Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammengefasst werden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zielvorgaben sind nicht auf den ersten Blick erkennbar, da sie im Dokument nicht systematisch aufgeführt werden, sondern erst in einem separaten Prüfbericht zusammengefasst werden sollen, der derzeit noch nicht vorliegt.

Concrete streefdoelen zijn moeilijker terug te vinden omdat ze in het plan niet systematisch aan de orde komen maar in een afzonderlijk, nog niet beschikbaar document moeten komen te staan.


Die Arbeitsergebnisse (Lehrmaterialien, DVDs, Handbücher usw.), die unter der Rubrik „Ressourcen“ auf der Website des Jahres zusammengefasst sind, sollen ebenfalls in die Websites der Europäischen Kommission für die Bereiche Bildung und Kultur übernommen werden.

De producten (onderwijsmateriaal, dvd's, handleidingen enz.), die zijn te vinden in de rubriek "hulpmiddelen" van de website van het Jaar, worden eveneens naar de voor onderwijs en cultuur bestemde pagina's van de Commissie overgebracht.


2015 ist ein entscheidendes Jahr, da in diesem Jahr die Millenniums-Entwicklungsziele, die die Grundlage für die Entwicklungszusammenarbeit der letzten 15 Jahre bildeten, auslaufen und auf der Generalversammlung der Vereinten Nationen im September in New York ersetzt und in einem einzigen Rahmen für Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung zusammengefasst werden sollen.

Met de afloop van de milleniumdoelstellingen wordt 2015 een beslissend jaar, omdat deze milleniumdoelstellingen die de voorbije vijftien jaar de inspiratiebron waren voor de ontwikkelingssamenwerking, op de Algemene Vergadering van de VN in New York in september door één enkel overkoepelend kader voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling zullen worden vervangen.


In dieser Mitteilung sollen die wichtigsten Inhalte des Handbuchs, welches in die vier Abschnitte „Einleitung“, „Begriffsbestimmungen“, „Geltender Rechtsrahmen“ und „Operative Maßnahmen im nationalen Zuständigkeitsbereich“ unterteilt ist, zusammengefasst werden.

In deze mededeling wordt de belangrijkste inhoud van het handboek samengevat in vier onderdelen: “Inleiding”, “Definities”, “Toepasselijk rechtskader” en “Operationele maatregelen waarvoor de lidstaten bevoegd zijn”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel sollen die bisher auf verschiedene Rechtsakte verteilten Bestimmungen zur Marktüberwachung in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden, der für alle Produkte (außer Lebensmittel) gilt.

De over verschillende wetteksten verspreide regels die betrekking hebben op het markttoezicht zullen worden samengevoegd in één rechtsinstrument dat van toepassing is op alle (niet-voedings)producten.


Künftig sollen sämtliche derzeitigen internationalen und EU-Programme für Bildung, Jugend und Sport unter „Erasmus für alle“ zusammengefasst werden, so dass ein einziges Programm sieben bestehende Programme ersetzt.

In "Erasmus voor iedereen" worden alle huidige EU- en internationale regelingen op het gebied van onderwijs, opleiding, jeugd en sport samengebracht en de zeven bestaande programma’s vervangen door één programma.


Der Rat führte eine öffentliche Orientierungsaussprache über die drei Vorschläge für Rechtsakte , mit denen die Bestimmungen für die Kraftverkehrsunternehmer und den Zugang zu den Kraftverkehrsmärkten modernisiert, ersetzt und zusammengefasst werden sollen.

De Raad heeft een openbaar oriënterend debat gehouden over drie wetgevingsvoorstellen , die bedoeld zijn om de wetgeving voor wegvervoerondernemers en toegang tot de wegvervoermarkten te moderniseren, te vervangen en samen te voegen.


In diesem Datenzentrum sollen die Daten aus verschiedenen Forschungs- und Untersuchungseinrichtungen (innerhalb und außerhalb der Kommission) gesammelt und zusammengefasst werden.

In het datacentrum zal informatie van verscheidene onderzoeksinstellingen (binnen en buiten de Commissie) worden ondergebracht.


In diesem Datenzentrum sollen die Daten aus verschiedenen Forschungs- und Untersuchungseinrichtungen (innerhalb und außerhalb der Kommission) gesammelt und zusammengefasst werden.

In het datacentrum zal informatie van verscheidene onderzoeksinstellingen (binnen en buiten de Commissie) worden ondergebracht.


GMES ist eine Initiative, mit der die bislang oft nebeneinander stattfindenden Aktivitäten der Satellitenbeobachtung und Fernerkundung in Europa zusammengefasst werden sollen, um die gemeinschaftliche Politik auf verschiedenen Feldern zu unterstützen.

GMES is een initiatief dat gericht is op het bundelen van de tot dusver vaak versnipperde Europese activiteiten op het gebied van satellietobservatie en teledetectie ter ondersteuning van het communautaire beleid.




D'autres ont cherché : zusammengefasst werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammengefasst werden sollen' ->

Date index: 2021-01-19
w