uperisierte Milch

UHT melk


H-Milch | UHT-Milch | ultrahocherhitzte Milch | uperisierte Milch | UHT [Abbr.]

geüperiseerde melk | UHT-melk | ultra-hoge-temperatuurmelk | UHT [Abbr.]




Eiweißanteil der Milch | Eiweißbestandteil der Milch | Eiweißgehalt der Milch

eiwitbestanddeel van melk | eiwitgehalte in melk


Milchpulver [ gefriergetrocknete Milch | Milch in Pulverform | Trockenmilch ]

melkpoeder [ gedroogde melk | gevriesdroogde melk | poedermelk ]




Sektor der Milch und der Milcherzeugnisse

sector melk en zuivelproducten


Landesamt für Milch und Milcherzeugnisse

Nationale Zuiveldienst


Qualitätstests bei Milch durchführen

controletesten van melk uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird Milch über die nationale Quote hinaus erzeugt, muss der betreffende Mitgliedstaat bei den Erzeugern eine Zusatzabgabe im Verhältnis zu ihrem Beitrag zu dem Überschuss in dem betreffenden Quotenjahr (1. April-31. März) erheben.

Wanneer een nationaal quotum wordt overschreden, moeten de producenten de betrokken lidstaat een overschotheffing betalen (ook wel "superheffing" genoemd) naar de mate waarin zij gedurende het quotumjaar (dat loopt van 1 april tot en met 31 maart van het volgende jaar) aan die overschrijding hebben bijgedragen.


Milch: Zum Zwecke der Aufteilung der zu erhebenden Zusatzabgabe auf die Erzeuger gemäß der Verordnung (EG) Nr.1788/2003 wird nur bei den Erzeugern auf den Azoren eine Überschreitung der Referenzmenge berücksichtigt.

melk: slechts de op de Azoren gevestigde producenten worden geacht te hebben bijgedragen tot de overschrijding van de referentiehoeveelheid voor de extra heffing in de zin van Verordening (CE) nr1788/2003.


Um der großen Abhängigkeit der Azoren von der Milcherzeugung zusammen mit anderen Nachteilen aufgrund ihrer äußersten Randlage und dem Fehlen lebensfähiger Alternativerzeugungen Rechnung zu tragen, sollte die Abweichung von bestimmten Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die Erhebung einer Abgabe im Milchsektor bestätigt werden, die mit Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Azoren und Madeiras (Poseima) eingeführt und mit der Verordnung (EG) Nr. 55/2004 hinsichtlich der Anwe ...[+++]

Om rekening te houden met de sterke afhankelijkheid van de Azoren van de melkproductie, waarbij nog andere problemen komen die verband houden met hun ultraperifere ligging en het ontbreken van een rendabele vervangende productie, moet de afwijking worden bevestigd van sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van een heffing in de sector melk en zuivelproducten , welke afwijking is ingevoerd bij artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1453/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren en Madeira (Poseima) en is verlengd bij Verordening (EG) nr. 55/2004 van de Raad van 17 december 2003 tot wijziging van Ver ...[+++]


Milch: Zum Zwecke der Aufteilung der zu erhebenden Zusatzabgabe auf die Erzeuger gemäß der Verordnung (EG) Nr.1788/2003 wird nur bei den Erzeugern auf den Azoren eine Überschreitung der Referenzmenge berücksichtigt.

melk: slechts de op de Azoren gevestigde producenten worden geacht te hebben bijgedragen tot de overschrijding van de referentiehoeveelheid voor de extra heffing in de zin van Verordening (CE) nr1788/2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit die Mittel im EGFL bzw. im ELER wiederverwendet werden können, sollte festgelegt werden, wie die von den Mitgliedstaaten im Rahmen des Konformitätsabschlusses und im Rahmen der Verfahren wegen Unregelmäßigkeiten oder Fahrlässigkeit wieder eingezogenen Beträge sowie die Beträge der Zusatzabgabe im Sektor Milch und Milcherzeugnisse zugewiesen werden sollen.

De bestemming van de bedragen die de lidstaten terugkrijgen in het kader van de conformiteitsgoedkeuring en in het kader van de naar aanleiding van geconstateerde onregelmatigheden en nalatigheden ingestelde procedures, en de bestemming van de in de sector melk en zuivelproducten geïnde heffingen moeten worden vastgesteld om het mogelijk te maken de betrokken middelen opnieuw te gebruiken in het kader van respectievelijk het ELGF en het ELFPO.


Mit dem GAP-Reformpaket wird vor dem 1. Mai 2004 die Verordnung über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor aufgehoben und die Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse geändert.

In het kader van het pakket tot hervorming van het GLB wordt de verordening tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten ingetrokken en wordt de verordening houdende een gemeenschappelijke ordening in de sector melk en zuivelproducten gewijzigd, een en ander vóór 1 mei 2004.


Antonione, Rat. – (IT) Im Rahmen der während der Tagung in Luxemburg im Juni dieses Jahres erzielten politischen Einigung zur GAP-Reform hat der Rat „Landwirtschaft und Fischerei“ beschlossen, die hinsichtlich der Azoren gewährte Ausnahme von bestimmten Vorschriften über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Sektor Milch bis zum Wirtschaftsjahr 2004/2005 zu verlängern.

Antonione, Raad. - (IT) De Raad Landbouw en Visserij heeft in het kader van het in juni jongstleden te Luxemburg bereikte politieke akkoord over de hervorming van het GLB besloten de afwijking van bepaalde toepassingsbepalingen van het heffingsstelsel voor de melksector op de Azoren te verlengen tot het verkoopseizoen 2004-2005.


Die Kommission war der Auffassung, daß die beabsichtigte Beihilfe geeignet ist, die Regelung der Zusatzabgabe zu beeinträchtigen, die einen der grundlegenden Mechanismen der gemeinsamen Marktorganisation für Milch- und Milcherzeugnisse darstellt.

De Commissie is van mening dat de betrokken steunmaatregel strijdig is met de regeling inzake de extra heffing, die een van de fundamentele mechanismen van de gemeenschappelijke marktordening in de sector melk en zuivelprodukten is.


Der Rat hat eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Azoren und Madeiras und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1600/92 (POSEIMA) hinsichtlich der Anwendung der Zusatzabgabe im Sektor Milch und Milcherzeugnisse auf den Azoren (Dok. 15194/03) einstimmig (bei Stimmenthaltung der italienischen Delegation) angenommen.

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen (met onthouding van de Italiaanse delegatie) een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1453/2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren en Madeira en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr.1600/92 (POSEIMA) met betrekking tot de toepassing van de aanvullende heffing in de sector melk en zuivelproducten op de Azoren (doc. 15194/03).


Mit diesem Vorschlag, der ohne Änderungen angenommen wurde und der sich auf Artikel 299 Absatz 2 EGV stützt, soll der Zeitraum, für den eine Ausnahme von der Zusatzabgabe im Sektor Milch und Milcherzeugnisse für die Azoren gewährt wurde, verlängert werden, da es Schwierigkeiten bei der Einhaltung des Produktionsziels gibt.

Het voorstel, dat ongewijzigd is aangenomen, is gebaseerd op artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag, en strekt tot verlenging van de periode van ontheffing van de extra heffing in de sector melk en zuivelproducten voor de Azoren, gezien de moeilijkheden om aan de productiedoelstelling te voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusatzabgabe milch' ->

Date index: 2022-02-26
w