Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Krummliniger Zusammenhang
Miteinander in Zusammenhang stehen
Nichtlinearer Zusammenhang
Zusammenhang

Vertaling van "zusammenhang auch sagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Miteinander in Zusammenhang stehen | Zusammenhang

verknochtheid


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


krummliniger Zusammenhang | nichtlinearer Zusammenhang

kromlijnige relatie


Abfälle aus der mechanischen Formgebung(Schmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilen)

afval van machinale bewerking(smeden,lassen,persen,trekken,draaien,boren,snijden en vijlen)


interdisziplinäre Angelegenheiten im Zusammenhang mit Lebensmittelkennzeichnung kommunizieren

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


Behandlungen im Zusammenhang mit chirurgischen Eingriffen verschreiben

behandelingen gerelateerd aan chirurgische ingrepen voorschrijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Zusammenhang mit der ersten Frage ist zu sagen, dass einige der Anwendungen des offenen Dienstes eine extreme Genauigkeit benötigen, beispielsweise die Dienste im städtischen Raum, die europäische Notrufnummer 112 und Orientierungshilfen für sehbehinderte Menschen.

Wat het eerste punt betreft zij erop gewezen dat voor bepaalde openbare toepassingen een zeer hoge precisie is vereist, zoals toepassingen in de stad, plaatsbepaling voor het Europese alarmnummer 112 en blindengeleidesystemen.


Bezüglich der ersten Frage von Frau Blinkevičiūtė, die die Entwicklungen im Zusammenhang mit der Antidiskriminierungsrichtlinie betrifft, könnte ich Ihnen nun Dinge erzählen, wie z. B. „nun werden wir es lösen舣, denn wenn Sie mich fragen, könnte ich das sagen, aber ich werde solche Dinge nicht sagen.

Wat betreft de eerste vraag van mevrouw Blinkevičiūtė betreffende de ontwikkelingen met betrekking tot de antidiscriminatierichtlijn zou ik tegen u kunnen zeggen: "dat lossen we wel even op", want dat zou geen moeite zijn, maar dat zal ik niet doen.


in der Erwägung, dass Afghanistan nicht nur der weltgrößte Opiumproduzent und Hauptlieferant der Heroinmärkte in der EU und der Russischen Föderation ist, sondern nach einem kürzlich erschienenen Bericht des UNODC auch einer der weltweit größten Cannabisproduzenten; in der Erwägung, dass die Opiumproduktion in Afghanistan in den letzten beiden Jahren jedoch um 23 % und seit ihrem Höhepunkt im Jahr 2007 um ein Drittel zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass das UNODC festgestellt hat, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen dem Anbau ...[+++]

overwegende dat Afghanistan niet alleen de grootste opiumproducent ter wereld is, en de voornaamste heroïneleverancier van de EU en de Russische Federatie, maar volgens een recent rapport van de UNODC ook een van de belangrijkste cannabisproducenten ter wereld; overwegende dat de opiumproductie in Afghanistan de laatste twee jaar echter met 23 % is gedaald en vergeleken met de piek van 2007 zelfs met een derde; overwegende dat het UNODC heeft vastgesteld dat er een duidelijk verband bestaat tussen de opiumteelt en de gebieden waar de opstand onder controle is, en dat in de delen van Afghanistan waar de regering er beter in slaagt de we ...[+++]


Ich darf in diesem Zusammenhang auch sagen – weil es in der Debatte mehrfach angesprochen wurde –, dass gerade heute das Troika-Treffen der Außenminister in Wien mit dem russischen Außenminister stattfindet – Kommissar Borg hat es gesagt, weil Kommissarin Ferrero-Waldner auch teilnimmt.

Een ander punt keerde een aantal keren terug in de discussie. Het is de ontmoeting die de troika-ministers van Buitenlandse Zaken op dit moment in Wenen hebben met de Russische minister van Buitenlandse Zaken. Commissaris Borg heeft van deze ontmoeting gewag gemaakt, omdat commissaris Ferrero-Waldner er ook aan deelneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und außerdem, Herr Poettering, Sie können in diesem Zusammenhang nicht sagen, dass Sie inhaltlich die Meinung von Herrn Barroso teilen: Wir wissen nicht, was Herr Barroso will.

En, wat dit betreft, mijnheer Poettering, kunt u niet zeggen dat u het inhoudelijk eens bent met de heer Barroso: we weten namelijk niet wat de heer Barroso wil.


Ich kann in diesem Zusammenhang nur sagen, dass ich mir ein sensibleres Umgehen mit der Geschichte und geschichtlichen Persönlichkeiten wie Edvard Beneš wünsche.

Ik wil hierover in dit verband alleen maar zeggen dat ik zou wensen dat men wat meer fijngevoeligheid aan de dag legde in de omgang met de geschiedenis en met persoonlijkheden uit het verleden als Edvard Beneš.


Im Zusammenhang mit der ersten Frage ist zu sagen, dass einige der Anwendungen des offenen Dienstes eine extreme Genauigkeit benötigen, beispielsweise die Dienste im städtischen Raum, die europäische Notrufnummer 112 und Orientierungshilfen für sehbehinderte Menschen.

Wat het eerste punt betreft zij erop gewezen dat voor bepaalde openbare toepassingen een zeer hoge precisie is vereist, zoals toepassingen in de stad, plaatsbepaling voor het Europese alarmnummer 112 en blindengeleidesystemen.


Zum Inhalt unserer zukünftigen Vorschläge kann ich jetzt schon sagen, dass wir unvoreingenommen sämtliche Themen im Zusammenhang mit der Festlegung des Finanzrahmens der Union prüfen werden.

Wat betreft de inhoud van onze nieuwe voorstellen, kan ik nu al zeggen dat wij alle aspecten van het financiële kader van de Unie onbevooroordeeld zullen onderzoeken.


- (FR) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar als erster Berichterstatter über das digitale Fernsehen und die diesbezüglichen Normen ­ ich glaube es war 1994­1995 ­, möchte ich der jetzigen Berichterstatterin sagen, daß ich mir der Bedeutung ihrer Arbeit im Zusammenhang mit dieser Frage voll und ganz bewußt bin, und der Kommission möchte ich sagen, daß ich ihre Mitteilung in hohem Maße zu schätzen weiß.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, mijnheer de commissaris, in mijn hoedanigheid van eerste rapporteur – ik meen in 1994-1995 - over digitale televisie en de hiervoor geldende normen, zou ik de huidige rapporteur willen zeggen dat zij belangrijk werk heeft verricht, en de Commissie dat ik haar mededeling zeer waardeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang auch sagen' ->

Date index: 2022-09-04
w