Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande
Belgische Vereinigung der Banken
Bildung einer kriminellen Vereinigung
Forstwirtschaftlicher Zusammenschluss
Forstwirtschaftlicher Zusammenschluß
Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses
Fremdemission
Horizontale Integration
Horizontaler Zusammenschluss
Horizontaler Zusammenschluß
Kriminelle Organisation
Kriminelle Vereinigung
Krimineller Zusammenschluss
Negative Rückkopplungen zwischen Banken und Staaten
Räumlicher Zusammenschluss
Teufelskreis zwischen Banken und Staaten
Verbrecherischer Zusammenschluss
Verflechtung zwischen Staat und Banken
Zusammenschluss
Zusammenschluss von Rechtsbrechern

Traduction de «zusammenschluss banken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bande | Bildung einer kriminellen Vereinigung | kriminelle Organisation | kriminelle Vereinigung | krimineller Zusammenschluss | verbrecherischer Zusammenschluss | Zusammenschluss von Rechtsbrechern

criminele organisatie


Banken/Staat-Verbindungen | negative Rückkopplungen zwischen Banken und Staaten | Teufelskreis zwischen Banken und Staaten | Verflechtung zwischen Staat und Banken

link tussen banken en staten | vicieuze cirkel tussen banken en staten


forstwirtschaftlicher Zusammenschluss [ forstwirtschaftlicher Zusammenschluß ]

bosbouwgroepering


Emission durch Vermittlung von Banken Emission durch Einschaltung von Banken | Fremdemission

indirecte emissie






Belgische Vereinigung der Banken

Belgische Vereniging van de Banken


horizontaler Zusammenschluss [ horizontale Integration | horizontaler Zusammenschluß ]

horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]


Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses

vakbondsvrijheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Kratsa-Tsagaropoulou fragte mich, ob die neuen Regelungen den Zusammenschluss von Banken beschleunigen werden; dies ist nicht das Ziel der Reform, wenn aber einige Banken nicht in der Lage wären, rechtzeitig den Vorgaben dieser neuen Vorschriften zu entsprechen und somit mit Mitbewerbern oder sogar Partnerunternehmen fusionieren müssten, würde dies zu einem besseren Schutz der Anleger und Geldgeber führen und somit die finanzielle Stabilität erhöhen.

U vraagt mij, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, of de nieuwe regels bankenfusies zullen versnellen; dat is niet het doel van de hervorming, maar als sommige banken er niet zouden slagen om zich binnen de termijnen te conformeren aan deze nieuwe normen en bijgevolg met hun concurrenten of vaak hun partners moeten fuseren, zal dit leiden tot een betere bescherming van hun geldgevers en schuldeisers, alsmede tot meer financiële stabiliteit.


Der Zusammenschluss bzw. die Privatisierung von „Agrotiki“ und TT, der massive Profite für die Banken beinhaltet, wird von den Arbeitnehmern bezahlt werden und wird zudem vor allem für die hoch verschuldeten kleinen und mittleren Landwirtschaftsbetriebe sowie für die weiterverarbeitenden Betriebe, die ihre Konten bei der Agrotiki führen, sehr nachteilige Auswirkungen haben - und sicher auch für die Bankangestellten selbst.

Voor de terugbetaling van deze bedragen (tegen strenge voorwaarden) zal het volk moeten opdraaien. De arbeiders gaan het gelag moeten betalen voor de fusie-privatisering van de Landbouwbank en de Postspaarbank, en voor de explosie van de winsten van de banken. De grootste klappen gaan vallen bij de sterk verliesleidende kleine en middelgrote boeren, de verwerkende bedrijven die eigendom van de Landbouwbank zijn en de werknemers van de banken zelf.


Der Zusammenschluss bzw. die Privatisierung von „Agrotiki“ und TT, der massive Profite für die Banken beinhaltet, wird von den Arbeitnehmern bezahlt werden und wird zudem vor allem für die hoch verschuldeten kleinen und mittleren Landwirtschaftsbetriebe sowie für die weiterverarbeitenden Betriebe, die ihre Konten bei der Agrotiki führen, sehr nachteilige Auswirkungen haben - und sicher auch für die Bankangestellten selbst.

Voor de terugbetaling van deze bedragen (tegen strenge voorwaarden) zal het volk moeten opdraaien. De arbeiders gaan het gelag moeten betalen voor de fusie-privatisering van de Landbouwbank en de Postspaarbank, en voor de explosie van de winsten van de banken. De grootste klappen gaan vallen bij de sterk verliesleidende kleine en middelgrote boeren, de verwerkende bedrijven die eigendom van de Landbouwbank zijn en de werknemers van de banken zelf.


In der Richtlinie (2007/44/EG) werden die Verfahren, die die Aufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten einhalten müssen, verschärft und die Kriterien festgelegt, die diese bei der Prüfung angemeldeter Zusammenschlüsse und Übernahmen oder geplanter Erhöhungen von Beteiligungen im Banken-, Versicherungs- und Wertpapiersektor zugrunde legen müssen.

Deze Richtlijn (2007/44/EG) scherpt de procedures aan die de toezichthoudende autoriteiten van de lidstaten dienen te volgen en stelt de criteria vast die zij moeten toepassen bij het beoordelen van voorgenomen fusies en verwervingen of verhogingen van kapitaalparticipaties in de bank-, verzekerings- en effectensector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. fordert eine nach vorne gerichtete Agenda für Finanzdienstleistungen, bei der der Schwerpunkt auf folgendem liegt: der Verwirklichung eines einheitlichen europäischen Euro-Zahlungsraums bis 2010; einer Revision der Regelung zur Solvenz von Versicherungen (Solvency II); einem Vorschlag über grenzüberschreitende Zusammenschlüsse von Banken zur Erleichterung der Konsolidierung und zur Vermeidung von Konflikten zwischen den Aufsichtsgremien im Heimat-/Gastland; einem Vorschlag über den Hypothekarkredit und der Annahme der Richtlinie über Verbraucherkredite;

37. verlangt een vooruitziende agenda voor financiële dienstverlening, waarbij het accent op het volgende ligt: verwezenlijking van een uniforme euro-betalingsruimte tot 2010; herziening van de regeling inzake solventie van verzekeringen (Solvency II); een voorstel over grensoverschrijdende fusies van banken ter vereenvoudiging en consolidering en ter voorkoming van conflicten op het gebied van het toezicht tussen het land van oorsprong en het gastland; een voorstel over hypothecaire kredieten en aanneming van de richtlijn over consumentenkredieten;


Dazu gehörte das Recht von Fondsverwaltungsgesellschaften, einen Fonds in einem anderen Hoheitsgebiet zu betreiben (Europäischer Pass für Verwaltungsgesellschaften), Maßnahmen, die eine effizientere Zusammenlegung und effizienteren Zusammenschluss von Fonds ermöglichen sowie die Möglichkeit, dass Fonds Verwahrdienstleistungen von Banken im Partnerland nutzen.

Het ging hierbij onder meer om het recht van fondsbeheerders om een fonds te beheren in een ander rechtsgebied (paspoort voor beheermaatschappijen); maatregelen ter bevordering van het doelmatiger poolen en fuseren van fondsen; en de mogelijkheid voor fondsen om gebruik te maken van bewaarnemings- en bewaardiensten van banken buiten het eigen vestigingsland.


(6) Das Gesetz 461/98 und das Dekret 153/99 sehen darüber hinaus Steuervergünstigungen für Zusammenschlüsse oder Umstrukturierungen von Banken vor.

(6) Bij wet nr. 461/98 en decreet nr. 153/99 zijn ook belastingfaciliteiten ingesteld voor fusies en herstructureringen van banken.


Die Kommission hat abschließend festgestellt, dass Dexia/Artesia durch den Zusammenschluss keine beherrschende Stellung erlangen werden, da Wettbewerb durch andere bedeutende Banken und Versicherungsunternehmen wie Fortis, KBC und BBL besteht.

De Commissie kwam tot de conclusie dat de concentratie niet zal leiden tot een machtspositie van Dexia/Artesia, daar zij zal moeten concurreren met andere belangrijke banken en verzekeraars zoals Fortis, KBC en BBL.


Sie wünschen Transparenz und Schulung im Finanzbereich und sähen es gerne, wenn die Banken erkännten, daß ihre Beziehung zu KMU noch verbesserungsfähig ist. Ihrer Ansicht nach ist die Informationstechnologie eine treibende Kraft, ebenso die Liberalisierung der Gesetzgebung im Finanzbereich, die Erweiterung der Aktivitäten durch Zusammenschlüsse und die Konkurrenz durch neue Anbieter von Finanzdienstleistungen.

De ondernemingen wensen ook meer transparantie en opleiding in verband met financiële zaken. De banken zijn er zich van bewust dat hun relatie met het MKB beter kan en zijn van oordeel dat de verandering in de hand wordt gewerkt door de informatietechnologie, de liberalisering van de bankwetgeving, schaalvergroting als gevolg van fusies en concurrentie van de zijde van nieuwe verstrekkers van financiële diensten.


w